Nouveau système d'abonnement Fonds l'Eau vive banniere
Close
Tourisme francophone en milieu minoritaire Tourisme francophone en milieu minoritaire

Tourisme francophone en milieu minoritaire

Un outil économique pour nos communautés

23722

Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

32275

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

32406
En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
32657
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
24456
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Marie Galophe

Estelle Bonetto et quelques Fragments d'identité

Morceaux choisis : une exposition d’Estelle Bonetto

Estelle Bonetto et quelques Fragments d'identité

Estelle Bonetto et quelques Fragments d'identité

Estelle Bonetto
Photo: Gracieuseté
REGINA - 

C’est dans le cadre du Cathedral Village Arts Festivals qu’Estelle Bonetto, poète  et artiste d’origine française, a choisi de montrer une sélection d’œuvres. Le public a ainsi pu admirer mais aussi toucher certains éléments de la série originale intitulée

Fragments d’Identité, présentée au 13th Avenue Food and Coffee House, du 22 au 27 mai 2017. Voir et toucher en effet puisque le travail plastique d’Estelle Bonetto consiste en une série de 60 bouteilles de verre, porteuses d’images, de textes poétiques et de matériaux organiques propres à faire surgir en archipel les multiples facettes du Soi.

Cette exposition s’intitule Fragments d’Identité. Fragments est au pluriel et identité, au singulier : quelle est cette identité singulière que vous dévoilez ici ?

Ces fragments sont en fait des épisodes, en rapport avec des morceaux de mon parcours, des fragments de mon identité. Pour moi l’identité est un tout, et à l’intérieur de cette identité, il y a toutes sortes de fragments qui changent avec le temps et constituent au fil des ans une fresque.

Pourquoi choisir des bouteilles pour représenter cette fragmentation ?

J’ai essayé beaucoup de formats dans mon travail exploratoire puisque cela fait dix ans que je travaille sur ce concept. Il a finalement abouti l’année dernière lorsque j’ai trouvé une bouteille de vin. Il y a certainement aussi une référence au message, comme une bouteille que l’on met à l’eau qui s’en va quelque part et que quelqu’un trouve à un moment donné. Les bouteilles sont aussi conçues par épisode et chaque épisode a été l’occasion d’écrire six poèmes, qui accompagnent les photographies.

Comment définiriez-vous ces épisodes ?

Il s’agit en fait d’un thème. Dans Fragments d’Identité, il y avait six épisodes, comme par exemple l’agriculture, le pain, les marchés, la danse et le mouvement, la fleur de l’âge, autant de réalités qui participent à la construction de mon identité et qui m’inspirent en tant qu’artiste. 

Quand on regarde les bouteilles, l’œil s’arrête au verre de la bouteille et la transparence qu’il offre, mais aussi les distorsions qu’il crée. Pourtant, il y a dans votre travail un autre matériau d’autant plus intéressant que vous écrivez : le papier. Quelle place occupe-t-il ?

Je savais que je voulais remplir les bouteilles d’éléments liquides, libres, alors ça s’est imposé d’utiliser le papier photo laminé à l’intérieur, pour sa résistance, sa solidité. Les poèmes, quant à eux, sont destinés à être lus: c’est donc tout naturellement qu’ils devaient s’afficher sur les étiquettes, comme une étiquette de bouteille de vin. J’ai d’ailleurs intégré dans l’exposition une loupe qui en facilite la lecture mais qui peut aussi être détournée pour observer le contenu de la bouteille, les détails des photographies, le jeu des matériaux dans la lumière.

Comment envisagez-vous la conservation de ces œuvres ?

Quand j’ai débuté ce projet, je n’avais pas l’intention de les conserver, c’était quelque chose d’éphémère. Je ne cherche pas à m’en départir nécessairement, mais je ne cherche pas à les garder non plus. Le thème majeur de cette exposition, c’est l’identité, c’est donc quelque chose qui fluctue, qui change. Tout ce qui est à l’intérieur des bouteilles est donc amené à évoluer, à se détériorer. 

Si la bouteille en tant qu’objet est amenée à disparaître –certaines ont même explosé en raison de la fermentation des matériaux, quel est le destin des poèmes qui les accompagnent ? Avez-vous des projets de publication ?

Oui, je suis en train de préparer un manuscrit à soumettre au comité de lecture des Éditions de la nouvelle plume. J’y reprends les épisodes que j’avais établis au départ en ajoutant quelques poèmes. Ce serait un recueil de ce que j’ai composé, incluant aussi les photos de l’exposition, donnant ainsi une deuxième vie à ces fragments, réinventés dans un autre format : le livre.

Imprimer
24330

Marie GalopheMarie Galophe

Autres messages par Marie Galophe
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top