Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Mini-foire de l'emploi du CCS à Saskatoon Thursday, October 1, 2015 26900 SASKATOON - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan a organisé une mini-foire de l’emploi à Saskatoon, le 24 septembre dernier. En recherche d’employés, l’entreprise Maple Leaf Consumer Foods a rencontré des candidats à l’embauche.
Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Foires de l'emploi et ateliers sont au programme Thursday, September 17, 2015 24705 Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.
L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu « Le pétrole nous a donné une période de croissance économique mais il n’en reste rien, soutient la... Thursday, August 27, 2015 24871
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera... Thursday, August 20, 2015 25873
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de... Friday, June 26, 2015 19721
Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan REGINA - Les années se suivent mais ne se ressemblent pas pour l'association fransaskoise qui s'occupe d'économie, le Conseil de la... Thursday, June 18, 2015 30329
Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie... Thursday, June 18, 2015 26372
Économie et francophonie Économie et francophonie Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce... Thursday, June 18, 2015 32607
Tuesday, June 16, 2015 La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer pertinents
Tourisme francophone en milieu minoritaire Friday, June 12, 2015 Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Jean-Pierre Picard / Thursday, August 20, 2015 / Categories: FFS - Fédération des francophones de Saskatoon, Communautaire, Saskatoon Folkfest: les bonnes recettes du pavillon francophone La nourriture au pavillon francophone du Folkfest 2015 Les bénévoles ont transformé pas moins de 420 kilos de frites en poutine, mais également servi 550 crêpes sucrées et près de 80 tourtières aux visiteurs affamés. Photo: Alexandra Drame (2015) SASKATOON - « Le pavillon francophone est le lieu où les gens aiment venir manger » affirme Éric Lefol, directeur général de la Fédération des francophones de Saskatoon (FFS), l’organisme responsable de la présence francophone au Folkfest. Ainsi du 13 au 15 août 2015, un peu plus de 5 100 personnes ont franchi les portes de l’École canadienne-française de Saskatoon où était installé le pavillon. Soit un peu moins qu’en 2013, où la jauge avait atteint 6 000 visiteurs. Si les gens étaient moins nombreux, ils ont par contre plus dépensé, surtout sur les repas. En cuisine, les bénévoles ont donc dû s’activer. Au final, ils ont transformé pas moins de 420 kilos de frites en poutine, mais également servi 550 crêpes sucrées et près de 80 tourtières aux visiteurs affamés. Baisse de fréquentation Le pavillon francophone n’est pas le seul à avoir connu une baisse de l’achalandage. Selon Terri Rau, directrice du Folkfest, la vente de passeports a connu une baisse d’environ 5% comparativement à l’année dernière. « La température n’a pas vraiment collaboré cette année. Nous sommes passés d’une chaleur accablante à une journée froide et pluvieuse. » Malgré un public moins nombreux, le pavillon francophone a réussi à dégager un profit, même si ce n’est pas là le but premier. Comme l’indique Eric Lefol, le pavillon francophone « n’est pas un événement de levée de fonds, mais une activité de visibilité pour la communauté. » Les défis du bénévolat Le directeur général de la FFS a partagé que la mobilisation des bénévoles avait représenté un défi cette année. « Nous avons de plus en plus de mal à recruter des volontaires. » Ils étaient 125 pour appuyer la dernière édition du pavillon francophone. Cette année, le chiffre est descendu à 75. C’est d’ailleurs pour éviter un essoufflement du bénévolat que la FFS a choisi de ne participer au Folkfest qu’à tous les deux ans. Print 30409 Tags: Folkfest More links Saskatoon en français Folkfest SaskatoonFestival multiculturel à Saskatoon 12 Jean-Pierre PicardJean-Pierre Picard Other posts by Jean-Pierre Picard Contact author Related articles Pavillon francophone au Folkfest de Saskatoon Entre la tourtière et la poutine Folkfest : Saskatoon fête sa multiculturalité Comments are only visible to subscribers.