Close
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31389

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

30819

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
31725
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
23374
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Carol Léonard
/ Catégories: 2017, Les noms d'ici

Les noms de lieux les plus longs dans l’Ouest canadien seraient-ils en français ?

Lieu historique national du Canada du Centre-d'Inscription-de-l'Entrée-Est-du-Parc-du-Mont-Riding

Lieu historique national du Canada du Centre-d'Inscription-de-l'Entrée-Est-du-Parc-du-Mont-Riding

Citius, Altius, Fortius (plus vite, plus haut plus fort). La devise des Jeux olympiques que l’on doit dans son énoncé à Henri Didon (1840-1900) traduit la fascination des humains pour l’audacieux, l’incommensurable, le prodigieux. Avide de surprises, d’étonnements, de records, la moitié de l’humanité se sent conviée à cet événement, le plus médiatisé de la planète. 

Les extrêmes expriment l’étendue des possibles dans l’univers que nous habitons. Ils font l’objet d’une fascination réelle chez certains, attisent la curiosité chez d’autres, importunent aussi un certain nombre. C’est selon. Ils laissent peu de gens indifférents. Quelle en la cause ? Nul ne la connaît avec certitude. Quoi qu’il en soit, ce qui fait merveille ou inspire l’horreur s’accommode le plus souvent à la sauce des superlatifs.

Le gigantisme se rencontre aussi dans le merveilleux monde des noms de lieux où le spectre des possibles s’étend de l’extrême concision jusqu’à une démesure qui confine à l’inemployable par le citoyen lambda.

En tête des plus longs toponymes de la planète, domine le spectaculaire Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit  que l’on rencontre à Bangkok et qui aligne 163 caractères; le nom original thai ne totalisant quant à lui que 149 caractères!

Mais, revenons chez nous. Que nous révèle la Base de données toponymique du Canada (BDTC) sur la longueur des noms de lieux dans l’Ouest canadien ? C’est au Manitoba qu’il faut se rendre pour découvrir le nom le plus long. Il s’agit en l’occurrence de Lieu historique national du Canada du Centre-d’Inscription-de-l’Entrée-Est-du-Parc-du-Mont-Riding (97 caractères). Vient en second, Lieu historique national du Canada de la Station-d’Étude-des-Rayons-Cosmiques-du-Mont-Sulphur (93 caractères). Il est logé dans le Parc national de Canada Banff (graphie officielle). Pour trouver le troisième, il nous faut retourner au Manitoba. Il s’agit de Riding Mountain Park East Gate Registration Complex National Historic Site of Canada (84 caractères) qui, on le constate, est le toponyme en langue anglaise jumelé (mais, plus court de 13 caractères) au champion qui occupe la première place dans l’Ouest.

Le petit tableau ci-dessous expose les cinq noms de lieux les plus longs de la BDTC. Vient en tête, celui d’un lieu situé dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador (98 caractères). Les quatre suivants, on l’aura remarqué, sont tous de facture française bien qu’ils soient persillés de mots ou de noms anglais et allemand dans l’un des cas. Il s’agit dans tous ces cas de lieux historiques situés à l’intérieur de parcs nationaux. On l’aura compris, ils ont chacun leur pendant en langue anglaise qui est plus court. Ainsi, Riding Mountain Park East Gate Registration Complex National Historic Site of Canada se retrouve de fait en huitième position loin derrière son « jumelé » en langue française qui occupe la seconde place au classement. Chacun le sait, l’a dit et redit, en raison de particularités lexicologiques et syntaxiques, le « français est toujours plus long que l’anglais ». C’est cela qui permet aux noms français de la liste de grimper sur le podium. Terminons avec un jeu. Tentons de trouver quel pourrait être le gentilé (nom des habitants) de Lethbridge, Morley’s Siding, Brooklyn, Charleston, Jamestown, Portland, Winter Brook and Sweet Bay... enfin, si vous pouvez, moi j’y renonce.

Les cinq toponymes les plus longs au Canada, tels qu’ils se retrouvent sur la carte

Région

Lethbridge, Morley's Siding, Brooklyn, Charleston, Jamestown, Portland, Winter Brook and Sweet Bay

T.-N.-L.

Lieu historique national du Canada du Centre-d'Inscription-de-l'Entrée-Est-du-Parc-du-Mont-Riding

Man.

Lieu historique national du Canada de la Station-d'Étude-des-Rayons-Cosmiques-du-Mont-Sulphur

Alb.

Lieu historique national du Canada de l'Ancien-Magasin-de-Chaussures-Anglaises-Coombs

N.-É.

Lieu historique national du Canada de l'Arrondissement-Historique-du-Vieux-Lunenburg

N.-É

Imprimer
15441

Carol LéonardCarol Léonard

Autres messages par Carol Léonard
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top