Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Foires de l'emploi et ateliers sont au programme Thursday, September 17, 2015 23706 Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.
L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu Impact sur les francophones Thursday, August 27, 2015 23729 « Le pétrole nous a donné une période de croissance économique mais il n’en reste rien, soutient la professeure retraitée de l’Université de Calgary, Dominique Perron. Les perceptions traditionnelles de l’économie ont à peu près trahi les Canadiens. Le...
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera... Thursday, August 20, 2015 24623
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de... Friday, June 26, 2015 18494
Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan REGINA - Les années se suivent mais ne se ressemblent pas pour l'association fransaskoise qui s'occupe d'économie, le Conseil de la... Thursday, June 18, 2015 29237
Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie... Thursday, June 18, 2015 24925
Économie et francophonie Économie et francophonie Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce... Thursday, June 18, 2015 31193
La presse doit se réinventer La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer... Tuesday, June 16, 2015 22483
Tourisme francophone en milieu minoritaire Friday, June 12, 2015 Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Wednesday, May 20, 2015 Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.
Michel Vézina / Thursday, March 28, 2019 / Categories: 2019, Arts et culture, Arts visuels, En quelques mots Au revoir Monsieur le sculpteur ! Joe Fafard Je dois avouer qu’avant d’arriver dans la province, je n’avais pas entendu parler de Joe Fafard. Comme bien d’autres éléments du tissu communautaire des francophones de la Saskatchewan. Le premier vrai contact avec l’œuvre de Joe Fafard, c’est à la suite de ma participation à l’émission « Tour à tour » produite par Radio-Canada.À cette occasion, j’ai rapporté une petite vache réalisée par le sculpteur fransaskois. Cette sculpture occupe une place de choix dans notre maison. Puis, entendant de plus en plus parler de cet artiste, j’ai commencé à remarquer ces œuvres ici et là : les vaches en face de la Galerie d’art Mackenzie et le bison au centre-ville de Regina. J’étais de la délégation canadienne aux Jeux de la Francophonie présentés en 1997 à Antananarivo à Madagascar. À cette occasion, M. Fafard a fait belle figure et a d’ailleurs remporté la médaille de bronze dans la catégorie sculpture. Il y a quelques années, quelle ne fut pas ma surprise de découvrir, le long du fleuve Saint-Laurent, près du boulevard Champlain, dans la ville de Québec, une série de chevaux. Le style de la sculpture me rappelait bien quelqu’un. En allant voir la plaque, j’ai découvert qu’il s’agissait d’une sculpture de Joe Fafard donné par la ville de Calgary à la ville de Québec dans le cadre de son 400e anniversaire Le décès de M. Fafard laisse un grand vide. Il était un grand Fransaskois et surtout un grand artiste d’envergure internationale. Chaque fois que notre communauté perd une personne et notamment une personne qui a été un leader par son art, ce n’est pas seulement la Fransaskoisie qui est en deuil, mais l’ensemble de la Francophonie. Être francophone, c’est à la fois être membre d’une collectivité locale, mais être aussi être un membre d’une collectivité beaucoup plus large. Des messieurs Fafard permettent que l’épanouissement et le développement de nos communautés dépassent largement nos frontières. Ces champions de la Francophonie font que les francophones, peu importe où ils sont, font partie d’une vaste courtepointe où à la fois nous donnons et recevons et de cette façon assurons la vitalité de notre langue et de notre culture. S’il y a un au-delà pour les sculpteurs, je suis certain que M. Fafard s’y trouve et je vais observer attentivement les cumulus, ces gros nuages blancs qui peuvent prendre diverses formes, pour voir si je n’y reconnaîtrai des formes de vaches, bisons, chevaux et autres formes d’œuvres travaillées par notre sculpteur fransaskois. Reposez en paix Joe Fafard ! Print 19825 Tags: Joe Fafard Michel VézinaMichel Vézina Other posts by Michel Vézina Contact author Related articles Un fibrant hommage à Joe Fafard Les jeunes invités à entrer dans l’Atelier de Joe Fafard Quand Joe inspire Zoé Selfie : Regard de Joe Fafard sur l'artiste Un dernier au revoir à Joe Fafard Décès de Joe Fafard : Témoignages de la communauté artistique Décès de Joe Fafard Joe Fafard revisite Van Gogh à Toronto Joe Fafard présente ses amis réels et imaginaires à Regina La Caravane des Amériques rencontre Joe Fafard Comments are only visible to subscribers.