Le dollar canadien inquiète les immigrants Le dollar canadien inquiète les immigrants 6 mars 2014 23642 Depuis plusieurs mois, notre dollar pique du nez. Quel est l'impact sur les immigrants?
Le budget fédéral et la formation à l’emploi Le budget fédéral et la formation à l’emploi Les francophones pris entre les colonnes 27 février 2014 35016 Les provinces, les employeurs et les sans emploi sont poussés au pied du mur.
AGA de la Chambre de commerce de Gravelbourg AGA de la Chambre de commerce de Gravelbourg Le Centre culturel Maillard a été l’hôte de l’assemblée générale annuelle (AGA) de la Chambre... 23 février 2014 26298
Êtes-vous business? Êtes-vous business? C’est le samedi 1er février 2014 que le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) offrait son quatrième et... 20 février 2014 38663
Pierre-Émile Claveau / 12 octobre 2017 / Catégories: Communautaire, Gravelbourg Rencontre avec Michel Vézina, le conseiller démissionnaire de Gravelbourg Michel Vézina GRAVELBOURG - Le conseiller municipal de Gravelbourg, Michel Vézina, a démissionné de ses fonctions pour protester contre l’envoi d’une lettre par la municipalité recommandant la rétrogradation linguistique de deux postes de gendarme. Monsieur Vézina a quitté la séance du conseil du 21 septembre dernier avant la fin. Dans sa lettre de démission remise le soir même, il explique qu’il ne peut se montrer solidaire du conseil dans ce dossier. Il ajoute qu’il s’agit d’une question de principe touchant la francophonie qui lui est fondamentale. Michel Vézina a accepté de s’entretenir avec nous. Pourquoi étiez-vous contre à la rétrogradation linguistique de deux gendarmes? Plusieurs répercussions peuvent s’en suivre. Il faut savoir qu’à Gravelbourg, environ 30 % de la population est d’origine francophone, et quand nous nous faisons arrêter par la GRC, nous vivons une situation de stress. Passer d’une langue à l’autre, même si nous sommes assez bilingues, ce n’est pas évident. Il peut y avoir de l’incompréhension, notamment pour notre immigration africaine francophone et nos touristes dont l’anglais n’est pas parfaitement maîtrisé. De plus, les gendarmes vivent et s’impliquent dans la communauté, et font de la prévention dans les écoles. Si ça ne se fait pas en français, ce n’est pas l’idéal pour renforcer l’identité francophone de nos élèves. D’après vous, est-ce qu’il y a d’autres exemples d’érosion des services en français à Gravelbourg? Pour l’instant, c’est certainement le plus évident que nous pouvons voir. Occasionnellement, il y a des questions qui se posent au niveau du bureau de poste, mais pour l’instant, les services bilingues sont assurés. Au niveau des deux écoles fransaskoises, malgré des hauts et des bas, ça se maintient encore. Mais il faut demeurer vigilants. Du côté paroissial, depuis le départ de l’Abbé Carignan, ça été plus difficile d’avoir les services pastoraux en français. Par contre, nous avons un prêtre qui est bilingue. Il faut toujours être sur nos gardes, même si s’est acquis, rien n’est jamais coulé dans le ciment. Est-ce que cet épisode reflète un désengagement du conseil municipal face au caractère francophone de Gravelbourg? Dans les dernières années, il n’y a pas vraiment eu d’engagement du conseil municipal pour le bilinguisme. Les conseillers autour de la table ne comprennent pas la réalité francophone de la communauté. Les personnes élues sont là pour gérer Gravelbourg. Je comprends qu’elles n’ont pas que la question du français sur les bras, elles ont plusieurs priorités beaucoup plus urgentes comme l’aqueduc et les égouts. En même temps, la ville a manqué une belle occasion d’affirmer son caractère bilingue. Monsieur Vézina a déposé une plainte au Commissariat aux langues officielles tout comme l’Association communautaire fransaskoise de Gravelbourg afin de dénoncer la décision de la GRC de retirer les exigences linguistiques des policiers à Gravelbourg. Imprimer 19279 Balises: GRC Gravelbourg Pierre-Émile ClaveauPierre-Émile Claveau Autres messages par Pierre-Émile Claveau Contacter l'auteur Articles connexes La GRC malmène le français à Gravelbourg Comments are only visible to subscribers.