Close
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31393

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

30824

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
31733
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
23404
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Monsieur le Commissaire, donnez un coup de fil à vos avocats avant qu’il ne soit trop tard

Le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser.

Le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser.

Photo: CLO (2014)
Depuis des mois on s’émeut devant la boucherie que subit la SRC/CBC. On se scandalise devant la réduction des effectifs et des moyens consacrés à la production. Les pétitions et groupes de discussion en ligne se multiplient mais l’ouvrage de démolition se poursuit, imperturbable.

On se console en se disant qu’il sera toujours possible de rebâtir un diffuseur public dynamique sur les décombres qu’aura laissé derrière lui le gouvernement Harper. Mais voilà maintenant que le PDG de la SRC/CBC, Hubert T. Lacroix, qui a hérité du mandat de « redéfinir » Radio-Canada/CBC, a décidé de démolir ce qui ne peut être rebâti.

Le réputé costumier de la SRC va tomber sous le couperet. Sur le site de l’Association des professionnels des arts de la scène du Québec (APASQ) on présente cette ressource comme suit : « Le Costumier de Radio-Canada vous offre en location les éléments d’une collection qui compte plus de 100 000 costumes, perruques et accessoires vestimentaires de toutes les époques, de l’Antiquité au temps futur. »

Il a fallu des décennies pour bâtir cette collection qui va faire l’objet d’une belle vente de garage. Mais de voir les gardiens du costume de Bobino perdre leur emploi a suscité une nouvelle vague d’indignation. À quoi bon s’indigner et remplir des pétitions?

Que peut-on faire? La machine conservatrice n’a que faire de la valeur culturelle, historique et symbolique de ce costumier et son démantèlement vient illustrer l’ampleur du massacre qui attend le diffuseur public dans les années qui viennent.

Monsieur Lacroix tente de nous rassurer en parlant du virage vers le futur. Vous remarquerez que tous ses discours ne parlent que de moyens de diffusion, de plateformes Web, de numérique etc. Rien sur le contenu. Bref on va s’assurer qu’un maximum de personnes ait accès à un minimum de qualité

Un reportage publié dans l’Eau vive plus tôt cette année faisait état que Graham Fraser, le Commissaire aux langues officielles, considérait la possibilité de poursuivre le gouvernement fédéral s’il ne fournit pas au diffuseur les moyens de remplir ses obligations en vertu de la Loi sur les langues officielles.

Nous en sommes sans doute rendus là. Le service aux communautés de langues officielles, ce n’est pas uniquement la présence de journalistes sur place (pour un bulletin de nouvelles de plus en plus amputé de temps d’antenne), c’est également l’accès à une programmation culturelle de qualité.

Monsieur Fraser, je vous en conjure, donnez un coup de fil à vos avocats avant qu’il ne soit trop tard. 

Imprimer
32450

Jean-Pierre PicardJean-Pierre Picard

Autres messages par Jean-Pierre Picard
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top