Skip Navigation
Festival fransaskois 2024

Les groupes de jeux :Pour favoriser le développement global de l’enfant

Dossier petite enfance - Mai 2014

L’Association des parents fransaskois (APF) chapeaute plusieurs structures, telles que les Centres d’appui à la famille et à l’enfance (CAFE) et les Centres de ressources à la petite enfance (CREPE). Elle travaille avec les garderies familiales avec ou sans permis et les prématernelles du CÉF. « Plus il y a d’organismes qui s’impliquent, chacun avec ses compétences, meilleur sera l’appui », affirme Hind Ramy. 

Thursday, May 15, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24704)/Comments ()/
Tags:
Le Collège Mathieu et la formation en petite enfance

Le Collège Mathieu et la formation en petite enfance

Dossier petite enfance - Mai 2014

Le Collège Mathieu, institution d’éducation postsecondaire en français en Saskatchewan, offre le programme d’Éducation à la petite enfance depuis une dizaine d’années. Les personnes qui ont complété ce programme, ainsi que la majorité des étudiants actuellement admis, travaillent déjà dans le secteur. La tendance des inscriptions est à la hausse d’une année à l’autre, et ceci est l’un des indicateurs d’un besoin réel sur le marché du travail de la province.

Thursday, May 15, 2014/Author: Josiane Barebereho – Collège Mathieu/Number of views (35397)/Comments ()/
Tags:

Éducatrice : Un métier à l’avenir prometteur

Dossier petite enfance - Mai 2014

Entretien avec Madame Brigitte Chassé, Agente à la petite enfance auprès du Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) qui nous a partagé son opinion sur l’éducation de la petite enfance.

Thursday, May 15, 2014/Author: Josiane Barebereho – Collège Mathieu/Number of views (33180)/Comments ()/
Tags:
La Garderie : Là où tout commence

La Garderie : Là où tout commence

Dossier petite enfance - Mai 2014

C’est au bout de quatre ans de démarches auprès du gouvernement et grâce à l’appui de l’ensemble de la communauté fransaskoise que le centre éducatif a pu ouvrir ses portes en 1987. À l’été 1996, le Centre a emménagé dans ses nouveaux locaux au Centre scolaire communautaire de Regina.

Thursday, May 15, 2014/Author: Mychèle Fortin/Number of views (35311)/Comments ()/
Tags: Gard'Amis

La petite enfance et l'avenir : Quand les chiffres parlent d'eux-mêmes

Dossier petite enfance - Mai 2014

« Donner un degré de priorité élevé au développement de la petite enfance. Il s’agit là de l’investissement le plus rentable que nous puissions faire pour assurer notre prospérité à long terme. » (rapport L’Ontario à l’ère de la créativité)

Thursday, May 15, 2014/Author: Mychèle Fortin/Number of views (25176)/Comments ()/
Tags:

Mais qu’est-ce qu’elles font toute la journée?

Dossier petite enfance - Mai 2014

La garderie, comme on dit... Que sait-on de ce lieu, de ce milieu dans lequel évoluent les tout-petits, de cette micro-société où ils passent souvent plus de temps que dans leur famille? Que sait-on du rôle et de la place qu’occupent les éducatrices dans la vie des enfants? 

Thursday, May 15, 2014/Author: Mychèle Fortin/Number of views (31866)/Comments ()/
Tags: Gard'Amis
L’école Beau Soleil se distingue au festival théâtral de l’Association Jeunesse Fransaskoise

L’école Beau Soleil se distingue au festival théâtral de l’Association Jeunesse Fransaskoise

Le 30 avril et 1er mai dernier, des élèves de l’école Beau Soleil de Gravelbourg ont participé au festival théâtral de l’Association Jeunesse Fransaskoise (AJF) à Saskatoon. Cet évènement annuel, organisé en collaboration avec La Troupe du Jour (LTDJ), a plongé les participants dans le monde du théâtre en leur permettant de suivre des ateliers donnés par des spécialistes de tous les horizons, comme l’expression corporelle, l’improvisation et le jeu lors de la première journée du festival.  

Thursday, May 15, 2014/Author: Étienne Gravel/Number of views (28235)/Comments ()/
Tags: AJF
Destination Provence

Destination Provence

Immersion et dégustation pour dix étudiantes de l’Université de Regina

C’est en Provence, une région du sud-est de la France, que se rendront dix étudiantes et deux accompagnatrices du département de français de l’Université de Regina, du 13 au 29 mai prochains.

Thursday, May 15, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (21189)/Comments ()/
Science et culture à l’école de Zénon Park

Science et culture à l’école de Zénon Park

Deux journées bien remplies!

Le lundi 14 avril, les élèves de l’école Notre-Dame-des-Vertus ont présenté un magnifique projet collectif. Les élèves de la maternelle à la 3e année racontent et chantent « La soupe aux pierres ». Un joli conte qui parle de débrouillardise et de partage. 

Thursday, May 15, 2014/Author: Amy-Valérie Olivier – CÉF/Number of views (23577)/Comments ()/
Tags:
Mathieu Racine : du restaurant à la garderie

Mathieu Racine : du restaurant à la garderie

Dossier petite enfance - Mai 2014

Originaire de l’Outaouais, Mathieu est un Chef cuisinier, un vrai! Pendant dix ans, il a touché à plusieurs cuisines, en commençant par la cuisine française pour laquelle il a une prédilection. À la Gard’Amis depuis mars 2013, il veille au bien-être des estomacs des petits et des grands.

Thursday, May 15, 2014/Author: Mychèle Fortin/Number of views (30900)/Comments ()/
Foire du patrimoine régionale de Regina

Foire du patrimoine régionale de Regina

Des jeunes de 18 écoles étalent leur savoir

La Foire régionale du patrimoine s’est tenue à l’Université des Premières Nations, le jeudi 1er mai. Cet évènement réunissait les 103 projets des 125 élèves (4e à 9e année) de 18 écoles des 6 commissions scolaires suivantes : le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF), Prairie Valley, Regina Catholic, Regina public, South East Cornerstone et Holy Family.

Thursday, May 8, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (47807)/Comments ()/
Tags:

Une table ronde sur la petite enfance

Un service essentiel mais comment le financer?

Les programmes de la prématernelle sont aussi essentiels à la réussite des élèves qu’à la vitalité des communautés francophones en contexte minoritaire. Le défi, c’est comment en assurer leur financement à court, à moyen et à long terme. Ce sont les constats et les questionnements qui sont ressortis lors d’une table ronde sur la petite enfance, organisée par le Conseil scolaire fransaskois (CSF).

Thursday, May 8, 2014/Author: Conseil des écoles fransaskoises/Number of views (29242)/Comments ()/
Cercle communauté-université

Cercle communauté-université

Conjuguer action et réflexion

Jeudi 1er mai de 9 h à 16 h s’est tenu un cercle université-communauté sur le thème du développement communautaire fransaskois à l’Institut français (IF) de l’Université de Regina.

Thursday, May 8, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (30652)/Comments ()/
Tags:
Nouvelle directrice à l’Institut français

Nouvelle directrice à l’Institut français

À l’heure du postsecondaire francophone

Sophie Bouffard sera la nouvelle directrice de l’Institut français (IF) à partir du 1er juillet prochain. L’Institut était dirigé depuis septembre 2012 par madame Sheila Petty, suite au non renouvellement du contrat de l’ancien directeur, Peter Dorrington.

Thursday, May 1, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (25550)/Comments ()/
Tags:
Le RCCFC, un allié pour l’éducation en français

Le RCCFC, un allié pour l’éducation en français

L'Ouest et le Nord collaborent

Le Réseau des cégeps et des collèges francophones du Canada (RCCFC) a tenu l’une de ses quatre réunions annuelles mercredi 24 avril au Carrefour Horizons à Regina.

Thursday, May 1, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (25302)/Comments ()/
Tags:
RSS
First2627282930313335

Andréa Denis: quand j'étais jeune on me disait que je n'étais pas fransaskoise

Entretiens avec des Fransaskois vivant au Québec – 3e partie

Author: Administrator/Wednesday, April 15, 2015/Categories: Société, Francophonie

L'Eau Vive a rencontré Andréa Denis, une Fransaskoise récemment arrivée à Montréal. Andréa, qui jusqu'à l'automne dernier travaillait pour le Conseil culturel fransaskois, a choisi de venir au Québec pour vivre en français et explorer la vie.  


Andréa Denis

Andréa Denis

Photo: Daniel Paquet (2015)
Eau vive - Depuis combien de temps es-tu au Québec?
Andréa Denis Depuis décembre 2014

EV Comment as-tu vécu ton arrivée au Québec?
AD – On a conduit de la Saskatchewan à Montréal, c'était long, il y avait beaucoup de neige et il faisait froid. Et puis nous avons eu quelques mésaventures avec notre appartement et on s'est demandé si on avait pris la bonne décision. 

EV Comment te sens-tu perçue par les Québécois en tant que Fransaskoise?
AD – Les Québécois pensent que je suis anglophone. Je sais que j'ai un accent. Ma mère est anglophone, mon père est francophone, mais j'ai grandi dans la francophonie. Beaucoup de francophones m'ont demandé si j'avais besoin d'un visa pour venir ici (rires), d'autres ont commencé à me parler du Nouveau-Brunswick quand je leur ai dit que je venais de la Saskatchewan. Il y a une personne qui essayait de me raconter l'histoire de la Saskatchewan en m'expliquant le peuplement par les Québécois! J'ai travaillé à la Société historique pendant quelque temps, alors j'en connais un peu sur le sujet. Ma famille, par exemple, est venue directement de France.

Ici, tu sais, tout le monde me répond et me parle en anglais. Moi, j'insiste sur le français en parlant et en répondant dans cette langue même si on continue en anglais. J'étais déjà venue au Québec, à Montréal plusieurs fois, je savais que c'est une tendance ici. Mais ça m'a quand même surprise parce qu'après tout, je suis venue ici pour vivre en français. 

EV – Est-ce la raison principale de ta venue ici?
AD – J'avais besoin d'un changement, d'une aventure, mais c'est sûr que ça comptait aussi dans la balance. La langue, la culture, tout ça. 

EV – Comment définirais-tu l'identité fransaskoise?
AD – C'est une bonne question. L'identité fransaskoise, c'est la culture francophone. J'ai grandi dans une petite communauté francophone et c'était différent des communautés anglophones. Juste dans la façon de vivre la culture... C'est peut-être dans la façon de s'exprimer. Pas nécessairement au niveau des idées. C'est quand même conservateur, la Saskatchewan! Mais je parle d'ouverture dans la façon d'être, dans les accolades, par exemple. Les anglophones sont plus réservés. Les francophones sont plus ouverts dans leurs interactions. Les Fransaskois font partie de cette culture francophone. Mais c'est différent, parce que la Fransaskoisie est minoritaire. Et puis c'est la Saskatchewan, c'est un milieu rural. Les Fransaskois sont des Saskatchewannais. 

EV – Perçois-tu d'autres différences entre les Québécois et les Fransaskois?
AD –  Les Fransaskois sont évidemment moins nombreux et ils ont dû se battre pour leurs droits. C'est peut-être de là que vient cette sorte de fermeture dans la communauté fransaskoise, dans une espèce de peur d'envahissement. En Saskatchewan, je dirais que nous avons un peu plus la culture américaine. Ici, au Québec, il y a une culture plus complète, dans le sens où vous avez vos propres artistes, votre propre musique. On peut vivre de culture entièrement québécoise si on le désire. Mais en Saskatchewan, ce n'est pas comme ça, ni en anglais, ni en français, car les artistes que l'on voit, que l'on entend, ne viennent pas de chez nous. Ils viennent soit d'ailleurs au Canada ou bien des États-Unis.

À un niveau plus personnel, les Fransaskois, les Franco-manitobains et les Acadiens, on se rassemble plus ensemble qu'avec les Québécois. C'est peut-être parce que ce sont des petites communautés et que tout le monde se connaît. On se comprend mieux entre nous. Il y a une plus grande solidarité entre les francophones des milieux minoritaires. Même si les Acadiens, par exemple, sont à l'autre bout du pays, on se comprend mieux avec eux qu'avec les Québécois, c'est sûr. 

EV – Est-ce qu'il y a des gens qui sont surpris, au Québec, quand tu dis que tu es une francophone de la Saskatchewan?
AD – Oui, certainement. Au départ, on pense toujours que je viens d'un endroit exotique, en dehors du Canada. Dès que je leur dis que je viens de la Saskatchewan, ils commencent à être mélangés (rires). Mais il y a de belles réactions, ils sont intéressés, en disant, « oh, ça existe », comme si je leur avais vraiment appris quelque chose. 

EV –  Comment définirais-tu ton identité?
AD – C'est à 23 ans seulement que j'ai commencé à m'identifier comme Fransaskoise. J'ai quand même été dans une école fransaskoise de la maternelle à la 12e année, mais  la communauté me disait que je n'étais pas francophone parce que ma mère est anglophone. Cette communauté-là me disait que je n'étais pas Fransaskoise à cause de cela. C'est seulement quand j'ai fini mes études à l'Université  et que j'ai commencé à enseigner dans une école fransaskoise que je me suis vraiment dit, et oui, je suis Fransaskoise. Je ne sais pas si ça va jamais changer, si je reste au Québec par exemple. Parce que je suis venue ici comme francophone, point.  

EV – Est-ce que tu penses que les Québécois sont indifférents vis-à-vis la francophonie en dehors du Québec?
AD – Oui, sauf ceux qui vont travailler avec les francophones ailleurs au pays, mais ça reste une minorité. Je parle plutôt ici des artistes qui font des tournées dans la francophonie hors Québec. Eux ne sont pas indifférents. Mais la majorité des gens, oui, ils le sont, je trouve. Sauf sûrement des personnes qui connaissent des gens, ou bien des histoires, ou bien des communautés. Il y en a que ça touche. J'ai un ami de Gatineau qui a travaillé à la Société historique et il parlait à une amie de ce que c'était la Saskatchewan, de son histoire, et l'amie était en larmes, tu sais (rires), en découvrant ces personnes et ces communautés qui se battaient pour défendre et faire vivre une langue. 

EV – Comment perçois-tu l'avenir de la francophonie en Saskatchewan?
AD – Je perçois cela assez positivement. Je pense que le seul danger, c'est quand on se referme sur nous, vis-à-vis des autres. Je pense que ce n'est pas la bonne méthode de dire aux jeunes des écoles d'immersion française qu'ils ne sont pas francophones et de ne pas les inviter à nos activités, par exemple. On est rendu à un point où il y a rarement un couple maintenant qui soit francophone-francophone.

Il faut s'ouvrir à d'autres langues, à d'autres cultures, tout en gardant la nôtre, même si c'est difficile.  Il faut réfléchir à comment le faire, mais je pense que la francophonie va grandir en Saskatchewan. La bonne méthode à adopter, c'est d'accueillir les gens, mais pas dans la perspective, par exemple, de distribuer des billets gratuits pour avoir plus de monde à un spectacle, pour remplir la salle, je ne parle pas de ça. Il faudrait plutôt avoir une façon de dire que l'on est ouvert au bilinguisme, de montrer la langue aux anglophones et d'encourager l'intégration des nouveaux arrivants. 

Dans les écoles d'immersion française, les enseignants et les jeunes parlent en français. Alors pourquoi ne trouverait-on pas une façon de les inviter dans la communauté francophone? Si tu regardes, le Conseil des écoles fransaskoises… Souvent, ils semblent fermés aux écoles d'immersion. Ils n'encouragent pas des activités qui les rassemblent. Ils ont peur de perdre leurs élèves aux écoles d'immersion. Tous ces jeunes là devraient au contraire se connaître, ça leur donnerait  plus confiance avec le français. Souvent ils ont des accents anglophones, et on leur dit que ce n'est pas correct, mais ce n'est pas grave  pour moi. Tant qu'on parle français.. 

 

Print

Number of views (25192)/Comments (0)

Administrator

Administrator

Other posts by Administrator
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x

 - Monday 1 July 2024