Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Thursday, June 18, 2015 30947 GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie automatisée (Cardlock) à Gravelbourg le 11 juin.
Économie et francophonie Économie et francophonie Thursday, June 18, 2015 39681 Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce changement de nom est plus qu’esthétique, il vient confirmer l’orientation que se donnait le CCS depuis quelques années.
La presse doit se réinventer La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer... Tuesday, June 16, 2015 26708
Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste... Friday, June 12, 2015 28385
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil... Wednesday, May 20, 2015 35512
Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier. Wednesday, May 20, 2015 36296
L'université Yale confirme l'efficacité d'un programme contre la pauvreté L'université Yale confirme l'efficacité d'un programme contre la pauvreté Une étude menée dans six pays conclut qu'un programme fournissant du bétail et une formation pour le rentabiliser peut aider... Thursday, May 14, 2015 23587
Entente entre le RDÉE et le Conseil de la coopération de l’Ontario Entente entre le RDÉE et le Conseil de la coopération de l’Ontario Un protocole de collaboration a été signé le 30 avril dernier à Toronto entre le Réseau de... Wednesday, May 13, 2015 22444
En route vers l’authenticité locale Thursday, May 7, 2015 En route vers l’authenticité locale ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme Champetre County a accueilli une vingtaine de producteurs locaux de la région de la Trinité ainsi que quelques autres curieux qui sont venus prêter une oreille attentive aux discussions.
Un fonds pour le développement économique communautaire Thursday, April 30, 2015 Un fonds pour le développement économique communautaire REGINA - Avec le Francothon qui arrive à grands pas, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a annoncé, le Jeudi 30 avril, un nouveau fonds pour aider le développement économique communautaire francophone.
Marie-Lou Bernatchez / Wednesday, March 17, 2021 / Categories: Communautaire, La Trinité, Prud'homme Les élévateurs à grains mis à l'honneur à Prud'homme Margret Asmuss et sa famille Margret Asmuss entourée de son époux Peter Krebs et de leurs trois fils Andreas, Nikolai et Liam (de gauche à droite). Crédit : Courtoisie En partenariat avec le Quill Plains Museum Network, le musée multiculturel Providence de Prud'homme offre depuis le début de l'hiver une exposition mettant en valeur différents élévateurs à grains de la province, symboles de l’économie locale. Depuis plusieurs décennies, les silos à grains en bois sont en déclin dans les Prairies. Ces derniers constituaient autrefois de vrais repères et symboles dans les communautés rurales. « Plusieurs musées locaux ont prêté leurs objets pour cette exposition qui permet de voir des élévateurs à grains de partout dans la Saskatchewan », explique Margret Asmuss, présidente du musée depuis une douzaine d'années. Une partie de l'exposition est consacrée à l'ancien élévateur à grains du village, démoli il y a 25 ans. « C'était un jour très triste pour la communauté, se remémore la présidente. Il y a eu beaucoup de larmes, les gens étaient attachés à ce monument », exprime-t-elle. Un gardien multiculturel Situé dans l'ancien presbytère de Prud’homme, construit en 1907, le Musée multiculturel Providence de Prud'homme est un véritable gardien de l'histoire de nombreuses cultures. « Le musée préserve l'histoire de tous les groupes qui ont des racines dans notre région : les Autochtones, les Hongrois, les Ukrainiens, les Allemands et les Polonais, entre autres », explique Margret Asmuss, elle-même d'origine allemande et francophile. L’histoire des Fransaskois n’est pas en reste : « Le musée préserve une grande partie de l’histoire des francophones en Saskatchewan, surtout celle qui vient des personnages qui ont laissé leurs marques comme Monseigneur Bourdel, le pionnier de la radio-française Monseigneur Baudoux et la gouverneure générale Jeanne Sauvé qui a été la première femme à occuper ce poste et qui est née à Prud’homme », détaille la présidente. En 2012, des problèmes au sous-sol ont mis en péril la stabilité du bâtiment. Le conseil du musée a travaillé pendant plusieurs années afin de trouver des fonds. « Grâce à beaucoup de travail et de générosité de la part de Patrimoine canadien, Diversification de l’économie de l’Ouest et des gens locaux, nous avons récolté près de 100 000 dollars », se réjouit Margret Asmuss. Ces fonds ont permis au musée, le seul de la ville, de se refaire une beauté. « Nous avons acheté de nouvelles fenêtres, refait le sous-sol et changé les chaudières », illustre la responsable. Le bâtiment est maintenant solide, mais il ne roule pas sur l’or : chauffer ce dernier s'avérant trop coûteux, il reste fermé pour l'hiver. Une famille trilingue Originaire de Saskatoon et d'origine allemande, Margret Asmuss se décrit comme francophile. « J'ai fait des études en français et j'ai passé beaucoup de temps en France. Mes trois garçons sont allés à l'école Providence qui est l'école française ici à Vonda », explique-t-elle. L'un d’eux est aujourd’hui chargé de projet de tutorat pour l'Association jeunesse fransaskoise. « Nous ne sommes pas fransaskois, mais nous sommes très impliqués dans la francophonie en Saskatchewan. J'ai décidé d'étudier le français à l'université surtout parce que je savais que c'était la deuxième langue officielle du Canada et je pensais que cela allait être utile de la comprendre. Et, en Europe, si on parle anglais, français et allemand, on peut passer partout », dit-elle simplement. L'exposition des élévateurs à grains est située dans le magasin général du village, Shop ‘N Stay, le musée étant fermé pour la saison. L'exposition sera offerte jusqu'au mois de mai 2021. Print 29319 Tags: Élévateur Marie-Lou BernatchezMarie-Lou Bernatchez Other posts by Marie-Lou Bernatchez Contact author Related articles L’emblème des Prairies saisi par un photographe Comments are only visible to subscribers.