Fonds l'Eau vive banniere
Close
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31695

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

31135

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
31906
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
23630
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Quels livres en français pour la Saskatchewan ?

La bibliosphère saskatchewannaise

Richard A. Russo, professeur de géographie sociale à l'Université d'État Frostburg, au Maryland

Richard A. Russo, professeur de géographie sociale à l'Université d'État Frostburg, au Maryland

Photo : Gracieuseté
La Cité universitaire francophone de l’Université de Regina a encore une fois servi de lieu d’échange communautaire grâce à la table-ronde intitulée « La bibliosphère de la Saskatchewan », animée par le professeur Richard Russo, le jeudi 30 novembre dernier. L’échange a porté sur les bibliothèques comme espace de découverte n’offrant cependant pas la même qualité d’expérience pour les francophones.

Invité par le Centre canadien de recherche sur les francophonies en milieu minoritaire (CRFM), ce professeur de géographie culturelle et amoureux des livres a présenté le résultat de ses recherches sur la présence des livres en français dans les bibliothèques de la province. Il les considère en effet comme des espaces participant au maintien des identités culturelles. D’où l’intérêt qu’elles présentent dans les communautés francophones en situation minoritaire.

À partir des dernières données du recensement, Richard Russo a considéré la question en se concentrant sur les 55 % des francophones de la province vivant hors des centres urbains que sont Regina et Saskatoon. Il a donc ensuite arpenté les petites communes ayant 10 % et plus de francophones. Ses visites dans les bibliothèques ou les centres communautaires jouant ce rôle ont révélé des résultats qui n’ont pas manqué de susciter la discussion entre les 9 participants présents.

Si Richard Russo a établi qu’il y a beaucoup de livres en français disponibles, plusieurs problèmes émergent. D’abord celui des passeurs de culture. Même si les livres sont disponibles en français, il manque souvent de ressources humaines sur le terrain pour les mettre en valeur et créer un lien entre les livres et leur lecteur, au moyen d'une bonne organisation des ressources ou d'une valorisation des titres, par exemple.

Se pose aussi la question des politiques d’achat ou d’approvisionnement des bibliothèques. Que ce soit un nombre élevé de titres traduits vers le français ou une sélection de livres publiés il y a 20 ans, les indices relevés par Richard Russo pointent, entre autres, un manque de cohérence et d’actualité en termes de sélection des ouvrages sur les étagères de nos bibliothèques.

Les interventions des différents participants ont cependant mis en lumière le travail des Éditions de la nouvelle plume ou du Collège Mathieu pour contribuer positivement à la vitalité de la bibliosphère de la Saskatchewan. Reste le besoin criant d’une politique concertée au niveau provincial en termes d’achat, de diffusion et de valorisation des livres en français, non seulement pour répondre à la demande, mais aussi pour créer le besoin de lire en français.

 

Imprimer
39105

Marie Galophe Pierre-Émile Claveau

Autres messages par Marie Galophe
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top