AGA 2024 de la CPF
Close
Économie verte: 960 000 $ à six municipalités de l’Ouest Économie verte: 960 000 $ à six municipalités de l’Ouest

Économie verte: 960 000 $ à six municipalités de l’Ouest

26136

Après avoir aidé 30 municipalités dans leur virage écologique, le Conseil des municipalités bilingues du Manitoba (CDEM) partagera son expertise avec une quarantaine d’administrations locales de l’Ouest. Le mouvement s’étend aussi au Nouveau-Brunswick. 

Développement économique : le CCS invite les communautés à s’auto-évaluer Développement économique : le CCS invite les communautés à s’auto-évaluer

Développement économique : le CCS invite les communautés à s’auto-évaluer

26471
Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) effectue depuis l’année dernière une tournée de consultations afin d’avoir le point de vue des communautés sur leur propre capacité de développement économique. Mais qu’est-ce que ça veut dire au juste?
Bouquinerie Gravel : Sur la route depuis plus de 20 ans Bouquinerie Gravel : Sur la route depuis plus de 20 ans

Bouquinerie Gravel : Sur la route depuis plus de 20 ans

Quand s’en vient le temps des fêtes, on cherche des cadeaux originaux. A l’heure des tablettes, des jeux vidéos, des DVD...
30471
Thomas Chevalier : Jeune entrepreneur fransaskois Thomas Chevalier : Jeune entrepreneur fransaskois

Thomas Chevalier : Jeune entrepreneur fransaskois

Employé de la société d’État Financement agricole Canada (FAC), Thomas Chevalier poursuit conjointement le...
27085
RSS
First7891011131516
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
12345678910Last

Actualité économique

L'Eau vive

Lancement d’un livre bilingue au Festival Découvertes

Madeleine Blais-Dahlem signe la première publication de 2015 des Éditions de la nouvelle plume

La voix de mon père / My Father’s Voice, Éditions de la nouvelle plume

La voix de mon père / My Father’s Voice, Éditions de la nouvelle plume

SASKATOON - Le samedi 28 mars, les Éditions de la nouvelle plume ont profité de la tenue du Festival Découvertes pour lancer La voix de mon père / My Father’s Voice, leur première publication de 2015. 

Ce récit bilingue de l’auteure fransaskoise Madeleine Blais-Dahlem dépeint la vie rurale dans les Prairies des années 1950.

On y découvre Ti’Loup qui, au seuil de l’adolescence, se sent invisible au sein de sa famille. Malgré tout, elle recherche l’affection et les mots chaleureux de son père ombrageux. Ti’Loup souffre de n’avoir ni le vocabulaire ni la permission de parler de l’éveil « sentimental » dont elle ressent les effets.

Madeleine Blais-Dahlem est une écrivaine dramatique dont les racines sont profondément ancrées dans le sol de la Saskatchewan. Originaire du petit village de Delmas, elle habite maintenant à Saskatoon, où elle a mené une première carrière d’enseignante de français et d’anglais au niveau secondaire. 

Elle raconte que le premier jet de ce roman date d’au moins vingt ans. « C’est le premier manuscrit que je me souviens avoir pu compléter. » Puis il a passé de nombreuses années dans les tiroirs, sortant de temps à autre pour être développé dans le cadre d’un cours à l’université puis traduit avant de retourner dormir à l’ombre. « C’est grâce à la Troupe du jour et au Cercle des écrivains que j’ai développé la confiance et le savoir nécessaires à la création du texte qui se trouve ici aujourd’hui » a partagé Madame Blais-Dahlem. 

L’auteure a lu quelques extraits en anglais et en français devant environ 25 personnes qui s’étaient réunies au Studio 914 pour l’événement.

 

Print
20277

L'Eau viveL'Eau vive

Other posts by L'Eau vive
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top