Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire Un outil économique pour nos communautés 12 juin 2015 23809 Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg « On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire 20 mai 2015 32623 WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.
Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier. 20 mai 2015 32861
L'université Yale confirme l'efficacité d'un programme contre la pauvreté L'université Yale confirme l'efficacité d'un programme contre la pauvreté Une étude menée dans six pays conclut qu'un programme fournissant du bétail et une formation pour le rentabiliser peut aider... 14 mai 2015 21210
Entente entre le RDÉE et le Conseil de la coopération de l’Ontario Entente entre le RDÉE et le Conseil de la coopération de l’Ontario Un protocole de collaboration a été signé le 30 avril dernier à Toronto entre le Réseau de... 13 mai 2015 19696
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme... 7 mai 2015 32860
Un fonds pour le développement économique communautaire Un fonds pour le développement économique communautaire REGINA - Avec le Francothon qui arrive à grands pas, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a annoncé, le... 30 avril 2015 28044
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir... 30 avril 2015 24713
Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise 29 avril 2015 Des nouveaux fonds à la Fondation fransaskoise La Revue historique et la sauvegarde du patrimoine fransaskois bénéficieront de nouveaux outils de financement.
La CCB sera détenue par une entreprise appartenant en partie à des Saoudiens 23 avril 2015 La CCB sera détenue par une entreprise appartenant en partie à des Saoudiens WINNIPEG Le gouvernement canadien a fait un pas de plus vers la privatisation de la Commission canadienne du blé (CCB) en concluant une entente avec une entreprise appartenant en partie à des intérêts saoudiens
Martin Kakra-Kouame (EV) / 9 avril 2015 / Catégories: 2015, Société, Santé Comment améliorer la communication médicale en français ? Une formation sur la terminologie au Forum des générations Atelier de communication médicale à la Foire des générations Hanaa Morcos Youssef, chercheur en hématologie (à gauche), Marina Van Agten, étudiante en pharmacie (au centre) et Nadia Doucouré (Coordinatrice des activités de la Fédération des Francophones de Saskatoon). PHOTOS – Martin Kakra-KOUAME (2015) « Dites français et ça va déjà mieux ». C’est le slogan de la campagne nationale de promotion conduite par le Consortium national de formation en santé (CNFS), visant à soutenir l’offre active des services de santé et services sociaux en français, pour les populations en situation minoritaire. L’offre active vise à présenter, au premier contact, des services dans la langue de la clientèle « avec confiance et conviction ». Mais pour y parvenir, il est nécessaire de franchir un certain nombre d’étapes au nombre desquelles l’amélioration de la communication médicale en français. C’est dans ce contexte que l’Institut français de l’Université de Regina a organisé deux ateliers pratiques de communication médicale en français qui se sont déroulés les 13 et 14 mars derniers à Regina et à Saskatoon, en collaboration avec divers organismes dont le CNFS et le Département de santé communautaire et d’épidémiologie de l’Université de la Saskatchewan. Les objectifs principaux des formations étaient de permettre aux participants de mieux communiquer en français dans un milieu clinique interdisciplinaire et de développer ou mettre à jour le vocabulaire médical en français du participant. Les ateliers visaient également à augmenter le réseautage parmi les étudiants, résidents, médecins et autres professionnels de la santé qui desservent les communautés francophones de la Saskatchewan. Atelier de communication médicale à la Foire des générations Diane Lepage, Coordinatrice aux services d'accès à la santé, Région de santé de Saskatoon, (à gauche) Candina Beaurivage et Geneviève Couture, toutes deux étudiantes en médecine (au centre) et Hanaa Morcos Youssef, chercheure en hématologie (à droite).PHOTOS – Martin Kakra-KOUAME (2015) Ces ateliers sur la communication médicale en français étaient d’autant plus justifiés qu’une enquête réalisée en 2010 par le Réseau Santé en français de la Saskatchewan (RSFS) indique qu’en Saskatchewan, deux composantes majeures de la minorité francophone (les aînés et les nouveaux arrivants), concentrées en grande partie dans les zones urbaines, préfèrent de loin l’accès aux services de santé en français. L’enquête révèle en outre que les aînés fransaskois, en raison de l’âge, ont souvent besoin de recourir au français comme langue de communication. Par ailleurs, à cause de la barrière de la langue, près du quart des nouveaux arrivants ne vont pas voir de médecins ou n’ont simplement pas de médecins de famille et se livrent à l’automédication systématique qui comporte des dangers potentiels sur leur santé et leur bien-être. Ce faisant, un des exercices importants de l’atelier de Saskatoon a été de permettre aux participants de pratiquer une entrevue avec un patient francophone dans un contexte interdisciplinaire. La formation de Saskatoon a réuni une quinzaine de professionnels de la santé et des étudiants en santé désireux de perfectionner leur communication avec leurs patients francophones. L’atelier était animé par le Dr Isabelle Burnier, Directrice des cliniques simulées du pré externat de la Faculté de médecine de l'Université d’Ottawa. La plupart des professionnels de la santé participant ont affirmé avoir profité de cette session pour identifier des «ressources utiles à leur communication médicale en français» au sein de leurs équipes interprofessionnelles. À noter que l’Institut français, qui a organisé les ateliers de Regina et de Saskatoon, soutient le développement de la recherche sur les enjeux propres à la francophonie en milieu minoritaire. Atelier de communication médicale à la Foire des générations Une vue des participants à l'atelier de communication médicale en français avec, de gauche à droite: Dr Isabelle Burnier, Directrice des cliniques simulées du préexternat de la Faculté de médecine de l'Université d'Ottawa, animatrice des ateliers de Regina et de Saskatoon, Dr Anne Leis, professeure, Directrice du Département de santé communautaire, Faculté de médecine de l'Université de la Saskatchewan, Katie Pospiech, étudiante en Santé publique et Assistante au Département de santé communautaire et Roger Gauthier, Directeur général du Réseau Santé en français de la Saskatchewan (RSFS). PHOTOS – Martin Kakra-KOUAME (2015) Imprimer 18220 Balises: Saskatchewan en santé Martin Kakra-Kouame (EV)Martin Kakra-Kouame Autres messages par Martin Kakra-Kouame (EV) Contacter l'auteur Articles connexes Face aux maladies chroniques : comment vivre en santé? La Foire des générations Saskatchewan en Santé Le défi des communications dans un système de santé complexe Face aux jeunes en difficulté : l'importance du lien affectif Le bilinguisme pour une bonne santé cérébrale Un éléphant dans notre salon: les troubles de santé mentale Le cerveau aussi a besoin d’exercice Préposé(e) aux soins de santé : une carrière prometteuse Comments are only visible to subscribers.