Fonds l'Eau vive banniere Nouveau système d'abonnement
Close
Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire

Tourisme francophone en milieu minoritaire

Un outil économique pour nos communautés

23800

Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

32598

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

32852
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
32844
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
24712
RSS
First678911131415Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
123456789Last

Actualité économique

Michel Vézina

Jour du souvenir : le grand rapatriement

Une fois la guerre terminée, il a fallu une armada de paquebots pour rappatrier les soldats

Le bateau hôpital Lady Nelson

Le bateau hôpital Lady Nelson

Bateau construit en 1928 et converti en bateau hôpital en 1943. Il a servi a rappatriment d'environ 25 000 soldats canadiens blessés pendant la seconde Guerre mondiale.
Photo : Wikipedia
Le mois de novembre offre l’occasion de se souvenir de ceux tombés au combat. Les cérémonies qui ont lieu le 11 novembre sont toujours d’une grande émotion, que l’on soit sur place ou qu’on les suive sur les divers médias.

La contribution du Canada lors de la Deuxième Guerre mondiale a été d’environ 1 159 000 Canadiens et Terre-Neuviens. 44 090 d’entre eux ont été tués dans ce conflit. 55 000 furent blessés.

Dans ma famille et celle de mon épouse, plusieurs oncles et tantes se sont enrôlés. Je ne me souviens pas qu’aucun d’entre eux n’ait jamais voulu parler de leur expérience. Ils ont amené dans la mort leur expérience. Et ils ne font pas exception à la règle. Il y a eu peu de témoignages. Mais heureusement qu’il y en a eu tout de même. On a ainsi une meilleure perception des événements qui se sont produits il y a trois quarts de siècle maintenant.

Je fais des recherches généalogiques sur nos familles et, évidemment, je me suis heurté à cette absence d’information. J’ai pu cependant trouver quelques articles de journaux en fouillant dans la Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ). Mais à cause de la censure, peu d’informations subsistent.

En étudiant ces journaux de l’époque, j’ai découvert une autre réalité à laquelle je n’avais jamais réfléchi : le rapatriement des membres des Forces armées au pays en 1945. Comme on ne pouvait ramener tout le monde en même temps, un ordre compliqué de priorité avait été établi. Ainsi les soldats qui s’étaient portés volontaires pour la guerre du Pacifique avaient une priorité absolue. Pour les autres, plus ils comptabilisaient de points, meilleures étaient leurs chances de rentrer rapidement. Rendu au pays, chaque soldat recevait 30 jours de congé puis était libéré.

Une armada de paquebots transformés en transport de troupes fit donc le chemin du retour, principalement vers Halifax pour l’Europe, puis vers Victoria et Vancouver pour le Japon. Quelques navires vinrent aussi à Québec. Le premier fut un navire hollandais, le Stratheden, mais celui qu’on attendit le plus fut le navire français Pasteur qui fit quelques voyages à Québec. 

Ces navires transportaient de 3 000 à 4 000 personnes par voyage. On peut imaginer l’aménagement de ces bateaux qui transportaient en temps normal 700 passagers environ. Les plus gros transportaient jusqu’à 10 000 soldats : l’Aquitania, pour n’en nommer qu’un. Et puis les blessés arrivaient principalement sur le navire-hôpital canadien Lady Nelson. J’ignore s’il y a eu des livres écrits sur la logistique du rapatriement, mais je n’en ai pas trouvé à date.

Ces rapatriés durent se réadapter à la vie civile tout en portant le traumatisme de cette guerre. Honneur à toutes les personnes tombées au front, mais honneur aussi à tous les survivants !

Print
22437

Michel VézinaMichel Vézina

Other posts by Michel Vézina
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy Statement© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top