Skip Navigation
Halfbreed de Maria Campbell prend vie en parler fransaskois
Sarah Vennes-Ouellet

Halfbreed de Maria Campbell prend vie en parler fransaskois

Les mémoires de Maria Campbell, Halfbreed, publiées pour la première fois en 1973, trouvent un nouveau souffle avec la sortie cet automne d’un livre audio réalisé à Saskatoon et ancré dans le français de la Saskatchewan des années 1940-1960. L’auteure Madeleine Blais-Dahlem, directrice créative du livre audio, revient sur la passion qui a entouré sa réalisation.

Halfbreed constitue l’un des premiers monuments de la littérature autochtone canadienne. Née dans le nord de la Saskatchewan, Maria Campbell y raconte son enfance et son expérience de femme métisse, marquées par la pauvreté, le racisme et l’oppression.

Si l’écrivaine dépeint une dure réalité, elle retranscrit aussi la chaleur et la joie de grandir au sein d’une famille affectueuse, avec la présence rassurante et inspirante de son arrière-grand-mère Cheechum.

En 2019, le récit avait été publié avec l’ajout de deux pages censurées dans les années 1970, relatant le viol de l’auteure alors âgée de 14 ans par un officier de la GRC. En 2021, les éditions Prise de parole, localisées à Sudbury, en avaient offert une traduction française par Charles Bender et Jean-Marc Dalpé.

Le fransaskois sollicité

C’est à partir de cette version que Madeleine Blais-Dahlem et Cindy Gaudet ont travaillé. « Lorsque la maison d’édition a parlé de créer un livre audio, Maria a insisté pour que cela se fasse en Saskatchewan par une équipe de son choix et que ce soit une adaptation fransaskoise-michif », souligne la directrice créative.

Ainsi, à la demande de l’auteure, l’adaptation audio a été réalisée avec la voix de Cindy Gaudet, une Franco-Métisse de la région de Bellevue, professeure au Campus Saint-Jean de l’Université de l’Alberta à Edmonton, et sous la direction créative de Madeleine Blais-Dahlem, auteure et dramaturge fransaskoise originaire de la région de Battleford.

Ayant entendu du michif du côté de sa mère pendant son enfance, Maria Campbell tenait à ce que le livre audio soit réalisé dans le français local et d’époque.

« Dans le contrat de Cindy Gaudet, il était bien indiqué qu’elle avait le droit d’ajuster le français écrit pour refléter les particularités du parler fransaskois et michif. Nous avons pris cela à cœur, parce que nous avons toutes les deux des liens personnels avec Maria », indique Madeleine Blais-Dahlem.

Pour ce faire, la narratrice et la directrice créative ont étudié le texte pendant 16 semaines, au gré de rendez-vous virtuels hebdomadaires, « où tout a été passé à l’oreille et comparé au texte original en anglais ». Le livre audio a ensuite été enregistré à Saskatoon.

Un travail sur la langue

« L’adaptation que nous avons créée est un reflet authentique du parler fransaskois des années 1940-1960 », assure la dramaturge de Battleford.

Le livre audio n’est donc pas une simple lecture de la traduction française de l’œuvre, mais plutôt une adaptation : « Il fallait que ça passe par l’oreille et que ça sonne comme on parle », explique la femme de lettres.

Le travail aura été colossal : « Pour chaque vingt pages de texte, il y a eu au moins cinq heures de travail de préparation. Est-ce que c’est un mot qu’on utilise en Saskatchewan ? Est-ce que ça passe dans la bouche de Cindy ? », rapporte la directrice créative du projet.

Cette dernière a pu s’appuyer sur le talent de la narratrice : « Cindy a une belle voix chaleureuse. Son corps est son instrument. Il faut que les phrases s’ajustent à son rythme et à sa prononciation. »

Malgré tout, quelques difficultés de traduction se sont trouvées sur le chemin. « Par exemple, le mot gopher est traduit par le mot marmotte. Cindy a vérifié auprès de ses relations métisses pour trouver le mot utilisé par les Métis dans le temps. Les mots qui avaient affaire avec la vie de tous les jours sont ceux qui avaient le plus souvent besoin d’un ajustement », détaille Madeleine Blais-Dahlem.

Une rencontre déterminante

Madeleine Blais-Dahlem a fait la rencontre de Maria Campbell en 1983. « Je l’ai rencontrée après avoir enseigné son livre à des étudiantes autochtones et métisses de mon école à North Battleford. Je m’étais dit qu’elles avaient besoin de lire ce livre-là. »

Deux des élèves ont par la suite rencontré l’auteure à un pow-wow à Saskatoon : « Maria les a invitées à Gabriel’s Landing, la maison de Gabriel Dumont, près de Batoche, achetée avec les revenus du livre Halfbreed. Je l’ai visitée avec les élèves et c’est pourquoi elle a pensé à moi pour le projet de livre audio », relate la Fransaskoise.

En outre, les relations de Maria Campbell avec la narratrice sont « beaucoup plus complexes et profondes ». « Cindy Gaudet est une métisse de la région de Bellevue. C’est une femme extraordinaire qui travaille dans la décolonisation de l’histoire et avec les femmes », précise Madeleine Blais-Dahlem.

Et d’ajouter : « Un livre audio est très intime. On raconte une histoire. Nous étions toutes les deux très au courant de l’importance de l’histoire de Maria dans la culture et la tradition métisses. Elle nous a confié une grande responsabilité. Quand j’ai discuté du projet avec mon frère, il m’a dit ‘Qui traduit, trahit !’. On ne voulait pas faire ça. On ne voulait pas trahir. »

Le livre audio Halfbreed est disponible sur plusieurs plateformes en ligne, dont celles de Narra Audio, Les libraires et Vues et Voix.


 

Print
3017

Sarah Vennes-OuelletSarah Vennes-Ouellet

Other posts by Sarah Vennes-Ouellet
Contact author

Contact author

x
Juges unilingues à la foire du patrimoine

Juges unilingues à la foire du patrimoine

Les Francophones ont-ils toutes leurs chances?

La phase finale des foires du patrimoine 2014 a eu lieu les mardi et mercredi, 3 et 4 juin derniers, à la Maison du Gouverneur. Plusieurs projets francophones étaient en lice pour la finale provinciale, mais une seule juge bilingue était présente, ce qui a contraint le candidat des écoles du CÉF, dont le projet était en français, d’improviser une présentation en anglais pour défendre ses chances. Pourquoi?

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26680)/Comments (0)/
Fête des finissants à Zenon Park

Fête des finissants à Zenon Park

Briller dans le monde comme l’étoile dans la nuit

C’était le 24 mai dernier, une fête extraordinaire pour des finissants extraordinaires. Après 12 ans de scolarité, familles et amis étaient réunis afin de célébrer leur succès, leur engagement, les projets et les rêves de Karie-Anne Lépine, Wiliam Arty et Andréa Perrault.

Thursday, June 12, 2014/Author: Amy-Valérie Olivier – CÉF/Number of views (27184)/Comments (0)/

Un groupe de parent réclame du sang neuf au CSF

Entretien avec Alpha Barry du regroupement des parents anciennement silencieux

Selon Alpha Barry, les parents anciennement silencieux comptent 105 membres à Regina, Saskatoon, Ponteix, Gravelbourg et Moose Jaw et sont de plus en plus nombreux. Les membres sont les parents et grands-parents des clients et futurs clients du Conseil des écoles fransaskoises (CÉF).

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24495)/Comments (0)/
Les Bout'Choux DayCare: nouvelle garderie en milieu familial

Les Bout'Choux DayCare: nouvelle garderie en milieu familial

Samedi 14 juin, de 15 h à 18 h, madame Saïda Chehaima ouvrira officiellement sa garderie familiale francophone. Elle pourra accueillir jusqu’à huit enfants, de quelques semaines à six ans.

6/14/2014 3:00 PM/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (22470)/Comments (0)/

Francine Proulx-Kenzle se prononce sur la situation du CSF

Il faut dialoguer et rétablir la confiance

Comme mamie fransaskoise, je suis très inquiète pour l’avenir de l’éducation en français dans notre communauté. Je reconnais que les défis sont nombreux et importants. Comment faire pour les relever?

Wednesday, June 11, 2014/Author: Francine Proulx-Kenzle/Number of views (18342)/Comments (0)/
Récital de musique à l’école Providence de Vonda

Récital de musique à l’école Providence de Vonda

À la veille de la fin de l’année scolaire, des élèves de l’école Providence de la prématernelle à la 6e année ont offert un spectacle de très grande qualité à un public venu nombreux.

Wednesday, June 11, 2014/Author: Abdoul Sall – ACFT/Number of views (25530)/Comments (0)/
Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Alphabétisation et compétences essentielles

Après un an de silence, le ministère d’Emploi et Développement social Canada (EDSC) a rendu sa réponse. C’est non à l’éducation aux adultes francophones et acadiens par les francophones et Acadiens. Un non sans explications qui met en péril l’existence même des réseaux d’alphabétisation et de compétences essentielles (ACE). 

Tuesday, June 10, 2014/Author: Lucien Chaput (Francopresse)/Number of views (24822)/Comments (0)/

Soirée « arts et spectacle » au PSQV

Les élèves du Pavillon secondaire des Quatre-Vents, en partenariat avec l’Association canadienne-française de Regina, invitent le public à participer à leur soirée « Arts et spectacle ». Ce sera vendredi le 13 juin prochain de 17 h à 19 h, au Carrefour Horizon
(1440 9e Avenue Nord, Regina).

6/13/2014 5:00 PM/Author: ACFR/Number of views (12225)/Comments (0)/

Le culte du silence

Le culte du silence devient de plus en plus la norme.  Du moins en public.  Au lieu de parler ouvertement, on rumine en silence. Et le mécontentement croît.  

Thursday, June 5, 2014/Author: Jean-Pierre Picard/Number of views (22966)/Comments (0)/

Les 7e années de Mgr de Laval changent d’école

Le Pavillon secondaire des Quatre Vents de l’école Laval (PSQV) à Regina accueillera les élèves de la 7e année à la rentrée 2014.

Thursday, June 5, 2014/Author: Conseil des écoles fransaskoises/Number of views (21855)/Comments (0)/
La PÉLEC : une solution pour le sous-financement des écoles fransaskoises?

La PÉLEC : une solution pour le sous-financement des écoles fransaskoises?

La Saskatchewan pourrait emboîter le pas à l'Ontario et au Nouveau Brunswick

La Politique d’encadrement linguistique et culturel ou PÉLEC est un outil qui pourrait aider à résoudre les problèmes auxquels sont confrontés le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) et la province en matière de financement et de programmation.

Thursday, June 5, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (25754)/Comments (0)/
Un héros grec au pavillon Gustave Dubois!

Un héros grec au pavillon Gustave Dubois!

Des élèves de Saskatoon ont présenté un spectacle musical

Hercule, héros de la mythologie dont les nombreuses aventures l’ont mené de la Méditerranée jusqu’aux enfers, a ajouté une tâche à sa liste déjà longue de 12 travaux : il était en effet de passage à Saskatoon pour quelques jours, du 26 au 28 mai, et a pu profiter d’un beau temps printanier digne du mont Olympe!

Thursday, June 5, 2014/Author: Alexandra Drame (EV)/Number of views (32065)/Comments (0)/
Mesures de compressions du réseau scolaire fransaskois

Mesures de compressions du réseau scolaire fransaskois

Leurs raisons et leur impact

Les mesures liées aux compressions budgétaires du Conseil scolaire fransaskois (CSF) entreront en vigueur le 1er septembre 2014 tandis que certains postes ne seront pas renouvelés lorsque les contrats prendront fin au mois de juin. Voici quelques précisions obtenues auprès de monsieur André Denis, président du Conseil scolaire fransaskois.

Monday, June 2, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26465)/Comments (0)/

Concours d’art oratoire

Coup d'oeil sur la finale provinciale du Concours d’art oratoire, organisé par Canadian Parents for French – Saskatchewan (CPF-SK) à Saskatoon, le samedi 26 avril 2014.

Thursday, May 29, 2014/Author: Kenneth Bos/Number of views (25631)/Comments (0)/
Au printemps ça bourgeonne à l’Association des parents fransaskois !

Au printemps ça bourgeonne à l’Association des parents fransaskois !

On plante à l’extérieur, on range à l’intérieur!

Le joli mois de mai, en plus d’être le mois de la petite enfance, est aussi synonyme de renouveau, de fin de l’hiver, de grand nettoyage et cela se vérifie au sein de nos organismes communautaires! L’Association des Parents fransaskois (APF) a organisé plusieurs activités en ce début de printemps pour les familles de Saskatoon et d’autres villes.

Thursday, May 29, 2014/Author: Alexandra Drame (EV)/Number of views (26050)/Comments (0)/
RSS
First2627282931333435

 - Thursday 23 May 2024