Prix BRAVO bénévoles Prix BRAVO bénévoles Le CCS met en valeur le bénévolat 10 avril 2014 29228 Le Conseil de la coopération de la Saskatchewan (CCS) lance la 4e édition du prix BRAVO bénévoles. Les candidatures peuvent être soumises jusqu’au 30 avril.
Atelier sur la littératie financière Atelier sur la littératie financière Une participation pauvre mais des participants plus riches de bons conseils 2014-03-22 13:30 - 16:30 21690 Samedi dernier, le 22 mars, s’est tenu au Carrefour Horizons, de 13 h 30 à 16 h 30, un atelier gratuit, intitulé Littératie financière, animé par Madame Rita Denis et offert par le Collège Mathieu.
Le francothon s'en vient Le francothon s'en vient C'est sous le thème « La Fondation fransaskoise, moi, j’y crois », qu'a débuté, la semaine du 10 mars 2014,... 2014-04-12 18:00 15538
Le dollar canadien inquiète les immigrants Le dollar canadien inquiète les immigrants Depuis plusieurs mois, notre dollar pique du nez. Quel est l'impact sur les immigrants? 6 mars 2014 27141
Le budget fédéral et la formation à l’emploi Le budget fédéral et la formation à l’emploi Les provinces, les employeurs et les sans emploi sont poussés au pied du mur. 27 février 2014 40891
AGA de la Chambre de commerce de Gravelbourg AGA de la Chambre de commerce de Gravelbourg Le Centre culturel Maillard a été l’hôte de l’assemblée générale annuelle (AGA) de la Chambre... 23 février 2014 30587
Êtes-vous business? Êtes-vous business? C’est le samedi 1er février 2014 que le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) offrait son quatrième et... 20 février 2014 46943
Bruno Cournoyer Paquin (Francopresse) / 5 octobre 2020 / Catégories: Francophonie, Politique Vers un traitement asymétrique des langues officielles ? Discours du Trône 2020 La « protection des deux langues officielles » fait l’objet de neuf lignes dans le discours du Trône présenté le 23 septembre dernier. On y souligne l’importance de « protéger et de promouvoir le français non seulement à l’extérieur du Québec, mais également au Québec » et le gouvernement s’y engage à « renforcer » la Loi sur les langues officielles (LLO) « en tenant compte de la réalité particulière du français ». La ministre des Langues officielles et du Développement économique, Mélanie Joly, souligne que « c’est vraiment historique dans le discours du Trône qu’on fasse référence […] [au fait] que le français doit être protégé de façon particulière au Canada. Il n’y a jamais eu de déclaration du gouvernement fédéral à ce sujet-là. Je pense que ça, c’est vraiment un pas dans la bonne direction, parce qu’on sait qu’il y a un recul du français au pays, et qu’on doit agir. » Le politologue Rémi Léger, de l’Université Simon Fraser à Vancouver, confirme que « ça détonne avec le message habituel du gouvernement fédéral, pas seulement du Parti libéral. Normalement, au fédéral, on parle des deux langues officielles, du statut de nos deux langues officielles, de l’égalité des deux langues officielles. » « De mémoire, c’est la première fois que je vois le gouvernement reconnaître une asymétrie entre les langues, qu’on demande depuis des décennies, mais c’est la première fois que je le vois articulé comme ça dans une phrase », ajoute-t-il. Mario Beaulieu, porte-parole du Bloc Québécois sur les langues officielles, opine : « C’est vraiment une grande première, je pense, qu’on mentionne qu’il faut protéger le français partout, y compris au Québec ». Le porte-parole en matière de langues officielles du Parti conservateur du Canada, Alain Rayes, considère que pour les libéraux, la protection de la langue française « est secondaire ». « C’est correct de déchirer sa chemise sur la place publique et de dire que le français est important, mais encore faut-il que ça se concrétise. » « Renforcer » au lieu de moderniser Le sénateur René Cormier s’inquiète du glissement sémantique du gouvernement par rapport à la Loi sur les langues officielles : « Je pense que c’est préoccupant que le mot moderniser ait été remplacé par le mot renforcer. Quelle est l’intention du gouvernement ? » Une préoccupation que partage la politologue Stéphanie Chouinard, professeure au Collège militaire royal du Canada. « Je crois que certaines personnes vont interpréter ça comme une modernisation ou une refonte de la Loi sur les langues officielles. Je suis peut-être moins optimiste, parce que si on avait voulu parler d’une refonte, on aurait utilisé le mot refonte. » Pour le politologue Rémi Léger, « renforcer, c’est moins ambitieux ». Le changement de terminologie serait la preuve « qu’il n’y aura pas de modernisation tel que promis, mais qu’on va plutôt cibler des choses plus précises, plus concrètes afin d’améliorer l’applicabilité de la Loi sur les langues officielles ». Même son de cloche du côté de la Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA). Selon son vice-président, Patrick Naud, les intentions du gouvernement demeurent floues. La FCFA s’attend à une « modernisation complète » de la Loi, pas seulement une modification des règlements d’application. De son côté, Alain Rayes du Parti conservateur se questionne sur les intentions du gouvernement. « Est-ce que ça veut dire que le gouvernement veut éviter de passer par une législation, puis juste faire un exercice règlementaire ? Je pense que ce serait une grave erreur. » « Aller encore plus loin », défend la ministre Joly Mélanie Joly défend la terminologie employée dans le discours du Trône. « On veut vraiment démontrer qu’on a une vision ambitieuse pour la réforme de la Loi sur les langues officielles. Donc c’est pour ça qu’on a montré qu’on voulait aller encore plus loin et parler de renforcement plutôt que de modernisation. » La ministre soutient que le gouvernement « s’est toujours engagé à avoir un projet de loi », et indique qu’il « entame les prochaines étapes pour faire en sorte qu’il y ait un dépôt de projet de loi ». Mme Joly n’a toutefois pas voulu se donner d’échéancier à cet égard. « On est un gouvernement minoritaire, donc on doit avoir l’appui des oppositions pour procéder. Et on doit s’assurer d’avoir non seulement l’appui des minorités linguistiques francophones et anglophones, mais aussi des majorités linguistiques, francophone au Québec et anglophone au Canada », explique-t-elle. Le gouvernement de Justin Trudeau s’était engagé à réviser la Loi sur les langues officielles à la veille de la dernière campagne électorale, en juin 2018. « Je peux confirmer que nous nous apprêtons à faire une modernisation. Nous allons travailler avec tous les Canadiens pour nous assurer que ce soit la bonne », avait-il dit devant la Chambre des communes. Imprimer 22623 Balises: Langues officiellesMélanie JolyDiscours du Trône Bruno Cournoyer Paquin (Francopresse)Francopresse Autres textes par Bruno Cournoyer Paquin (Francopresse) Contacter l'auteur Articles connexes Un ton favorable aux francophones dans les lettres de mandat Loi sur les langues officielles: la ministre Joly étire la sauce Que doit-on retenir du discours du Trône? La modernisation de la Loi sur les langues officielles est-elle un enjeu électoral ? 62,6 millions de dollars pour lutter contre la pénurie d’enseignants La FCFA dévoile son projet de loi aux partis politiques Les langues officielles ont leur ministère Netflix: Mélanie Joly est-elle encore crédible ? Compétences linguistiques des juges de la Cour suprême Les commentaires sont visibles aux abonnés..