De l'Algérie à la cuisine du Artful Dodger De l'Algérie à la cuisine du Artful Dodger Les dédales de l'immigration économique 7 juillet 2016 28952 REGINA - Arrivé au Canada en 2014, Ramdane Chiouk travaille comme cuisinier à l’Artful Dodger au centre-ville de Regina grâce, à un projet pilote de Avantage significatif francophone.
Programme Mobilité francophone Programme Mobilité francophone Un avantage important pour la communauté fransaskoise 7 juillet 2016 27814 Le ministère Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) a annoncé l'arrivée du programme Mobilité francophone à compter du 1er juin 2016. Ce programme avantage les francophones qui reçoivent une offre d'emploi au Canada hors du Québec.
Le CÉCS souligne la contribution des bénévoles Le CÉCS souligne la contribution des bénévoles Roger Lepage est le gagnant du prix Castor de la 5e édition du prix Bravo Bénévoles. Le banquet Bravo Bénévoles... 15 juin 2016 32283
Le budget de la Saskatchewan affiche un déficit de 434 millions $ Le budget de la Saskatchewan affiche un déficit de 434 millions $ Le gouvernement de la Saskatchewan augmente les frais de médicaments d'ordonnance pour les enfants et les personnes âgées,... 4 juin 2016 21611
Faut-il (encore) avoir peur de la finance sociale ? Faut-il (encore) avoir peur de la finance sociale ? Une première annonce de 3,4 millions $ à mi-parcours de la Feuille de route pour les langues officielles vient relancer quatre... 13 mai 2016 26671
Livre blanc du RDÉE Canada sur le développement économique dans la... Livre blanc du RDÉE Canada sur le développement économique dans la... Le Réseau de développement économique et employabilité (RDÉE) Canada a rendu public le 21 mars un plan de... 5 mai 2016 22254
Immigration: retour à l’Avantage significatif francophone Immigration: retour à l’Avantage significatif francophone Les minorités francophones du pays applaudissent l’annonce du gouvernement fédéral qui rétablit des mesures... 7 avril 2016 24570
Un financement stable réclamé pour les médias en milieu minoritaire Un financement stable réclamé pour les médias en milieu minoritaire Les journaux et radios en milieu minoritaire sonnent l’alarme et réclament l'aide du gouvernement fédéral. 24 mars 2016 20975
Budget fédéral 2016: Au-delà de Radio-Canada 23 mars 2016 Budget fédéral 2016: Au-delà de Radio-Canada OTTAWA – Pour son premier budget, le nouveau gouvernement libéral avait promis de stimuler l’économie canadienne avec d’importants investissements qui plongeraient le Canada dans le rouge. On ne peut l’accuser de ne pas avoir tenu sa promesse.
Budget fédéral: déficit de 29,4 G $, sans retour à l'équilibre dans quatre ans 23 mars 2016 Budget fédéral: déficit de 29,4 G $, sans retour à l'équilibre dans quatre ans OTTAWA - Afin de tenir ses nombreuses promesses électorales, le gouvernement de Justin Trudeau signe un premier budget à l'encre rouge _ foncée _ et rompt son engagement de revenir à l'équilibre budgétaire dans quatre ans.
Sarah Vennes-Ouellet / 1 octobre 2020 / Catégories: 2020, La Troupe du jour, Arts et culture, Théâtre Prix SATA 2020: année exceptionnelle pour la Troupe du Jour La pièce de théâtre Will & Ernest, écrite par Martine Noël-Maw et produite en février 2020 par la Troupe du Jour, a reçu trois prix au gala virtuel des Saskatoon & Area Theatre Awards (SATA) le 24 septembre 2020. La Troupe du Jour avait un nombre record de neuf nominations, une belle victoire après une saison écourtée par la pandémie. La production de Will & Ernest a remporté le prix du scénario original par Martine Noël-Maw, le prix de la performance de comédien par Bruce McKay et le prix de la conception d’éclairage par Stephanie Kuse. Étant donné la nature virtuelle du gala, c’est à partir de sa salle à manger que Martine Noël-Maw a appris sa victoire. « Ça a été une surprise totale ! Je ne m’attendais pas à ça. J’ai même été surprise par la nomination parce que le scénario est en français », confie la dramaturge et écrivaine. De belles surprises De son côté, le comédien Bruce McKay a appris qu’il avait remporté un prix pour sa performance dans la pièce Will & Ernest alors qu’il suivait le gala en direct depuis son sous-sol. « J’étais surpris et content », relate-t-il, en précisant que les neuf nominations étaient déjà une grande victoire. « J’avais échangé des courriels avec Martine Noël-Maw juste avant le gala pour lui dire que nous avions déjà gagné juste avec les nominations. » Pour l’acteur, qui est aussi directeur artistique et codirecteur général de la Troupe du Jour, ces prix et nominations sont « rassurants ». « Ça nous indique que notre niveau est assez élevé et que nous nous comparons aux autres troupes de la région. Le théâtre est un travail d’équipe et je suis content pour tout le monde qui a contribué », explique-t-il, avant d’ajouter : « Mon prix n’aurait pas été possible sans le texte de Martine Noël-Maw, la direction de Denis Rouleau et la performance des autres acteurs. » L’effet positif des surtitres Les membres du jury des SATA assistent aux pièces de théâtre dans la région de Saskatoon afin de sélectionner les gagnants. « Ils ont vu les surtitres en anglais, mais ils ont quand même saisi l’essence de la pièce », se réjouit Martine Noël-Maw. Depuis plusieurs années, la Troupe du Jour utilise les services d’un traducteur pour projeter des surtitres lors de la présentation de leurs productions. Cette stratégie leur a permis d’être reconnus dans l’univers théâtral de la région de Saskatoon, comme le démontre les multiples nominations aux prix des SATA à travers les ans. Malgré de belles réussites passées, neuf nominations est une première pour la troupe fransaskoise. Ce type de reconnaissance « peut avoir un impact significatif auprès des bailleurs de fond », souligne Martine Noël-Maw. Du roman au théâtre Martine Noël-Maw a 13 romans à son actif, publiés aux Éditions de la nouvelle plume et aux Éditions Hurtubise. Elle a aussi traduit des romans et publié Louis Riel, combattant métis, une biographie jeunesse aux Éditions de l’Isatis. Même si l’auteure possède une grande expérience dans la publication de livres, le monde du théâtre est une réalité plus récente pour elle. « Pour la publication d’un roman, on échange des courriels et un jour je reçois le livre par la poste. Quand on a eu la première rencontre pour la pièce Will & Ernest avec une quinzaine de personnes autour de la table, j’ai été agréablement surprise. Waouh, ça crée de l’emploi, le théâtre ! Éclairagiste, musicien, costumière… », se rappelle Martine Noël-Maw. Dès le 14 octobre, il sera possible de lire la pièce Will & Ernest publiée aux Éditions de la nouvelle plume. « J’ai reçu la publication bilingue », annonce l’auteure. La formule virtuelle du gala des SATA était diffusée en direct le jeudi 24 septembre, mais il est possible de revoir la cérémonie sur le site internet de l’organisation. Imprimer 20203 Balises: Will & Ernest Sarah Vennes-OuelletSarah Vennes-Ouellet Autres messages par Sarah Vennes-Ouellet Contacter l'auteur Articles connexes Will & Ernest : deux identités, un homme Martine Noël-Maw: de passion et d'écriture Comments are only visible to subscribers.