Bon 36366
Close
Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Grâce aux financements du Fonds de développement économique francophone des Prairies (FDÉFP), trois organismes fransaskois peuvent concrétiser...
2165
La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

L'ambassadeur de Belgique au Canada, Patrick Van Gheel, a effectué une visite officielle en Saskatchewan du 24 au 27 octobre afin de...
3228
Le CÉCS dresse le portrait des régions Le CÉCS dresse le portrait des régions

Le CÉCS dresse le portrait des régions

Disponibles sur le site du Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) depuis la mi-juin, six rapports statistiques offrent un...
3301
Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Depuis le 3 août, une nouvelle application, Too good to go, permet aux habitants de Regina et de Saskatoon de réduire leur gaspillage alimentaire....
3355
Le CÉCS investit pour l’avenir Le CÉCS investit pour l’avenir

Le CÉCS investit pour l’avenir

En se dotant d’un fonds d’investissement depuis la première fois de son existence, le Conseil économique et coopératif de la...
4191

Lutter contre le déclin démographique par la relance économique

L’augmentation des cibles en immigration et l’injection substantielle de fonds gouvernementaux se trouvent au cœur du deuxième Livre blanc sur la francophonie économique. Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE Canada), qui signe le document, propose un plan de cinq ans qui mise notamment sur la création de programmes spécifiques en immigration et en...
RSS
1345678910Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
1345678910Last

Actualité économique

Alexandre Daubisse (EV)
/ Categories: Sport

L’organisation des Jeux autochtones de l’Amérique du Nord recherche (toujours) des bénévoles francophones

Jérôme Laforgue, coordonnateur des services linguistiques, Lachlan Madill, directeur des communications et Rodger Ross, coordonnateur en mercatique.

Jérôme Laforgue, coordonnateur des services linguistiques, Lachlan Madill, directeur des communications et Rodger Ross, coordonnateur en mercatique.

Photo : Alexandre Daubisse

L’organisation des Jeux autochtones de l’Amérique du Nord (JAAN), qui se tiendront à Regina, du 20 au 27 juillet 2014, a besoin de 500 bénévoles francophones pour assurer le caractère bilingue de l’évènement.


Jérôme Laforgue, coordonnateur des services linguistiques pour les JAAN, explique que toutes les annonces faites au cours des jeux doivent être bilingues, même si les équipes sur le terrain ne sont pas toutes francophones. « Cela fait partie de l’accord fédéral sur les langues officielles. » Cet accord exige également que le site Internet, les médias sociaux, toute la signalétique et tous les documents administratifs soient disponibles en français. 


Jérôme Laforgue indique que l’équipe organisatrice, qui compte quarante-deux personnes, travaille d’arrache-pied et réalise un travail consciencieux. « Nous avons connus des défis. Nous avons changé de directeur en mars (il s’agit maintenant de monsieur Ron Crowe) mais nous faisons du bon travail. Des produits bilingues et même exclusivement en français seront bientôt disponibles, » affirme M. Laforgue. « Les cartes d’accréditation et les médailles bilingues, ce qui est une première pour les JAAN, vont au-delà des exigences minimales de la politique des langues officielles, » précise M. Laforgue.


Afin d’assurer tous les services en français, les JAAN auraient besoin d’environ 500 bénévoles. L’Assemblée communautaire fransaskoise a signé un protocole d’entente avec l’organisation des JAAN, et plusieurs employés sont déjà inscrits comme bénévoles. Mais il en faut plus. 


Financement agricole Canada (FAC), Crown Investments Corporation of Saskatchewan font partie du comité des bénévoles et appuient dans le recrutement. SaskEnergy est commanditaire officiel du comité des bénévoles avec Trish Wattier comme présidente.


En plus de recevoir un T-shirt et une casquette aux couleurs des jeux, chaque bénévole (l’inscription est ouverte dès l’âge de 16 ans) bénéficiera d’une entrée gratuite à la cérémonie d’ouverture des JAAN au stade Mosaic à Regina, ainsi que de formations gratuites en réanimation cardio-pulmonaire (RCP), ou réanimation cardio-respiratoire (RCR) — (CPR) en anglais, et en manipulation hygiénique des aliments et des matières dangereuses.


Pour être accepté comme bénévole, il est nécessaire d’obtenir un extrait de casier judiciaire. Pour ce faire, il suffit de télécharger la lettre du directeur de l’organisation des JAAN en ligne et de faire les démarches nécessaires. Mais pour rendre l’inscription des bénévoles plus faciles, l’organisation des jeux proposent de faire les démarches pour vous. Il vous suffit de remplir le formulaire d’inscription en ligne et de fournir deux pièces d’identité et le document vous est délivré gratuitement.


« Le bilinguisme canadien compte sur les Fransaskois, pour ces Jeux autochtones de l’Amérique du Nord 2014, » déclare Jérôme Laforgue, « alors, inscrivez-vous! »


Si vous désirez devenir bénévole : fr.regina2014naig.com/volunteers

 

LES AUTRES LIENS SUR LE SITE SEULEMENT 

Print
16861

Alexandre Daubisse (EV)Alexandre Daubisse (EV)

Other posts by Alexandre Daubisse (EV)
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top