Festival fransaskois 2024
Close
Dominique Liboiron

Ghostown Blues : où le passé est présent

Ghostown Blues

Ghostown Blues

Greg Hisey est le propriétaire de Ghostown Blues. Parmi ses nombreux projets, il a converti un 1940 Fargo en chambre d’hôtel. Greg Hisey a construit la pièce en bois et l’a mise à la place de la boite de cet ancien camion à grain. La chambre accueil trois personnes.
Photo: Dominique Liboiron
Contradictions. Ce mot définit bien Ghostown Blues et son propriétaire Greg Hisey.

Ghostown Blues mélange l’atmosphère western de Maple Creek et lève son chapeau de cow-boy au 21e siècle. Il s’agit d’un goût du passé, mais avec une épice moderne.

Pour ce qui est de Greg Hisey, il vit au Canada depuis bon nombre d’années alors que son accent porte toujours les longues voyelles et les expressions agricoles du Nebraska où il a été élevé sur un ranch.

Situé un kilomètre à l’ouest de Maple Creek, Ghostown Blues est une couvée de bâtisses historiques converties en gîtes. Elles sont centrées autour d’une vieille église qui servait autrefois d’école. Greg Hisey a fait déménager la bâtisse sur sa ferme et, grâce à son talent de menuisier, a ressuscité l’église abandonnée. Construite en 1912, l’église occupe le rôle de pièce à tout usage. Elle accueille des concerts, des noces et des réunions de famille où, l’hiver, les gens se rassemblent devant le poêle à bois qui rayonne de chaleur.

Quant aux autres bâtisses, elles portent les noms de villes fantômes qui parsèment le Sud-ouest de la Saskatchewan. Nous y trouvons Govenlock, une ancienne résidence de professeur qui date de l’époque des écoles de campagne. Rénovée, elle garde son plancher en bois franc, mais jouit de l’ajout d’air climatisé, d’un patio et d’un lit double.

Le village de Govenlock se trouvait près de la frontière du Montana et, selon le folklore de la région, attirait des trafiquants de whiskey lors de la Prohibition.

Compte tenu son intérêt pour l’histoire du ranching, Greg Hisey a restauré des wagons qui servaient à la fois, au 19e siècle, de cuisine mobile et de roulotte. Les wagons de ce genre étaient surtout populaires sur les grands ranchs avant l’arrivée de l’automobile et se voyaient tirés par des chevaux.

Couverts avec un toit en canevas, les wagons gardent leur caractère rustique mais sont équipés de petits panneaux solaires qui produisent assez de courant pour éclairer l’intérieur et pour charger un téléphone. Il y en a deux à louer, chacun avec un lit double et chauffé au bois.

De plus, Greg Hisey a converti un 1940 Fargo en chambre d’hôtel. Il a construit une pièce et l’a mis à la place de la boite de cet ancien camion à grain. Nous y trouvons de la place pour trois personnes.

Afin de préserver l’authenticité du véhicule et son rapport avec la communauté, Greg Hisey a laissé l’emblème des anciens propriétaires sur la porte; les frères Heller, originaires de Maple Creek, se servaient du camion pour transporter leurs récoltes.

Greg Hisey laisse savoir que la plupart de ses invités sont des couples, mais que bon nombre comptent parmi des groupes qui y viennent lors de noces ou de réunions de famille. D’autres y sont pour explorer le Sud-ouest et la montagne aux Cyprès.

Ghostown Blues a de la place pour faire dormir 23 individus et reçoit jusqu’à 40 personnes lors des réunions de famille et 120 personnes pour des noces. Greg Hisey indique que Ghostown Blues peut accueillir quelques roulottes, mais qu’il ne cherche pas à développer ce côté de son entreprise compte tenu du haut calibre des terrains de camping dans la région.

Au niveau des concerts, Ghostown Blues accueille Chicken-Like Birds le 14 octobre. Le duo de Jasmin Frederickson et Ari Lantela partagera sa musique folk et country.

Greg Hisey confie que Ghostown Blues lui sert de refuge. Malgré son passé de cow-boy, il a surtout travaillé comme exécutif dans l’industrie du pétrole mais est maintenant à la semi-retraite. « J’ai besoin de créer. Je ne peux pas rester dans un environnement rigide, » dit-il au niveau de sa carrière de col blanc.

Pour de plus amples renseignements, faites le 306-661-8481 ou consultez
-
www.ghostownblues.com.

Imprimer
25236

Dominique LiboironDominique Liboiron

Autres messages par Dominique Liboiron
Contacter l'auteur

Contacter l'auteur

x
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
12345678910Dernière

Actualité économique

Économie et francophonie Économie et francophonie

Économie et francophonie

31128

Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce changement de nom est plus qu’esthétique, il vient confirmer l’orientation que se donnait le CCS depuis quelques années.

La presse doit se réinventer La presse doit se réinventer

La presse doit se réinventer

Martin Cauchon parle de l'avenir des médias et du journalisme à Toronto

22451

TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer pertinents

Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire

Tourisme francophone en milieu minoritaire

Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste...
21598
Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

28984
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
30157
RSS
Première89101113151617Dernière
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top