Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire Un outil économique pour nos communautés Friday, June 12, 2015 23494 Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg « On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire Wednesday, May 20, 2015 31956 WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.
Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier. Wednesday, May 20, 2015 31930
L'université Yale confirme l'efficacité d'un programme contre la pauvreté L'université Yale confirme l'efficacité d'un programme contre la pauvreté Une étude menée dans six pays conclut qu'un programme fournissant du bétail et une formation pour le rentabiliser peut aider... Thursday, May 14, 2015 20671
Entente entre le RDÉE et le Conseil de la coopération de l’Ontario Entente entre le RDÉE et le Conseil de la coopération de l’Ontario Un protocole de collaboration a été signé le 30 avril dernier à Toronto entre le Réseau de... Wednesday, May 13, 2015 19088
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme... Thursday, May 7, 2015 32387
Un fonds pour le développement économique communautaire Un fonds pour le développement économique communautaire REGINA - Avec le Francothon qui arrive à grands pas, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a annoncé, le... Thursday, April 30, 2015 27467
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir... Thursday, April 30, 2015 24163
Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise Wednesday, April 29, 2015 Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise La Revue historique et la sauvegarde du patrimoine fransaskois bénéficieront de nouveaux outils de financement.
La CCB sera détenue par une entreprise appartenant en partie à des Saoudiens Thursday, April 23, 2015 La CCB sera détenue par une entreprise appartenant en partie à des Saoudiens WINNIPEG Le gouvernement canadien a fait un pas de plus vers la privatisation de la Commission canadienne du blé (CCB) en concluant une entente avec une entreprise appartenant en partie à des intérêts saoudiens
Marie-Lou Bernatchez / Friday, July 8, 2022 / Categories: ACFG - Association communautaire fransaskoise de Gravelbourg, Communautaire, Gravelbourg Une Saint-Jean-Baptiste multiculturelle à Gravelbourg La Communauté francophone accueillante de Gravelbourg/Moose Jaw, en collaboration avec le Service d'accueil et d'inclusion francophone (SAIF-SK) et l'Association communautaire fransaskoise de Gravelbourg (ACFG), a organisé un après-midi multiculturel dans le cadre des célébrations de la Saint-Jean-Baptiste le 26 juin dernier. « C’est dans l’idée de mieux se connaître et de se rassembler », résume Melchior Niyonkuru, directeur de l’ACFG. « Vous savez, à Gravelbourg, nous avons des nouveaux arrivants du Burundi, du Congo, de la Côte d’Ivoire, de l’île Maurice et même des Philippines. La plupart ne connaissent pas la journée de la Saint-Jean-Baptiste. » Le Centre Maillard a fait salle comble avec près de 200 festivaliers. « Nous avions deux autobus qui sont allés chercher et ramener les participants de Regina et de Moose Jaw », ajoute le responsable. Chantal Morin était l’une d’entre eux et a adoré l'événement : « J’ai trouvé la journée amusante, lance-t-elle. Elle a surpassé mes attentes ! La nourriture était très bonne, le spectacle de magie était super et le spectacle des danseurs autochtones était très impressionnant. Je ressentais le battement des tambours dans mon cœur ! » Native du village de Ferland, à 90 km au sud de Gravelbourg, la Fransaskoise s'est émue de voir autant de participants à cette journée cruciale pour la francophonie. « En tant que Fransaskoise d’origine, cela me motive de voir que la fransaskoisie continue. Ce n’est pas comme quand j’étais petite, mais ce n’est pas une mauvaise chose. C’est la pérennité de la fransaskoisie en Saskatchewan qui compte ! C’était émouvant de voir tant de gens célébrer la journée multiculturelle de la Saint-Jean-Baptiste à Gravelbourg. » Une journée festive L’après-midi était bien chargé alors que les organisateurs ont offert un brunch, un spectacle de magie, du maquillage, une tournée de géocachette, des prix de présence, de la danse autochtone et d’autres activités encore. Le brunch gratuit servi à midi a été suivi du spectacle de magie de Rocher Boucher, un Fransaskois de Prince Albert. La troupe de danse autochtone Rainbow Dance Troup a par la suite pris le relais. « À la fin de la journée, des prix de présence ont été offerts, les enfants sont repartis avec des lunettes fumées et des boîtes à lunch », précise Melchior Niyonkuru. La Saint-Jean était une découverte pour plusieurs des participants. Il faut dire que le nombre de nouveaux arrivants a augmenté dans la communauté de Gravelbourg, notamment après que le Réseau en immigration francophone de la Saskatchewan (RIF-SK) a organisé, en septembre 2018, un sommet entre les acteurs locaux et nationaux de l’immigration francophone pour présenter le projet pilote des Communautés francophones accueillantes (CFA). Les villes de Gravelbourg et Moose Jaw avaient par la suite été sélectionnées pour accueillir ce projet dont l’objectif est de retenir davantage de nouveaux arrivants. La Saint-Jean, de mouvement patriotique à journée de rassemblement D’après les informations du Musée virtuel de la Saskatchewan La célébration de la Saint-Jean-Baptiste, qui se tient officiellement le 24 juin de chaque année, est une fête nationale qui souligne la culture canadienne-française.C’est en 1834 qu’elle a été officialisée au Québec avec la fondation de la Société Saint-Jean-Baptiste. En Saskatchewan, c’est à la fin du siècle dernier que plusieurs cercles locaux de la Société Saint-Jean-Baptiste sont fondés.Alors qu’à cette époque il était plutôt question de souligner le colonialisme et la transplantation de la culture canadienne-française dans l’Ouest, de nos jours la Saint-Jean-Baptiste se veut moins nationaliste qu’autrefois et est davantage une journée de rassemblement pour souligner la francophonie dans son ensemble. Print 7550 Marie-Lou BernatchezMarie-Lou Bernatchez Other posts by Marie-Lou Bernatchez Contact author Comments are only visible to subscribers.