PAFC
Close
Le CCS repense son identité et devient le CÉCS Le CCS repense son identité et devient le CÉCS

Le CCS repense son identité et devient le CÉCS

32505

Depuis le samedi 17 octobre 2015, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan est officiellement devenu Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CECS). Un changement destiné à spécifier le rôle et la mission du l’organisme au sein de la communauté.

 

7Shifts lauréate du prix BRAVO entreprises 2015 7Shifts lauréate du prix BRAVO entreprises 2015

7Shifts lauréate du prix BRAVO entreprises 2015

L’innovation francophone 2.0 récompensée par le CÉCS

34320
REGINA - Journée faste, le samedi 17 octobre 2015, pour le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan. Le CCS est officiellement devenu le CECS, le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. La journée s’est terminée par le banquet du Prix BRAVO entreprises qui a été remis à l'entreprise...
Subway débarque à Gravelbourg Subway débarque à Gravelbourg

Subway débarque à Gravelbourg

GRAVELBOURG - Un restaurant Subway vient d’être inauguré à Gravelbourg. L’arrivée de la chaîne de...
32499
Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi

Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi

Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le...
28279
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones

Le CCS attend plus de justice avec les anglophones

REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera...
28953
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires

Le français, un atout de taille en affaires

Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de...
22124
RSS
First567810121314Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
1234567810Last

Actualité économique

Anne Leis à la défense de la langue et de la santé des francophones en milieu minoritaire

Anne Leis à la défense de la langue et de la santé des francophones en milieu minoritaire

Anne Leis, directrice du Département de santé communautaire à l’Université de la Saskatchewan, figure parmi les personnalités de l’année 2024 du Palmarès Francopresse. Depuis plus de 30 ans, la résidente de Saskatoon défend avec passion la langue et les droits des francophones en milieu minoritaire, tant en Saskatchewan qu’à l’échelle nationale. Auprès de L’Eau vive, elle revient sur son parcours, ses engagements et ses projets pour les francophones du Canada.

Félicitations pour votre nomination en tant que Personnalité de l'année dans le Palmarès Francopresse 2024. Qu'est-ce que cela représente pour vous ?
Merci beaucoup ! Je ne m’y attendais pas du tout. J’avais déjà été nommée il y a quelques années, mais cet honneur reste une surprise. Cela représente une grande reconnaissance pour mon travail et mes engagements.

Votre travail a des répercussions notables sur les communautés francophones en milieu minoritaire. Comment décririez-vous votre contribution ?
Depuis mon arrivée à Saskatoon en 1990, je me suis engagée à défendre les francophones en milieu minoritaire.

En 1993, j’ai participé à la création de la gestion scolaire francophone en Saskatchewan. Cet engagement a permis de poser les bases d’un système éducatif francophone solide dans la province.

En tant que professeure en santé publique, j’ai été membre d’un comité consultatif fédéral sur la santé des francophones en milieu minoritaire.

Ce travail a mené à la création de la Société Santé en français et du Consortium national de formation en santé. J’ai également présidé la Société Santé en français de 2018 à 2024.

Comment votre travail en santé publique rejoint-il vos engagements communautaires ?
Mon approche a toujours été d’améliorer l’accès et la qualité des services en français, que ce soit en éducation ou en santé. Les deux domaines sont interconnectés et essentiels pour combattre les inégalités.

Quelles sont les valeurs fondamentales qui guident vos initiatives ?
Obtenir des résultats concrets et promouvoir l’égalité sont au cœur de mes actions.

Par exemple, dans le domaine de la santé, les services ne sont souvent pas adaptés aux besoins des francophones, ce qui entraîne des erreurs de diagnostic et des retards.

Il est crucial de promouvoir la santé dans une perspective globale pour atteindre une égalité réelle.

Qu’est-ce qui distingue vos recherches en santé communautaire ?
Mon travail se base sur les réalités des communautés. J’ai d’abord étudié les impacts psychosociaux du cancer, avant de m’intéresser aux inégalités linguistiques en santé.

J’ai toujours favorisé une approche collaborative, impliquant les communautés et les gouvernements à chaque étape de mes recherches.

Vous avez également travaillé sur les effets de la pandémie au sein des familles francophones. Quelles conclusions en avez-vous tirées ?
La pandémie a mis en lumière l’absence de données sur les francophones, surtout dans les Prairies.

Nos recherches ont révélé des besoins criants en matière de communication et de soutien pour les minorités linguistiques. Cela a souligné l’importance de collecter des données inclusives.

Pouvez-vous donner un exemple concret de l’impact de vos projets ?
Le programme Départ Santé, que nous avons développé, a eu un impact direct sur la santé des enfants en garderie.

En se concentrant sur l’activité physique, la nutrition et la santé mentale, ce programme a été implanté dans plusieurs provinces et reste un modèle de partenariat communautaire.

Quels sont vos projets futurs ?
Je souhaite renforcer la sensibilisation et la formation pour contrer la perte du français chez les professionnels de santé.

Cela passe par des stages en français et des initiatives locales pour retenir les diplômés dans les régions francophones. Je veux également consolider les partenariats entre les gouvernements et les communautés pour garantir des solutions durables.

Print
3005

Pascal Lévesque – IJL-Réseau.PresseGhita Hanane

Other posts by Pascal Lévesque – IJL-Réseau.Presse
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy Statement© Copyright 2025 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top