Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Face à face entre candidats à l’embauche et Maple Leaf Mini-foire de l'emploi du CCS à Saskatoon Thursday, October 1, 2015 26900 SASKATOON - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan a organisé une mini-foire de l’emploi à Saskatoon, le 24 septembre dernier. En recherche d’employés, l’entreprise Maple Leaf Consumer Foods a rencontré des candidats à l’embauche.
Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Foires de l'emploi et ateliers sont au programme Thursday, September 17, 2015 24705 Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.
L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu « Le pétrole nous a donné une période de croissance économique mais il n’en reste rien, soutient la... Thursday, August 27, 2015 24871
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera... Thursday, August 20, 2015 25873
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de... Friday, June 26, 2015 19721
Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan REGINA - Les années se suivent mais ne se ressemblent pas pour l'association fransaskoise qui s'occupe d'économie, le Conseil de la... Thursday, June 18, 2015 30329
Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie... Thursday, June 18, 2015 26372
Économie et francophonie Économie et francophonie Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce... Thursday, June 18, 2015 32607
Tuesday, June 16, 2015 La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer pertinents
Tourisme francophone en milieu minoritaire Friday, June 12, 2015 Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Michel Vézina / Thursday, June 26, 2014 / Categories: 2014, En quelques mots Le jour le plus long de l’année Finalement l’été est arrivé. Officiellement le 20 juin en vertu de calculs assez complexes. Pour la tradition, l’été, c’est le 21 juin. De tout temps, les célébrations entourant l’arrivée de l’été ont été faites par les humains. Selon le calendrier julien qui a précédé notre calendrier, le solstice d’été tombait le 24 juin. Chez les païens, on allumait des feux de nuit qui symbolisaient la puissance fertilisante du soleil. S’entamaient à ce moment des travaux agricoles qui dureraient jusqu’à la fin de l’été. L’église catholique parvient à substituer Saint Jean Baptiste au culte des divinités barbares. La fête de Saint Jean Baptiste marquait à six mois exactement le pendant de la naissance du Christ célébrée par la fête de Noël qui symbolisait le solstice d’hiver, le jour le plus court de l’année. Les premiers colons français apportent avec eux fa tête de la Saint-Jean-Baptiste. La première célébration en terre d’Amérique aurait eu lieu à Terre-Neuve en 1606 par des colons français se dirigeant vers l’Acadie. On retrouve une deuxième célébration en 1636 commandée par le gouverneur Montmagny. C’est lors de la fête de la Saint-Jean-Baptiste du 24 juin 1834 qu’est chanté pour la première le « Ô Canada mon pays, mes amours » de Georges-Étienne Cartier, près de l’ancienne gare Windsor à Montréal. Lors de la fête du 24 juin 1880, on entend pour la première fois un autre chant, l’ « Ô Canada » qui deviendra l’hymne national du Canada. En 1908, le pape Pie X fait de saint Jean-Baptiste le patron spécifique des Canadiens-français. En 1925, le gouvernement du Québec fait du 24 juin un jour férié. Le 11 mai 1977, le gouvernement de René Lévesque proclame le 24 juin officiellement le jour de la Fête nationale du Québec. Les Canadiens-français qui viennent s’établir en Saskatchewan apporteront avec eux les célébrations de la fête de la Saint-Jean-Baptiste et apporteront également les sociétés St-Jean-Baptiste dans plusieurs des paroisses. Celles-ci contribueront d’une façon ou d’une autre à la création de l’Association catholique franco-canadienne de la Saskatchewan (ACFC). Plusieurs photographies montrent des célébrations de la Saint-Jean dans les communautés francophones de la Saskatchewan. Puis il y aura une baisse des célébrations de la St-Jean-Baptiste dans la deuxième moitié du XXe siècle. Depuis plusieurs années, nos communautés fransaskoises étant bien organisées, on voit (il s’agit de consulter les archives de l’Eau vive) la célébration de la St-Jean-Baptiste dans la plupart des communautés fransaskoises, une occasion de s’amuser et de se regrouper entre fransaskois pendant la période de l’année où les jours sont les plus longs, au moment où débute officiellement l’été. Bonne Saint-Jean-Baptiste à tous. Print 9210 Michel VézinaMichel Vézina Other posts by Michel Vézina Contact author Comments are only visible to subscribers.