Ottawa veut faciliter l'immigration économique francophone Ottawa veut faciliter l'immigration économique francophone Tuesday, June 6, 2017 27109 Les candidats à l'"immigration économique" au Canada obtiendront davantage de points s'ils maîtrisent bien le français ou s'ils ont déjà un frère ou une soeur au pays.
Bras de fer dans le dossier immigration Bras de fer dans le dossier immigration Wednesday, May 3, 2017 33779 Regina – Le dossier du Réseau immigration francophone en Saskatchewan (RIF-SK) a suscité bien des réactions au cours des derniers mois.
Corridor : un projet historique à saveur francophone! Corridor : un projet historique à saveur francophone! REGINA - Les festivités du 150e du Canada battent leur plein. Un projet pancanadien à l'enseigne du patrimoine, de la... Saturday, April 29, 2017 33311
Un budget qui fait mal Un budget qui fait mal Dans son dernier budget, le gouvernement de la Saskatchewan a annoncé une série de coupures ou abolitions de services, une hausse... Thursday, March 30, 2017 31056
L’Office national de l’énergie veut se redéfinir L’Office national de l’énergie veut se redéfinir L’Office national de l’énergie (ONE) a débuté sa tournée nationale de consultation avec un premier... Wednesday, February 15, 2017 26276
Et pourquoi pas un salaire maximum! Et pourquoi pas un salaire maximum! Savez-vous ce qui s'est passé le mardi 3 janvier 2017? À 11h47 très exactement, les 100 présidents-directeurs... Thursday, January 19, 2017 37147
Les PDG les mieux payés ont déjà gagné le salaire annuel d'un employé Les PDG les mieux payés ont déjà gagné le salaire annuel d'un employé Avant que l'horloge n'ait sonné les 12 coups de midi le mardi 3 janvier, les présidents et chefs de la direction les mieux... Tuesday, January 3, 2017 23721
L’importance des plans d’épargne enregistrés individuels L’importance des plans d’épargne enregistrés individuels Dans les deux dernières décennies, on a beaucoup entendu parler de l’importance des plans d’épargne enregistrés individuels et la... Thursday, September 15, 2016 38199
Accès carrière : favoriser l’employabilité des jeunes via l’expérience professionnelle Monday, August 1, 2016 Accès carrière : favoriser l’employabilité des jeunes via l’expérience professionnelle L’Assemblée communautaire fransaskoise (ACF) offre le programme Accès carrière qui permet aux jeunes de démarrer leur carrière d’un bon pied en intégrant un emploi dans leur domaine d’études.
Saturday, July 23, 2016 Grandeurs et misères du néolibéralisme Dans un rapport du Fonds monétaire international, on peut lire: "Au lieu de favoriser la croissance, certaines politiques néolibérales ont accru les inégalités, mettant en péril une croissance durable."
Sarah Vennes-Ouellet / Tuesday, May 7, 2024 / Categories: Arts et culture, Société, Portraits et entretiens Charley Farrero, un artiste qui façonne sa voie Le sculpteur Charley Farrero a été récemment mis à l’honneur par le Réseau pour le développement de l’alphabétisme et des compétences (RESDAC). Lors du Sommet national sur l’apprentissage pour la francophonie canadienne du 4 au 6 mars au Centre national des arts à Ottawa, ce sont les sculptures de l’artiste fransaskois qui ont été utilisées comme prix pour les récipiendaires. L’occasion de partir à la rencontre d’un artiste qui n’a pas peur de mettre la main à la pâte. Que représente la sculpture que vous avez conçue pour le RESDAC ? Ma vision artistique était de façonner la lettre A majuscule en grès, une terre qui m’est familière. La lettre A est la première lettre de l’alphabet, elle symbolise le début de tout projet. Taillée partiellement, elle illustre l’effort du travail. Les qualités requises pour compléter ces œuvres sont multiples, tout comme pour mener à bon terme un projet : l’audace, la résilience et la ténacité. Qu’est-ce qui vous anime en tant qu’artiste ? Je suis attiré par tous les procédés céramiques et j'erre fréquemment de l'un à l'autre avec un enthousiasme dévoué. Mes pièces sculpturales en céramique incorporent des objets moulés en barbotine, des ajouts fabriqués à la main, du coulis, des cadres et des éclats de céramique, des carreaux commerciaux et des objets trouvés. D’où tirez-vous vos influences ? J'ai absorbé autant le mouvement funk de la céramique californienne que les traditions Bahaus ou les approches surréalistes et dadaïstes. Tout cela est mêlé à quelques idées et préoccupations personnelles. Je suis influencé par tout. Je n'ai pas adopté une école de pensée ou une tendance. J'ai dû en inventer une : ma propre voie. Pourquoi avez-vous choisi la sculpture et quels sont vos matériaux favoris ? Ayant débuté ma carrière comme potier, les formes en trois dimensions m'attirent davantage. Principalement, j’utilise la céramique mais j’ai aussi fait de grandes sculptures publiques en bois et en béton. Depuis combien de temps exercez-vous cet art ? Je travaille comme céramiste depuis 1972. Je suis né en France et depuis 1969 je vis en Saskatchewan. J’ai étudié les beaux-arts à Regina. Mon atelier se trouve actuellement à Meacham, un petit village perdu dans les immenses prairies canadiennes. Êtes-vous impliqué dans la communauté artistique de la province ? J’ai été président du Conseil canadien des métiers d'art et président du Saskatchewan Craft Council. J’ai aussi siégé au Conseil des arts de la Saskatchewan. Je suis le récipiendaire 2008 du Prix du lieutenant-gouverneur de la Saskatchewan pour l'innovation dans les arts. J’ai été proposé pour le prix Bronfman. Et j’ai été juré, conservateur, artiste invité et enseignant dans le domaine de la céramique. Quel succès vos œuvres rencontrent-elles ? Il y a eu de nombreuses expositions individuelles de mes œuvres et j’ai participé à de nombreuses expositions collectives et résidences au Canada, en France, en Chine, au Chili, au Mexique, au Japon et aux États-Unis. Avez-vous des projets à venir ? Oui, j’ai quatre expositions. Charley Farrero : A Scenir Detour à la Nouveau Gallery de Regina de mai à septembre, Facing It à la Chapel Gallery de North Battleford du 15 mai au 16 juillet, Mud Matters à la galerie du Saskatchewan Craft Council à Saskatoon de juillet à septembre, et The Meacham Elevator à la Humboldt Art Gallery du 9 août au 20 septembre. Pour plus de renseignements sur le sculpteur Charley Farrero, rendez-vous sur le site personnel de l’artiste. Print 5751 Sarah Vennes-OuelletSarah Vennes-Ouellet Other posts by Sarah Vennes-Ouellet Contact author Comments are only visible to subscribers.