Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Foires de l'emploi et ateliers sont au programme Thursday, September 17, 2015 23805 Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.
L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu Impact sur les francophones Thursday, August 27, 2015 23824 « Le pétrole nous a donné une période de croissance économique mais il n’en reste rien, soutient la professeure retraitée de l’Université de Calgary, Dominique Perron. Les perceptions traditionnelles de l’économie ont à peu près trahi les Canadiens. Le...
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera... Thursday, August 20, 2015 24669
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de... Friday, June 26, 2015 18561
Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan REGINA - Les années se suivent mais ne se ressemblent pas pour l'association fransaskoise qui s'occupe d'économie, le Conseil de la... Thursday, June 18, 2015 29336
Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie... Thursday, June 18, 2015 24952
Économie et francophonie Économie et francophonie Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce... Thursday, June 18, 2015 31248
La presse doit se réinventer La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer... Tuesday, June 16, 2015 22515
Tourisme francophone en milieu minoritaire Friday, June 12, 2015 Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Wednesday, May 20, 2015 Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.
Jean-Pierre Picard / Wednesday, October 15, 2014 / Categories: 2014, Éditorial, Société, Francophonie "The Fransaskois" n’est plus un homme invisible Il y a de ces détails qui, sous des airs anodins, revêtent une certaine importance. Dans un article du Star Phoenix on apprenait qu’un couple de Saskatoon a récolté 2,5 millions de dollars à la 6/49. C’est une nouvelle, somme toute, banale. Ce qui la rend intéressante, c’est une phrase du troisième paragraphe : « The Fransaskois works for ASL Paving Ltd. in Saskatoon... » Ce n’est pas rien. Pour camper l’identité de monsieur Michel Fournier, le quotidien ne le présente pas comme un résident de Saskatoon ou un Saskatchewannais, mais bien comme The Fransaskois. Je ne sais pas pour vous, mais ça m’a fait de l’effet. Il y a vingt ans, je ne sais pas si le Star Phoenix ou ses lecteurs connaissaient même l’existence du mot. Une génération plus tôt, ce n’était pas évident, être Fransaskois. L’ardeur des militants réclamant nos droits constitutionnels se heurtait à la résistance de bien des francophones qui n’aspiraient qu’à se fondre dans la majorité, au point de rendre leur francophonie invisible. Mais ce n’est pas en étant invisible qu’on revendique sa place, qu’on se fait reconnaître. Dans sa pièce L’homme invisible, le poète ontarien Patrice Desbiens illustre bien cette quête d’une identité à cheval entre deux cultures, deux langues, deux solitudes*. Il est si facile de passer inaperçu quand on possède le même vocabulaire et le même accent que ceux de la majorité. Au Québécois, au Français, trahi par son accent, on demande régulièrement ‘Where are you from?’. On ne pose pas la question au Fransaskois de Bellevue ou de Ponteix. Heureusement, notre communauté a toujours eu en son sein des personnes qui ont réclamé notre droit de cité au sein de la majorité. Elles ont fait en sorte que The Fransaskois n’est plus un homme invisible, même pour les médias anglophones. Il y a une question qui m’a traversé l’esprit. Si le gagnant avait été un francophone issu d’une minorité visible ou même fraîchement débarqué d’Europe ou du Québec, est-ce que le Star Phoenix l’aurait également présenté comme The Fransaskois? Qu’on le veuille ou non, le regard de l’autre sur nous contribue à nous définir. Note : Si vous êtes de passage à Montréal, la pièce L’homme invisible/The Invisible Man tient l’affiche du Théâtre La Licorne jusqu’au 24 octobre) Print 18384 Jean-Pierre PicardJean-Pierre Picard Other posts by Jean-Pierre Picard Contact author Comments are only visible to subscribers.