Skip Navigation
150 ans Festival Cinergie 2024
Halfbreed de Maria Campbell prend vie en parler fransaskois
Sarah Vennes-Ouellet
/ Catégories: Arts et culture, Littérature

Halfbreed de Maria Campbell prend vie en parler fransaskois

Les mémoires de Maria Campbell, Halfbreed, publiées pour la première fois en 1973, trouvent un nouveau souffle avec la sortie cet automne d’un livre audio réalisé à Saskatoon et ancré dans le français de la Saskatchewan des années 1940-1960. L’auteure Madeleine Blais-Dahlem, directrice créative du livre audio, revient sur la passion qui a entouré sa réalisation.

Halfbreed constitue l’un des premiers monuments de la littérature autochtone canadienne. Née dans le nord de la Saskatchewan, Maria Campbell y raconte son enfance et son expérience de femme métisse, marquées par la pauvreté, le racisme et l’oppression.

Si l’écrivaine dépeint une dure réalité, elle retranscrit aussi la chaleur et la joie de grandir au sein d’une famille affectueuse, avec la présence rassurante et inspirante de son arrière-grand-mère Cheechum.

En 2019, le récit avait été publié avec l’ajout de deux pages censurées dans les années 1970, relatant le viol de l’auteure alors âgée de 14 ans par un officier de la GRC. En 2021, les éditions Prise de parole, localisées à Sudbury, en avaient offert une traduction française par Charles Bender et Jean-Marc Dalpé.

Le fransaskois sollicité

C’est à partir de cette version que Madeleine Blais-Dahlem et Cindy Gaudet ont travaillé. « Lorsque la maison d’édition a parlé de créer un livre audio, Maria a insisté pour que cela se fasse en Saskatchewan par une équipe de son choix et que ce soit une adaptation fransaskoise-michif », souligne la directrice créative.

Ainsi, à la demande de l’auteure, l’adaptation audio a été réalisée avec la voix de Cindy Gaudet, une Franco-Métisse de la région de Bellevue, professeure au Campus Saint-Jean de l’Université de l’Alberta à Edmonton, et sous la direction créative de Madeleine Blais-Dahlem, auteure et dramaturge fransaskoise originaire de la région de Battleford.

Ayant entendu du michif du côté de sa mère pendant son enfance, Maria Campbell tenait à ce que le livre audio soit réalisé dans le français local et d’époque.

« Dans le contrat de Cindy Gaudet, il était bien indiqué qu’elle avait le droit d’ajuster le français écrit pour refléter les particularités du parler fransaskois et michif. Nous avons pris cela à cœur, parce que nous avons toutes les deux des liens personnels avec Maria », indique Madeleine Blais-Dahlem.

Pour ce faire, la narratrice et la directrice créative ont étudié le texte pendant 16 semaines, au gré de rendez-vous virtuels hebdomadaires, « où tout a été passé à l’oreille et comparé au texte original en anglais ». Le livre audio a ensuite été enregistré à Saskatoon.

Un travail sur la langue

« L’adaptation que nous avons créée est un reflet authentique du parler fransaskois des années 1940-1960 », assure la dramaturge de Battleford.

Le livre audio n’est donc pas une simple lecture de la traduction française de l’œuvre, mais plutôt une adaptation : « Il fallait que ça passe par l’oreille et que ça sonne comme on parle », explique la femme de lettres.

Le travail aura été colossal : « Pour chaque vingt pages de texte, il y a eu au moins cinq heures de travail de préparation. Est-ce que c’est un mot qu’on utilise en Saskatchewan ? Est-ce que ça passe dans la bouche de Cindy ? », rapporte la directrice créative du projet.

Cette dernière a pu s’appuyer sur le talent de la narratrice : « Cindy a une belle voix chaleureuse. Son corps est son instrument. Il faut que les phrases s’ajustent à son rythme et à sa prononciation. »

Malgré tout, quelques difficultés de traduction se sont trouvées sur le chemin. « Par exemple, le mot gopher est traduit par le mot marmotte. Cindy a vérifié auprès de ses relations métisses pour trouver le mot utilisé par les Métis dans le temps. Les mots qui avaient affaire avec la vie de tous les jours sont ceux qui avaient le plus souvent besoin d’un ajustement », détaille Madeleine Blais-Dahlem.

Une rencontre déterminante

Madeleine Blais-Dahlem a fait la rencontre de Maria Campbell en 1983. « Je l’ai rencontrée après avoir enseigné son livre à des étudiantes autochtones et métisses de mon école à North Battleford. Je m’étais dit qu’elles avaient besoin de lire ce livre-là. »

Deux des élèves ont par la suite rencontré l’auteure à un pow-wow à Saskatoon : « Maria les a invitées à Gabriel’s Landing, la maison de Gabriel Dumont, près de Batoche, achetée avec les revenus du livre Halfbreed. Je l’ai visitée avec les élèves et c’est pourquoi elle a pensé à moi pour le projet de livre audio », relate la Fransaskoise.

En outre, les relations de Maria Campbell avec la narratrice sont « beaucoup plus complexes et profondes ». « Cindy Gaudet est une métisse de la région de Bellevue. C’est une femme extraordinaire qui travaille dans la décolonisation de l’histoire et avec les femmes », précise Madeleine Blais-Dahlem.

Et d’ajouter : « Un livre audio est très intime. On raconte une histoire. Nous étions toutes les deux très au courant de l’importance de l’histoire de Maria dans la culture et la tradition métisses. Elle nous a confié une grande responsabilité. Quand j’ai discuté du projet avec mon frère, il m’a dit ‘Qui traduit, trahit !’. On ne voulait pas faire ça. On ne voulait pas trahir. »

Le livre audio Halfbreed est disponible sur plusieurs plateformes en ligne, dont celles de Narra Audio, Les libraires et Vues et Voix.


 

Imprimer
2832

Sarah Vennes-OuelletSarah Vennes-Ouellet

Autres messages par Sarah Vennes-Ouellet
Contacter l'auteur

Contacter l'auteur

x
Reconnaissance nationale pour Ronald Ajavon du CÉF

Reconnaissance nationale pour Ronald Ajavon du CÉF

Ronald Ajavon du Conseil des écoles fransaskoises est reconnu parmi les 10 personnalités influentes de la francophonie canadienne de 2021.

3 janvier 2022/Auteur: Francopresse/Nombre de vues (6687)/Commentaires (0)/
Garderies à 10 $ : pas de clause linguistique pour les francophones

Garderies à 10 $ : pas de clause linguistique pour les francophones

La Fédération des communautés francophones et acadiennes craint désengagement du fédéral de sa responsabilité de protéger l'éducation de la petite enfance en français. 

 

17 décembre 2021/Auteur: Inès Lombardo – Francopresse /Nombre de vues (7682)/Commentaires (0)/
Étudier en français sans le parler : le défi des élèves allophones

Étudier en français sans le parler : le défi des élèves allophones

L’intégration des élèves allophones, de plus en plus nombreux, représente un défi pour les écoles francophones en milieu minoritaire. 

16 décembre 2021/Auteur: Marine Ernoult – Francopresse/Nombre de vues (6359)/Commentaires (0)/
Qu'est-ce que la communauté fransaskqueer?

Qu'est-ce que la communauté fransaskqueer?

La Cité universitaire francophone de Regina organisait une table ronde sur la communauté fransaskqueer, du nom d’un projet d’études sur l’identité et les expériences queer et trans des Fransaskois.

28 novembre 2021/Auteur: Estelle Bonetto – IJL-Réseau.Presse /Nombre de vues (9437)/Commentaires (0)/
Éducation francophone : Me  Roger Lepage décortique l’article 23

Éducation francophone : Me Roger Lepage décortique l’article 23

Me Roger Lepage nous explique que la francophonie canadienne en situation minoritaire revient de loin en matière d’éducation en français.

21 novembre 2021/Auteur: Mehdi Jaouhari – IJL-Réseau.Presse/Nombre de vues (9805)/Commentaires (0)/
Quel continuum en éducation pour les Fransaskois ?

Quel continuum en éducation pour les Fransaskois ?

Le Rendez-vous fransaskois qui avait lieu du 1er au 7 novembre touchait un sujet sensible et urgent : l’éducation. Dans cet article, vous trouverez un résumé des discussions qui ont eu lieu à ce sujet.

13 novembre 2021/Auteur: Marie-Lou Bernatchez/Nombre de vues (8909)/Commentaires (0)/
Jean Féron : à la découverte d’un trésor bien caché

Jean Féron : à la découverte d’un trésor bien caché

Le Conseil culturel fransaskois a publié un troisième guide pédagogique consacre à Joseph-Marc Lebel, alias Jean Féron, l’un des joyaux les plus méconnus de la littérature francophone de l’Ouest.

 

1 novembre 2021/Auteur: Estelle Bonetto/Nombre de vues (8463)/Commentaires (0)/
Des balados en français pour les écoles

Des balados en français pour les écoles

Le Conseil culturel fransaskois a dévoilé son projet déCLIC, une série de balados éducatifs qui explore la construction langagière, identitaire et culturelle en Saskatchewan.

25 octobre 2021/Auteur: Leslie Diaz/Nombre de vues (7158)/Commentaires (0)/
Garderies à 10 $ : ententes opaques sur d’éventuelles clauses linguistiques

Garderies à 10 $ : ententes opaques sur d’éventuelles clauses linguistiques

La création d’un système public pancanadien de garderies à 10 $ améliorera le sort des parents canadiens, mais les francophones en situation minoritaire s’inquiètent du manque de places de garderie pour eux malgré tout.

8 octobre 2021/Auteur: Marine Ernoult – Francopresse/Nombre de vues (7811)/Commentaires (0)/
Garderies francophones : une cinquantaine de nouvelles places à Saskatoon

Garderies francophones : une cinquantaine de nouvelles places à Saskatoon

Apprenez-en plus sur les deux nouveaux établissements de la petite enfance francophones qui ont ouvert leurs portes récemment à Saskatoon.

7 octobre 2021/Auteur: Mehdi Jaouhari – IJL-Réseau.Presse/Nombre de vues (8522)/Commentaires (0)/
Une Journée d’orientation scolaire réussie

Une Journée d’orientation scolaire réussie

La Journée d’orientation scolaire du SAIF-SK pour les nouveaux arrivants a attiré plus d’une quinzaine de familles francophones et non francophones.

6 septembre 2021/Auteur: Mehdi Jaouhari/Nombre de vues (9459)/Commentaires (0)/
Projet de loi 96 : quel impact pour les étudiants fransaskois ?

Projet de loi 96 : quel impact pour les étudiants fransaskois ?

Le gouvernement québécois veut rapprocher la francophonie canadienne et québécoise, notamment en réduisant les frais de scolarité des programmes universitaires et collégiaux offerts en français. 

14 juin 2021/Auteur: Emmanuel Masson/Nombre de vues (13488)/Commentaires (0)/
Une troisième école élémentaire déjà en pourparlers à Regina

Une troisième école élémentaire déjà en pourparlers à Regina

Depuis l’automne 2018, l’école du Parc de Regina accueille quelque 200 enfants francophones dans l’attente de l’ouverture d’un établissement flambant neuf d’ici septembre 2023.

11 juin 2021/Auteur: Lucas Pilleri – IJL-Réseau.Presse/Nombre de vues (12826)/Commentaires (0)/
Assemblée des députés communautaires: du PDG à l’Académie Rivier

Assemblée des députés communautaires: du PDG à l’Académie Rivier

Pour la deuxième fois cette année, les députés de l’Assemblée communautaire fransaskoise se sont réunis en ligne pour discuter des enjeux touchant la fransaskoisie.

11 juin 2021/Auteur: Emmanuel Masson – IJL-Réseau.Presse/Nombre de vues (15329)/Commentaires (0)/
Les Fransaskois de Saskatoon se préparent à recevoir une nouvelle école élémentaire

Les Fransaskois de Saskatoon se préparent à recevoir une nouvelle école élémentaire

D’ici 2025, les francophones de la ville des ponts sont consultés pour identifier leurs besoins en infrastructure en vue de la construction d'une nouvelle école élémentaire.

27 mai 2021/Auteur: Emmanuel Masson – IJL – Réseau.Presse/Nombre de vues (14246)/Commentaires (0)/
RSS
124678910Dernière

 - dimanche 28 avril 2024