Close
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31174

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

30454

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
31225
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
23107
Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise

Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise

La Revue historique et la sauvegarde du patrimoine fransaskois bénéficieront de nouveaux outils de financement.

 

31134
RSS
First678911131415Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
123456789Last

Actualité économique

Dire adieu à l’été
Dominique Liboiron

Dire adieu à l’été

L’été arrive trop tard et se termine trop tôt. Hélas, telle est la vie au Canada. Pour bien conclure l’été, j’ai entrepris un dernier voyage en canot et, déjà, l’automne s’annonce par des voies plus ou moins subtiles.

Mon voyage a commencé le 30 août. Le but était de me rendre à la Grande Fourche et de l’explorer.

La Grande Fourche, située à une heure en auto à l’ouest de Medicine Hat, porte ce nom en raison des deux rivières qui se retrouvent à cet endroit. Quand elles s’unissent, la rivière Bow et la rivière Oldman forment la rivière Saskatchewan Sud qui traverse ensuite la province.

Mon voisin Daniel m’a aidé à transporter mon canot le long de la rivière Oldman à Lethbridge. Les arbres qui longent le cours d’eau étaient verts, mais ici et là quelques feuilles jaunes paraissaient et chuchotaient l’arrivée du spectacle des couleurs.

En quittant Lethbridge, la rivière Oldman traverse des badlands. Au-delà de la berge, où les peupliers poussent en abondance, j’ai contemplé les falaises, les hoodoos et le paysage rude typique de Drumheller et du sud de l’Alberta.

Le troisième jour de mon voyage, soit le 1er septembre, j’ai vu en soirée une lune géante à l’horizon. Elle était d’un orange tout à fait vif et cinq coyotes très près de mon camp chantaient pour accompagner sa levée dans le ciel. C’était la lune de la récolte et un symbole des moissons d’automne.

Les oiseaux ont annoncé à leur tour le changement des saisons. Par exemple, j’ai vu 20 bernaches voler en forme de V. Quant à l’hirondelle à front blanc, j’ai vu littéralement des milliers de ses nids le long des falaises, mais tous vides. Les hirondelles étaient déjà parties vers le sud.

Par contre, la tourterelle triste y était toujours. J’en ai vu beaucoup. Ses oiseaux au cri plaintif ont horreur du froid. Elles partent la nuit du premier gel, alors leur présence indiquait que du côté de la température l’été régnait encore. D’ailleurs, le soleil était plombant et j’ai mis de l’écran solaire à deux reprises.

Je suis arrivé à la Grande Fourche le 3 septembre. Je suis resté un jour de plus pour mieux découvrir le site et pour prolonger mon été autant que possible.

Le lendemain, c’est-à-dire le lundi de la longue fin de semaine, et le jour qui marque la fin non officielle de l’été, j’ai chargé mon camion que j’avais laissé à la fourche auparavant et je suis retourné chez moi.

 

Print
10540

Dominique LiboironDominique Liboiron

Other posts by Dominique Liboiron
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top