Close
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31169

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

30446

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
31224
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
23106
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Marie-Lou Bernatchez
/ Catégories: Arts et culture, Musique

De Lord Byrun à Byrun Beets, une quête d’authenticité

Près d’un an après la sortie de son deuxième album solo Je suis un animal magiquel’auteur-compositeur-interprète et artiste multidisciplinaire fransaskois Byrun Boutin-Maloney, alias Lord Byrun, se présente désormais sous le nom de Byrun Beets. Rencontre avec celui qui se tourne aujourd’hui vers ce qu’il appelle le roi des instruments, le piano.

Byrun Beets
Crédits : Elsie Miclisse

Pourquoi avez-vous voulu changer votre nom d’artiste ?

C’est vraiment pour changer mon image. J’ai changé d’opinion par rapport au nom Lord Byrun, je trouvais que c’était fort comme nom et j’avais envie de quelque chose de plus humble. Je sentais que les gens pouvaient être mal à l’aise avec mon ancien nom qui faisait un peu hautain. Au départ, Lord Byrun c’était une blague, en référence à Lord Byron, le poète britannique des années 1700, et parfois les blagues vieillissent mal.

À quoi votre nouveau nom fait-il donc référence ?

C’est un peu comme un retour aux sources et à mes racines. Je viens de la campagne alors beets, qui veut dire betteraves, rappelle la ferme et l’agriculture de mon enfance. J’aime jardiner.  Je trouve qu’il y a de la magie à faire pousser comme il y a de la magie à créer de l’art. 

Le piano tient dernièrement une place très importante dans votre démarche musicale. Comment l’apprivoisement de cet instrument se passe-t-il ?

Byrun Beets
Crédits : Elsie Miclisse

Ça fait plusieurs années que je joue du piano, mais depuis quelques mois c’est vraiment intensif. J’apprends de nouveaux morceaux, je compose, j’apprends des covers, etc. J’ai hérité du piano de l’église de Riceton où j’ai acheté ma maison et, depuis, je ne peux plus jouer sur des claviers, seulement sur de vrais pianos. C’est un Mason & Risch, fait au Canada, de la vraie qualité !

Vous avez fait une prestation au restaurant-bar The Cure à Regina, le 5 novembre dernier, en présentant de nouvelles créations. Parlez-nous de cette expérience.

C’était vraiment une belle soirée. C’était un spectacle gratuit et j’ai remis des copies de l’album Je suis un animal magique. J’étais accompagné du musicien et ami Carter Powley au saxophone, à la clarinette et à la flûte. Il est vraiment extraordinaire ! J’ai joué quelques compositions et aussi un cover d’Arcade Fire, la chanson The crown of love. Ils sont une de mes sources d’inspirations. Mais je vais devoir apprivoiser la scène d’une autre façon puisque le piano ne se déplace pas aussi facilement qu’une guitare ! J’étais un peu dos au public, donc il a été difficile de faire des contacts avec celui-ci. Je le saurai pour les prochaines fois.

Quels sont vos projets à venir ?

Byrun Beets
Crédits : Elsie Miclisse

Je planifie de sortir un nouvel album bilingue pour l’été 2022. Il y aurait sept chansons en anglais et trois en français. J’essaie d’aller chercher le public anglophone. Même si je crois que ma musique peut s’adresser à tout le monde, je crois que présentement mes publics cibles sont les francophones, ceux qui aiment l’indie-pop et ceux qui aiment le punk. J’ai déjà entendu dire qu’un artiste devait avoir trois publics cibles [rires]. Je travaille aussi à faire un spectacle par mois et j’aimerais monter un spectacle pour le jour de l’An.

Imprimer
8341

Marie-Lou BernatchezMarie-Lou Bernatchez

Autres messages par Marie-Lou Bernatchez
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top