Close

Actualité économique

Le Conseil canadien des chefs d'entreprise incite à mieux former ses... Le Conseil canadien des chefs d'entreprise incite à mieux former ses...

Le Conseil canadien des chefs d'entreprise incite à mieux former ses...

22456

Les plus grandes entreprises canadiennes souhaitent que les employeurs mettent davantage l'accent sur la formation de leurs employés et qu'il s'assurent que leurs connaissances soient les plus à jour possible. 

Explorer la filière alimentaire à Saskatoon Explorer la filière alimentaire à Saskatoon

Explorer la filière alimentaire à Saskatoon

28183

Depuis plus de six mois, une collaboration étroite s’est développée entre le Conseil de la coopération de la Saskatchewan (CCS) et la Saskatoon Food Council (SFC). 

Journée dialogue organisée par le CCS Journée dialogue organisée par le CCS

Journée dialogue organisée par le CCS

Dans le cadre de son processus de planification stratégique 2015-2020, le Conseil de la coopération de la Saskatchewan (CCS) a...
26693
Une visite à Over the Hill Orchards Une visite à Over the Hill Orchards

Une visite à Over the Hill Orchards

LUMSDEN - L’aventure d'Over the Hill Orchards a commencé il y a quinze ans, et il est assez extraordinaire de constater...
26668
Le CCS aide Walmart à recruter Le CCS aide Walmart à recruter

Le CCS aide Walmart à recruter

De plus en plus d’entreprises, tel Walmart, font appel au Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) pour diffuser leurs...
18349
RSS
Première1011121315171819Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CÉCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

Will & Ernest

Auteur: Martine Noël-Maw/16 février 2022/Catégories: ENP - Éditions de la nouvelle plume, Horizons - Chronique littéraire

Image
Couverture de Will & Ernest, écrit par Martine Noël-Maw
Crédit : Courtoisie des Éditions de la nouvelle plume (ÉNP)

Extrait de la pièce Will & Ernest, jouée à la Troupe du Jour et publiée aux Éditions de la nouvelle plume en 2020.

Acte 1, Scène 6

WILL dicte à MONICA ‒ Un matin, Fred a monté sur son cheval et y est parti vers le sud. Une vingtaine de milles plus loin, y’aperçoit un shack. « Qu’est-ce que ça fait sur mon ranch ? » qu’y se demande. Il s’est rendu jusqu’à cabane et descend de cheval. Y frappe à porte et un jeune homme lui a ouvert. Il l’invite à rentrer. Il lui présente sa femme. Les nouveaux mariés étaient des citadins qui avaient décidé de s’essayer comme homesteaders. Fred voyait ben, juste à les regarder, qu’y connaissaient rien à la vie sur une ferme. Fred a jasé avec eux autres un bout et il est reparti en leur souhaitant bonne chance. (MONICA regarde WILL, exprime le doute.) Le printemps suivant, Fred est retourné faire un tour du côté du shack des apprentis fermiers. Quand y’est arrivé, le couple travaillait au champ. Fred est allé vers la belle jeune femme qu’il avait connue six mois plus tôt. Il a failli tomber en bas de son cheval en la voyant. Elle portait des guenilles et ses cheveux étaient tout croches. Nus pieds, elle ramassait des cailloux. Quand elle a vu Fred, elle a pas eu l’air de le reconnaître. Elle a mis un doigt devant sa bouche et a fait : « Sh-sh-sh-sh. Allez-vous-en! (MONICA cesse de taper.) Mon mari est très jaloux. Il va vous tirer dessus. » (WILL se rend compte que MONICA ne tape plus.) Y a un problème ?

MONICA ‒ Oui. Un gros problème.

WILL ‒ Ton ruban a cassé ?

MONICA ‒ Non, c’est pas ma machine, le problème. Vous vous répétez encore ! Ce que vous racontez là… c’est pas original !

WILLen se servant un whisky ‒ Qui que t’es pour me dire que j’suis pas original ? T’en as écrit combien de livres, toi ?

MONICA ‒ Je n’en ai pas écrit, mais j’en ai lu un paquet. Dont plusieurs des vôtres. Et la triste histoire de ce jeune couple venu de la ville, pas équipé pour vivre en campagne, je l’ai déjà lue dans un de vos livres. Je pense même l’avoir lue dans deux de vos livres.

WILL ‒ Quess tu racontes ? Je viens de l’inventer. Ça m’est venu comme je te parlais. Ça s’appelle l’inspiration. Ça vient avec le talent.

MONICA ‒ Fâchez-vous pas. Je dis ça pour votre bien.

WILL ‒ Pour mon bien ? Si tu veux mon bien, tu vas te taire et taper ce que je te dis. 

MONICA ‒ Et moi, je vous dis que cette histoire-là, vous l’avez déjà racontée.

WILL ‒ Bull shit !

MONICA ‒ Vous l’avez écrite plus qu’une fois. Bill, vous buvez trop. C’est ça qui vous embrouille l’esprit. L’histoire de ce couple, vous l’avez racontée dans Lone Cowboy ET dans The American Cowboy.

WILL ‒ Menteuse !

MONICA ‒ Je vous jure ! 

WILL ‒ Tu dis n’importe quoi.

MONICA court chercher The American Cowboy dans sa chambre. Elle revient en feuilletant le livre, trouve le passage qu’elle cherche, et tend le livre à WILL.

MONICA ‒ Lisez vous-même.

WILL, prend le livre, l’approche et l’éloigne de ses yeux, et le redonne à MONICA ‒ C’est écrit trop p’tit.  

MONICA ‒ OK, je vais vous le lire. « Il a failli tomber de son cheval – « Il », c’est Fred – Il a failli tomber de son cheval quand il a aperçu la belle jeune femme, pliée en deux au bord d’un sillon en train de ramasser des cailloux, nus pieds– »

WILL ‒ Gaspille pas ta salive ! J’suis fini. 

Imprimer

Nombre de vues (7083)/Commentaires ()

Martine Noël-Maw

Martine Noël-Maw

Autres messages par Martine Noël-Maw
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top