Close
Économie et francophonie Économie et francophonie

Économie et francophonie

38105

Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce changement de nom est plus qu’esthétique, il vient confirmer l’orientation que se donnait le CCS depuis quelques années.

La presse doit se réinventer La presse doit se réinventer

La presse doit se réinventer

Martin Cauchon parle de l'avenir des médias et du journalisme à Toronto

25930

TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer pertinents

Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire

Tourisme francophone en milieu minoritaire

Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste...
26065
Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

35429
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
35215
RSS
First678911131415Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
123456789Last

Actualité économique

Anne Leis à la défense de la langue et de la santé des francophones en milieu minoritaire

Anne Leis à la défense de la langue et de la santé des francophones en milieu minoritaire

Anne Leis, directrice du Département de santé communautaire à l’Université de la Saskatchewan, figure parmi les personnalités de l’année 2024 du Palmarès Francopresse. Depuis plus de 30 ans, la résidente de Saskatoon défend avec passion la langue et les droits des francophones en milieu minoritaire, tant en Saskatchewan qu’à l’échelle nationale. Auprès de L’Eau vive, elle revient sur son parcours, ses engagements et ses projets pour les francophones du Canada.

Félicitations pour votre nomination en tant que Personnalité de l'année dans le Palmarès Francopresse 2024. Qu'est-ce que cela représente pour vous ?
Merci beaucoup ! Je ne m’y attendais pas du tout. J’avais déjà été nommée il y a quelques années, mais cet honneur reste une surprise. Cela représente une grande reconnaissance pour mon travail et mes engagements.

Votre travail a des répercussions notables sur les communautés francophones en milieu minoritaire. Comment décririez-vous votre contribution ?
Depuis mon arrivée à Saskatoon en 1990, je me suis engagée à défendre les francophones en milieu minoritaire.

En 1993, j’ai participé à la création de la gestion scolaire francophone en Saskatchewan. Cet engagement a permis de poser les bases d’un système éducatif francophone solide dans la province.

En tant que professeure en santé publique, j’ai été membre d’un comité consultatif fédéral sur la santé des francophones en milieu minoritaire.

Ce travail a mené à la création de la Société Santé en français et du Consortium national de formation en santé. J’ai également présidé la Société Santé en français de 2018 à 2024.

Comment votre travail en santé publique rejoint-il vos engagements communautaires ?
Mon approche a toujours été d’améliorer l’accès et la qualité des services en français, que ce soit en éducation ou en santé. Les deux domaines sont interconnectés et essentiels pour combattre les inégalités.

Quelles sont les valeurs fondamentales qui guident vos initiatives ?
Obtenir des résultats concrets et promouvoir l’égalité sont au cœur de mes actions.

Par exemple, dans le domaine de la santé, les services ne sont souvent pas adaptés aux besoins des francophones, ce qui entraîne des erreurs de diagnostic et des retards.

Il est crucial de promouvoir la santé dans une perspective globale pour atteindre une égalité réelle.

Qu’est-ce qui distingue vos recherches en santé communautaire ?
Mon travail se base sur les réalités des communautés. J’ai d’abord étudié les impacts psychosociaux du cancer, avant de m’intéresser aux inégalités linguistiques en santé.

J’ai toujours favorisé une approche collaborative, impliquant les communautés et les gouvernements à chaque étape de mes recherches.

Vous avez également travaillé sur les effets de la pandémie au sein des familles francophones. Quelles conclusions en avez-vous tirées ?
La pandémie a mis en lumière l’absence de données sur les francophones, surtout dans les Prairies.

Nos recherches ont révélé des besoins criants en matière de communication et de soutien pour les minorités linguistiques. Cela a souligné l’importance de collecter des données inclusives.

Pouvez-vous donner un exemple concret de l’impact de vos projets ?
Le programme Départ Santé, que nous avons développé, a eu un impact direct sur la santé des enfants en garderie.

En se concentrant sur l’activité physique, la nutrition et la santé mentale, ce programme a été implanté dans plusieurs provinces et reste un modèle de partenariat communautaire.

Quels sont vos projets futurs ?
Je souhaite renforcer la sensibilisation et la formation pour contrer la perte du français chez les professionnels de santé.

Cela passe par des stages en français et des initiatives locales pour retenir les diplômés dans les régions francophones. Je veux également consolider les partenariats entre les gouvernements et les communautés pour garantir des solutions durables.

Print
3181

Pascal Lévesque – IJL-Réseau.PresseGhita Hanane

Other posts by Pascal Lévesque – IJL-Réseau.Presse
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy Statement© Copyright 2025 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top