Festival fransaskois 2024
Close

Actualité économique

Square One Square One

Square One

Nouveau point de départ pour les entrepreneurs

29098

Un nouveau centre de services et d’informations pour les entrepreneurs de la Saskatchewan a vu le jour. Il s’appelle Square One, et c’est assez rare pour le souligner : tous les agents y sont bilingues!

La coopération au-delà des coopératives La coopération au-delà des coopératives

La coopération au-delà des coopératives

Assemblée annuelle du Conseil de la Cooperation de la Saskatchewan

27525
Créé en 1947 pour soutenir le développement de coopératives francophones en Saskatchewan, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan s’est adapté au fil des ans pour devenir un instrument de développement économique qui dépasse largement le modèle...
Immigration économique Immigration économique

Immigration économique

Le dernier bulletin L’action économique du Réseau de développement économique et d’employabilité...
26340
Lauriers de la PME 2014 Lauriers de la PME 2014

Lauriers de la PME 2014

Le Réseau de développement économique et d’employabilité Canada (RDÉE Canada) annonce le retour...
23552
Un nouveau site Web pour le CCS! Un nouveau site Web pour le CCS!

Un nouveau site Web pour le CCS!

C’est ce jeudi 1er mai 2014 que le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) lance son nouveau site Web. En effet, les...
30546
RSS
Première1112131415161820
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CÉCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

Bienfait et la vallée Qu’Appelle à Paris

Comme dans un film

Auteur: Martine Noël-Maw/17 avril 2014/Catégories: CCF - Conseil culturel fransaskois, ENP - Éditions de la nouvelle plume, Arts et culture, Littérature

L’auteure Martine Noël-Maw, la traductrice Margaret Wilson Fuller, l’éditrice Carol Sokoloff et l’éditeur Richard Olafson de Ekstasis Editions.

L’auteure Martine Noël-Maw, la traductrice Margaret Wilson Fuller, l’éditrice Carol Sokoloff et l’éditeur Richard Olafson de Ekstasis Editions.

Photo : Tim Maw
En France, au mois de mars, deux incontournables culturels reviennent année après année : la rentrée littéraire printanière et le Salon du livre de Paris. Cette année, près de 200 000 visiteurs se sont rendus au Parc des expositions de la porte de Versailles, du 21 au 24 mars, où étaient réunis des auteurs et des éditeurs de 37 pays.

Pour la troisième fois, les Éditions de la nouvelle plume de Regina étaient représentées au stand de Québec Édition qui regroupait 40 éditeurs et 17 écrivains canadiens. J’ai eu le plaisir d’y présenter mon nouveau roman jeunesse, Le 13e souhait, lors de séances de dédicaces échelonnées sur trois jours. J’aime bien penser que de jeunes Français lisent en ce moment les aventures de Pickle qui se déroulent à Bienfait, dans le sud-est de la Saskatchewan. Il s’agit d’une forme d’échange culturel qui me réjouit pour les élèves d’immersion de l’école Massey de Regina avec qui j’ai conçu cette histoire.

J’ai vécu un moment surréaliste le soir de la réception d’ouverture, offerte par le Délégué général du Québec à Paris, quand je me suis retrouvée côte à côte avec l’écrivain Dany Laferrière, récemment élu à l’Académie française. Je me suis sentie comme le personnage de Gil, dans le film Minuit à Paris de Woody Allen qui, par quelque magie, se retrouve aux côtés de monuments de la littérature mondiale comme F. Scott Fitzgerald, Gertrude Stein et Ernest Hemingway.

Lancement de livre

Séance de signatures au Salon du livre de Paris.

Séance de signatures au Salon du livre de Paris.

Photo : Tim Maw
J’avais une deuxième raison d’aller à Paris : participer au lancement de In the Fold of the Hills, la version anglaise de mon roman Dans le pli des collines qui vient de paraître chez Ekstasis Editions de Victoria.

L’événement, organisé par mes éditeurs Richard Olafson et Carol Sokoloff, a eu lieu le 21 mars, au pub irlandais Carr’s situé dans le 1er arrondissement. La traductrice Margaret Wilson Fuller et moi-même avons fait une lecture bilingue de mon roman, en plus d’échanger devant le public sur notre collaboration et sur l’inspiration de cette histoire qui a pour décor la vallée Qu’Appelle.

Le programme comprenait également des lectures des poètes québécois Yolande Villemaire et Claude Beausoleil, aussi traduits chez Ekstasis. Richard Olafson, qui est également poète, y est allé d’une lecture accompagnée à l’harmonica, et Carol a chanté des airs de jazz. Là encore, je me serais crue dans le film Minuit à Paris...

Ce voyage a été rendu possible grâce à l’appui financier du Conseil culturel fransaskois, du Saskatchewan Arts Board et des Éditions de la nouvelle plume.

Imprimer

Nombre de vues (29885)/Commentaires ()

Martine Noël-Maw

Martine Noël-Maw

Autres messages par Martine Noël-Maw
Contacter l'auteur

Liens à visiter

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top