Fonds l'Eau vive banniere
Close
Ça décolle pour la Saskatchewan Ça décolle pour la Saskatchewan

Ça décolle pour la Saskatchewan

21832

Les autorités aéroportuaires de Regina  Saskatoon, Tourism Saskatchewan, Tourism Regina et Tourism Saskatoon s’unissent pour promouvoir la Saskatchewan comme destination touristique de choix.

Maggy Bougie, nouvelle coordonnatrice en communications / marketing du... Maggy Bougie, nouvelle coordonnatrice en communications / marketing du...

Maggy Bougie, nouvelle coordonnatrice en communications / marketing du...

29120

Lundi 29 septembre 2014 le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a annoncé la nomination de madame Maggy Bougie à titre de coordonnatrice en communications/marketing au sein de l’organisme. C’est le 23 septembre dernier que Maggy est entrée en fonction. 

Êtes-vous business? Êtes-vous business?

Êtes-vous business?

Le sujet de cette première formation d'une série de quatre, animée par le conseiller en développement...
41206
Ententes Canada – Saskatchewan Ententes Canada – Saskatchewan

Ententes Canada – Saskatchewan

Le 25 août dernier, le ministre de l’Emploi et du Développement social, l’honorable Jason Kenney, et le ministre...
25123
Tourisme en français auYukon Tourisme en français auYukon

Tourisme en français auYukon

Reconnu pour ses larges vallées lumineuses et fleuries ainsi que ses routes panoramiques dans une grande nature dépouillée,...
28365
Square One Square One

Square One

Un nouveau centre de services et d’informations pour les entrepreneurs de la Saskatchewan a vu le jour. Il s’appelle Square One, et...
30973

La coopération au-delà des coopératives

Créé en 1947 pour soutenir le développement de coopératives francophones en Saskatchewan, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan s’est adapté au fil des ans pour devenir un instrument de développement économique qui dépasse largement le modèle coopératif. C’est le constat qui est ressorti de...
RSS
Première7891011121416
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
12345678910Dernière

Actualité économique

La Troupe du Jour lance sa nouvelle saison

La Troupe du Jour lance sa nouvelle saison

La Troupe du Jour (LTDJ) a officiellement lancé sa saison théâtrale 2024-2025 le 14 septembre dans son studio 914 à Saskatoon. Le thème de cette année, Toute une vie, reflète la diversité de la programmation, laquelle inclura des spectacles pour les tout-petits comme pour les aînés, avec des surtitres pour les familles exogames.

La soirée de lancement de LTDJ proposait une vente de costumes des productions passées, ainsi que des livres et accessoires des entrepôts de la troupe, véritable mine d’or pour tout amoureux du théâtre fransaskois.

Cette nouvelle saison comporte deux productions de LTDJ et trois productions en accueil. Bruce McKay, directeur artistique et codirecteur général, se dit « fier des choix faits par l’équipe, avec de la comédie, du sérieux et un petit quelque chose pour tout le monde ».

Deux productions locales

La Cantatrice chauve d’Eugène Ionesco sera la production communautaire de la saison. Il s’agit de la toute première production d’une pièce du dramaturge franco-roumain.

« C’est une pièce classique de l’absurde et du 20e siècle, précise Bruce McKay. Le théâtre de l’absurde était le genre préféré d’Ian Nelson, ce grand homme de théâtre que nous avons perdu en février. La production lui est dédiée. »

En outre, Soufflé la veilleuse sera la production professionnelle de la saison. Le texte d’Arthur Milner est traduit par Jean-Marc Dalpé dans cette pièce pleine d’humour qui « traite de la question de mourir avec dignité et le fait de vieillir », précise Bruce McKay.

Image
PHOTOS Crédits : Gabrielle Dufresne La soirée de lancement comprenait une vente de costumes, livres et accessoires issus des entrepôts de la Troupe du Jour.

« C’est une histoire vraie qui raconte le voyage de la mère d’Arthur Milner vers la fin de sa vie », ponctue le directeur artistique. Un thème qui, à coup sûr, captivera l’auditoire.

Trois productions en accueil

Du côté des productions en accueil, on retrouve Petits pois, produite par la Kleine Compagnie et Presentation House Theatre, toutes deux basées à Vancouver, en partenariat avec Gare Central, une compagnie belge.

La pièce s’adresse aux enfants de trois à sept ans. « C’est le plus jeune public jamais visé par nos spectacles jeunesse », se réjouit Bruce McKay.

De plus, Michel(el), produite par le Théâtre la Seizième, également de Vancouver, est une pièce écrite et interprétée par Joey Lespérance. Ce dernier présente l’histoire de son froeur Michel(le) dont l’identité se heurte aux rôles imposés par la société.

Enfin, Crawlspace, de Karen Hines, constituera le dernier spectacle de la saison, produit par le Théâtre français de Toronto.

Cette comédie kafkaïenne est traduite de l’anglais par Mishka Lavigne et explore la cruauté loufoque de l’industrie immobilière de la plus grande métropole du Canada.

Bruce McKay rappelle que la Troupe du Jour « utilise les surtitres pour toutes les productions, sauf le spectacle jeunesse, afin d’accommoder nos amis anglophones qui sont en couple avec des francophones ».

Imprimer
1729

Sarah Vennes-Ouellet – IJL-Réseau.PresseGhita Hanane

Autres messages par Sarah Vennes-Ouellet – IJL-Réseau.Presse
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top