Close
Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf

Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf

Mini-foire de l'emploi du CCS à Saskatoon

26900

SASKATOON - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan a organisé une mini-foire de l’emploi à Saskatoon, le 24 septembre dernier. En recherche d’employés, l’entreprise Maple Leaf Consumer Foods a rencontré des candidats à l’embauche.

Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi

Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi

Foires de l'emploi et ateliers sont au programme

24666

Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.

Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones

Le CCS attend plus de justice avec les anglophones

REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera...
25870
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires

Le français, un atout de taille en affaires

Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de...
19659
Économie et francophonie Économie et francophonie

Économie et francophonie

Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce...
32525

La presse doit se réinventer

TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer pertinents

RSS
First567810121314Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
1234567810Last

Actualité économique

Table ronde sur la musique au CMA

« Arrêtons d’en parler et allons danser »

L artiste Natasha Saint-Pier au CMA

L artiste Natasha Saint-Pier au CMA

Photo : Centre de la Francophonie des Amériques

La musique, qui fait partie de ces expressions identitaires, se bat toujours entre le passage du temps et les change ments culturels, pour continuer à refléter la réalité et les traditions des peuples.

 

La musique acadienne n’échappe pas aux contraintes entre la modernité et la tradition, la langue étant aussi au sein de la discussion, Natasha Saint-Pier et Tommy Michot, nous ont donné leur avis sur ce sujet, le 12 août. 

 

L’une des voix de la chanson officielle du CMA, la chanteuse nous explique  que la musique d’aujourd’hui est fortement influencée par la musique d’hier et elle trouve que « c’est important de mélanger les deux, parce que la première explique  la deuxième »

 

Questionnée au sujet du choix du français au moment de chanter, elle avoue que cela n’a pas été son choix, mais celui de son professeur de musique. De toute façon, elle n’a pas arrêté de chanter en français et trouve « important d’avoir des gens qui fassent rayonner notre langue ailleurs et ne voient pas ça comme quelque chose de petit... »

 

Fière de sa carrière francophone, elle ne regrette pas de ne pas chanter aux États-Unis et assure que le français est une langue qui lui a permis de chanter partout dans le monde.

 

D’autre part, le musicien louisianais Tommy Michot insiste sur l’importance, malgré les difficultés, de se battre et de continuer à chanter en français en Louisiane. Fier que ses fils, musiciens aussi, s’expriment en français, aussi bien que ses petits-enfants, il nous a raconté ce que la musique traditionnelle cadienne était pour lui. 

 

Musicalement parlant, elle se base sur l’instrumentation, plutôt acoustique (violon, accordéon, guitare, contrebasse) et le chant. La danse aussi fait partie importante de la tradition musicale. Sur cet aspect là, il raconte que, comparant les différentes musiques « acadiennes » avec d’autres musiciens, on trouve que « la Louisiane n’est pas aussi sérieuse que la musique acadienne », les auditeurs ne pouvant pas échapper à l’envie de danser... 

 

Si la musique traditionnelle doit rester dans la « tradition » ou doit s’adapter aux nouveaux sons, ce n’est pas un débat qui touche à sa fin, et, heureusement, il aura autant d’avis que de mélomanes. 

 

Alors, si c’est comme ils nous racontent et qu’on ne peut pas rester assis quand  la musique cadienne commence, à  quoi bon insister. Arrêtons d’en parler et allons danser!

Print
22495
 

Teresa Tomatti et Valérie Broussard Boston (Radio jeunesse des Amériques)Teresa Tomatti et Valérie Broussard Boston (Radio jeunesse des Amériques)

Other posts by Teresa Tomatti et Valérie Broussard Boston (Radio jeunesse des Amériques)
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top