Fonds l'Eau vive banniere Nouveau système d'abonnement
Close
Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire

Tourisme francophone en milieu minoritaire

Un outil économique pour nos communautés

23464

Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31923

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

31909
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
32377
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
24133
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Un concours qui incite à fréquenter les bibliothèques

Un concours qui incite à fréquenter les bibliothèques

Chaque troisième semaine d’octobre, la Saskatchewan célèbre la Semaine des bibliothèques. Un moment de célébration de ces espaces publics à travers la province qui débute toujours par le concours Tranche poétique.    

« L’Association des bibliothèques de la Saskatchewan soutient le développement continuel des services, ressources et activités offerts par les bibliothèques dans la province ainsi que le développement et le bien-être des employés », énonce Milena Džordeski.

Milena Džordeski est coordinatrice de programmation et est en pleine promotion du concours annuel Tranche poétique (Book Spine Poetry) qui se déroule du 20 septembre au 13 octobre.

« Book Spine Poetry prend vie lorsqu’un tas de livres est arrangé pour que les tranches s’alignent. Lorsqu’on les lit de haut en bas, chaque titre sur les tranches représente une ligne d’un poème. »

L’idée est de prendre une photo du poème ainsi créé et de la soumettre sur le site web de l’association avec, à la clef, des cartes cadeaux chez Indigo à gagner.

Susciter l’engouement

Le concours comprend quatre catégories : petits enfants, préadolescents, adolescents et adultes.

« La catégorie qui a reçu la plus de soumissions l’année dernière était les préadolescents, et l’année d’avant les adolescents. C’est une belle surprise de voir autant d’adolescents participer », se réjouit Milena Džordeski, consciente de la difficulté à intéresser ce petit monde à la lecture.

En fait, la coordinatrice contacte chaque division scolaire pour les informer du concours. Car le concours peut s’intégrer au contenu éducatif dans la salle de classe.

En outre, le concours constitue une bonne raison de se rendre à la bibliothèque, une activité de plus en plus rare pour les jeunes à l’heure des réseaux sociaux. L’avantage étant qu’il n’est pas nécessaire de lire les livres utilisés pour créer le poème.

Côtoyer les livres

« On ne sait jamais ce qui arrivera à la bibliothèque. Ça prend seulement un livre pour bien convertir quelqu’un en lecteur avide. Mais parfois il faut plusieurs visites avant qu’ils trouvent ce livre », souligne Carolynne Kobelsky, enseignante-bibliothécaire à Regina.

Selon elle, en construisant la tranche poétique, un élève pourrait être tenté d’ouvrir l’un des livres utilisés, et c’est là tout l’enjeu.

« Bien que je ne sois pas lectrice de poésie, le défi de trouver des bons titres qui vont bien ensemble pour créer un court poème m’intéresse », confie Devon Van Parys, utilisatrice du système de bibliothèque Wheatland et membre de la communauté Bookstagram.

« J’aime déjà explorer les étagères de la bibliothèque, mais cette activité changerait ma manière de faire ça. Ma liste TBR [To Be Read – À lire] n’est pas près de diminuer ! » ajoute-t-elle.

Le concours Tranche poétique accepte des poèmes construits de titres en anglais ainsi qu’en français. Le matériel promotionnel est d’ailleurs disponible dans les deux langues.

« On est heureux qu’il y ait des membres du comité de programmation qui soient capables de juger des poèmes soumis en français », témoigne Milena Džordeski.

Pour plus de renseignements ou pour soumettre un poème, rendez-vous sur le site web de l’Association des bibliothèques de la Saskatchewan.

Imprimer
3208

Leanne Tremblay – IJL-Réseau PresseGhita Hanane

Autres messages par Leanne Tremblay – IJL-Réseau Presse
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top