Close
Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Grâce aux financements du Fonds de développement économique francophone des Prairies (FDÉFP), trois organismes fransaskois peuvent concrétiser...
4159
La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

L'ambassadeur de Belgique au Canada, Patrick Van Gheel, a effectué une visite officielle en Saskatchewan du 24 au 27 octobre afin de...
5885
Le CÉCS dresse le portrait des régions Le CÉCS dresse le portrait des régions

Le CÉCS dresse le portrait des régions

Disponibles sur le site du Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) depuis la mi-juin, six rapports statistiques offrent un...
5005
Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Depuis le 3 août, une nouvelle application, Too good to go, permet aux habitants de Regina et de Saskatoon de réduire leur gaspillage alimentaire....
5154

Le CÉCS investit pour l’avenir

En se dotant d’un fonds d’investissement depuis la première fois de son existence, le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) compte bien donner un nouveau souffle pour l’entrepreneuriat fransaskois. Kouamé N’Goandi, directeur général de l’organisme, explique le but de l’initiative.

Lutter contre le déclin démographique par la relance économique

L’augmentation des cibles en immigration et l’injection substantielle de fonds gouvernementaux se trouvent au cœur du deuxième Livre blanc sur la francophonie économique. Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE Canada), qui signe le document, propose un plan de cinq ans qui mise notamment sur la création de programmes spécifiques en immigration et en...
RSS
12345678910Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

Dîner d’affaires pour entrepreneurs et professionnels

Parce que comme vous le savez, en tant qu’entrepreneur, il est primordial de se bâtir un réseau de contacts. Les occasions ne sont pas nécessairement les plus nombreuses pour le réseaux...

Foire d’emploi bilingue en partenariat avec l’Institut français

Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan, en partenariat avec l’Institut français et Student Employment Services de l’Université de Regina est heureux de vous convier à la Foire d’emploi...

Nouvelle coordonnatrice en communications/marketing

C’est le 23 septembre dernier que le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan accueillait sa toute nouvelle coordonnatrice en communications/marketing, Maggy Bougie. Originaire de Lévis à...
RSS
Première3940414244464748Dernière

Actualité économique

Frédéric Dupré

Sask Book Awards: Controverse autour du Prix du livre français

Une traduction d'un livre anglophone en nomination

Sask Book Awards
La mise en nomination du livre Peau d’ours par Carol Daniels (traduction de Bearskin Diary) a provoqué un émoi et des frustrations dans la communauté artistique fransaskoise. L’auteure fransaskoise, Martine Noël-Maw, a exprimé le commentaire suivant sur sa page Facebook : « Les Fransaskois se voient ainsi dépossédés du seul prix des Saskatchewan Book Awards (qui en comptent 14) auquel ils peuvent soumettre leurs œuvres. »

Le Conseil culturel fransaskois, l’Assemblée communautaire fransaskoise ainsi que les Éditions de la nouvelle plume ont tous dénoncé ce choix qui selon eux n’est pas un livre français. Selon ces organismes, un livre traduit ne constitue pas un livre « français » et ne devrait pas être en nomination pour ce prix.

À la suite de ces critiques, le conseil d’administration de la Saskatchewan Books Awards (SBA) a tout de même décidé de soutenir la décision du jury, soit de sélectionner une traduction de l’anglais au français, tel que spécifié dans les critères pour le Prix du livre français. Le SBA se dit en revanche ouvert à revoir ses critères de sélections pour le prochain gala.

Les critères actuels permettent la nomination de traduction toutefois « Il est évident que les critères pour le Prix du livre français doivent être réexaminés », indique le communiqué de presse du 21 février diffusé par le SBA.

Le président des Éditions de la nouvelle plume, Laurier Gareau, n’accepte pas la décision de SBA de maintenir la candidature d’un livre traduit au Prix du livre français. Il compte rencontrer le conseil d’administration du SBA lors d’une rencontre le 17 avril prochain. L’Assemblée communautaire fransaskoise le Conseil culturel fransaskois sont également invités à cette rencontre.

Les trois livres en nomination au SBA sont Regarde derrière toi ! par Martine Noël-Maw, Contre toute attente par Micheal Poplyansky et Abdoulaye Yoh et Peau d’ours de Carol Daniels Daniels. La remise des prix aura lieu le samedi 27 avril au Centre des arts Conexus de Regina. Le Prix du livre français est remis tous les deux ans.

Imprimer
18925

Frédéric DupréFrédéric Dupré

Autres messages par Frédéric Dupré
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top