Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Mini-foire de l'emploi du CCS à Saskatoon Thursday, October 1, 2015 26874 SASKATOON - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan a organisé une mini-foire de l’emploi à Saskatoon, le 24 septembre dernier. En recherche d’employés, l’entreprise Maple Leaf Consumer Foods a rencontré des candidats à l’embauche.
Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Foires de l'emploi et ateliers sont au programme Thursday, September 17, 2015 24648 Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.
L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu « Le pétrole nous a donné une période de croissance économique mais il n’en reste rien, soutient la... Thursday, August 27, 2015 24783
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera... Thursday, August 20, 2015 25860
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de... Friday, June 26, 2015 19611
Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan REGINA - Les années se suivent mais ne se ressemblent pas pour l'association fransaskoise qui s'occupe d'économie, le Conseil de la... Thursday, June 18, 2015 30191
Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie... Thursday, June 18, 2015 26126
Économie et francophonie Économie et francophonie Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce... Thursday, June 18, 2015 32437
Tuesday, June 16, 2015 La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer pertinents
Tourisme francophone en milieu minoritaire Friday, June 12, 2015 Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Jean-Marie Michaud / Monday, January 2, 2017 / Categories: 2016, Horizons - Chronique littéraire Extrait de RAPPELLE TOI ! Une pièce de théâtre en cours d’écriture Scène de l’arrivée au restaurant-terminus Mai 2016, en début d’après-midi, à Métabetchouan au Lac Saint-Jean (QC). Après des années d’absence, Jean – début soixantaine – vient d’arriver en autocar dans son village natal pour une courte visite. Réveillé en sursaut à la fin de la scène précédente, il s’installe au comptoir avec son bagage. Un hochement de la tête suffit et la serveuse approche avec sa carafe. L’accent du « Lac » est présent à différents degrés chez les personnages. (Un « j » est souvent prononcé en « h » aspiré. L’orthographe inventée en suggère la prononciation.) LA SERVEUSE (à elle-même, amusée) Tiens..., encore un qui dort encore... JEAN Bonjour mademoiselle. On a l’air de bonne humeur à Métabet après-midi... LA SERVEUSE Ah... Tou’jhours... Vous venez de par icitte vous lâ–lâ... JEAN Comment ça ? LA SERVEUSE Bin... Vous dites « Métabet »... Les visiteurs, y disent tou’jhours « Mé, – ta, – bet, – chouan » eux autres. JEAN C’est vrai, Métabet c’est plus court. Mais..., Métabetchouan, c’est beau pareil. C’est comme le nom d’un village au bout du monde. LA SERVEUSE (enthousiaste) Avec l’autoroute dans l' « Parc »... C’est moins pire vous savez... Elle verse une tasse de café à Jean, à ras bord. JEAN Oh boy... Vous voulez me réveiller. LA SERVEUSE On dirait que vous en avez besoin... (un temps) C’est quoi vot’ ti-nom ? JEAN Lafontaine. Jean Lafontaine. LA SERVEUSE Lafontaine... (un temps) J’en connais pas dans le coin. Désolé. JEAN On a quitté le village il y a longtemps. Ça s’appelait encore St-‘Hérôme... LA SERVEUSE St-‘Hérôme...! (amusée) Tiens... Votre accent du « Lac » vous revient tout d’un coup. JEAN Ça se perd pas hamais complètement... Ils rient légèrement. JEAN J’ai grandi derrière un comptoir comme vous là. Mon père avait un restaurant à côté du couvent... Jusse en face du rond point. LA SERVEUSE Ahh... Y’a pu de restaurant là asteure. JEAN Ni de couvent non plus... LA SERVEUSE Hé oui... Vous arrivez d’où là, comme ça ? JEAN De Saskatoon... J’habite dans l’Ouest. LA SERVEUSE Saskatoon !? En Saskatchewan comme dans ‘chanson... JEAN La chanson...? LA SERVEUSE (chante) « Sas-kat-chewaaann.... » JEAN (chante) « Tu m’as pris ma femme... » (très léger rire) On la connaît celle-là. Sauf que les cowboy’..., ‘sont pas à Regina. ‘Sont en Alberta. LA SERVEUSE Ah bon ! Mais Saskatoon là... C’est tu bin loin de Regina ? JEAN À peu près deux heures en auto. LA SERVEUSE À travers des champs de blé ? JEAN (amusé) Ahh... C’est pas les Laurentides, c’est sûr... Mais, y’a pas seulement du blé... Comme au Lac, y’a pas jusse des bleuets... LA SERVEUSE Ah oui ? Vous aimez-tu ça là-bas ? JEAN Beaucoup... Les Prairies, c’est magnifique ! À vol d’oiseau, c’est comme une grande courtepointe, avec un ciel immense... « The land of the living sky », comme y disent. LA SERVEUSE (amusée) « De laine » de quoi ? JEAN Oh ‘scusez... « The land..., of the living sky ». C’est, heu... (admiratif) Le pays... des grands ciels changeants ! LA SERVEUSE Hé bin...! En tout cas, vous êtes bin chanceux d’être bilingue. JEAN Ça vient tu seul quand on est dedans vous savez... (ironique) Pour les francophones surtout... (rire) Mais c’t’un vrai beau coin de pays pour un artiste. LA SERVEUSE Vous dessinez ? JEAN (amusé) Ça m’arrive... Elle lui tend une serviette en papier avec son stylo. LA SERVEUSE Faites don’ mon portrait pour voir... JEAN (légèrement surpris) Bin... (un court temps) Okay, bougez pas... Après un seconde d’hésitation, Jean gribouille un rapide croquis. JEAN Mon médium, vous savez, c’est beaucoup plus la peinture. Les paysages surtout... (un temps) Voilà ! Il lui tend son croquis. Elle l’examine en diagonale. LA SERVEUSE Merci. (intriguée) Ç’est pas pire mais..., ça me ressemble pas tellement. JEAN (léger rire) C’est bien vous pourtant. LA SERVEUSE (moqueuse) Vous devez être fatiqué de votre voyage. (léger rire) JEAN (rire léger) Un ti-peu... (un temps) J’espère que c’est tranquille dans le village à L’auberge Lamy. LA SERVEUSE Ça devrait, c’est lundi. Ça grouillerait pas mal plusse en juillet. (un court temps) J’veux pas être indiscrète là, mais... Qu’est-ce qui vous ramène dans 'région ? Il retire de sa poche poitrine le petit calepin noir de monsieur Pit pour le lui montrer. JEAN C’est un rendez-vous ! Un « vieux » rendez-vous... (un temps) Ça remonte à l’été ’66... J’ai retrouvé c’ti calepin-là la semaine passée en faisant le grand ménage. NOIR Print 38988 Jean-Marie MichaudJean-Marie Michaud Other posts by Jean-Marie Michaud Contact author Comments are only visible to subscribers.