Skip Navigation
Réalisation d’une murale au Pavillon secondaire des Quatre Vents

Réalisation d’une murale au Pavillon secondaire des Quatre Vents

Cette murale est le fruit d’un projet pluridisciplinaire Génie-arts, qui réunit éducation artistique, sciences humaines et français en 8e année. Au cours du deuxième semestre, les élèves ont produit une murale, un texte de création littéraire et un travail de recherche afin de répondre à la question : « Quel est le vécu et l’héritage des Fransaskois dans le patrimoine canadien à travers le temps? ». 

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (28982)/Comments ()/
Tags: PSQV
Juges unilingues à la foire du patrimoine

Juges unilingues à la foire du patrimoine

Les Francophones ont-ils toutes leurs chances?

La phase finale des foires du patrimoine 2014 a eu lieu les mardi et mercredi, 3 et 4 juin derniers, à la Maison du Gouverneur. Plusieurs projets francophones étaient en lice pour la finale provinciale, mais une seule juge bilingue était présente, ce qui a contraint le candidat des écoles du CÉF, dont le projet était en français, d’improviser une présentation en anglais pour défendre ses chances. Pourquoi?

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (27079)/Comments ()/
Tags:
Fête des finissants à Zenon Park

Fête des finissants à Zenon Park

Briller dans le monde comme l’étoile dans la nuit

C’était le 24 mai dernier, une fête extraordinaire pour des finissants extraordinaires. Après 12 ans de scolarité, familles et amis étaient réunis afin de célébrer leur succès, leur engagement, les projets et les rêves de Karie-Anne Lépine, Wiliam Arty et Andréa Perrault.

Thursday, June 12, 2014/Author: Amy-Valérie Olivier – CÉF/Number of views (27630)/Comments ()/
Tags:

Un groupe de parent réclame du sang neuf au CSF

Entretien avec Alpha Barry du regroupement des parents anciennement silencieux

Selon Alpha Barry, les parents anciennement silencieux comptent 105 membres à Regina, Saskatoon, Ponteix, Gravelbourg et Moose Jaw et sont de plus en plus nombreux. Les membres sont les parents et grands-parents des clients et futurs clients du Conseil des écoles fransaskoises (CÉF).

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24842)/Comments ()/
Tags:

Francine Proulx-Kenzle se prononce sur la situation du CSF

Il faut dialoguer et rétablir la confiance

Comme mamie fransaskoise, je suis très inquiète pour l’avenir de l’éducation en français dans notre communauté. Je reconnais que les défis sont nombreux et importants. Comment faire pour les relever?

Wednesday, June 11, 2014/Author: Francine Proulx-Kenzle/Number of views (18738)/Comments ()/
Tags:
Récital de musique à l’école Providence de Vonda

Récital de musique à l’école Providence de Vonda

À la veille de la fin de l’année scolaire, des élèves de l’école Providence de la prématernelle à la 6e année ont offert un spectacle de très grande qualité à un public venu nombreux.

Wednesday, June 11, 2014/Author: Abdoul Sall – ACFT/Number of views (26056)/Comments ()/
Tags:
Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Alphabétisation et compétences essentielles

Après un an de silence, le ministère d’Emploi et Développement social Canada (EDSC) a rendu sa réponse. C’est non à l’éducation aux adultes francophones et acadiens par les francophones et Acadiens. Un non sans explications qui met en péril l’existence même des réseaux d’alphabétisation et de compétences essentielles (ACE). 

Tuesday, June 10, 2014/Author: Lucien Chaput (Francopresse)/Number of views (25252)/Comments ()/
Categories: Éducation

Le culte du silence

Le culte du silence devient de plus en plus la norme.  Du moins en public.  Au lieu de parler ouvertement, on rumine en silence. Et le mécontentement croît.  

Thursday, June 5, 2014/Author: Jean-Pierre Picard/Number of views (23466)/Comments ()/
Tags:

Les 7e années de Mgr de Laval changent d’école

Le Pavillon secondaire des Quatre Vents de l’école Laval (PSQV) à Regina accueillera les élèves de la 7e année à la rentrée 2014.

Thursday, June 5, 2014/Author: Conseil des écoles fransaskoises/Number of views (22386)/Comments ()/
Tags:
La PÉLEC : une solution pour le sous-financement des écoles fransaskoises?

La PÉLEC : une solution pour le sous-financement des écoles fransaskoises?

La Saskatchewan pourrait emboîter le pas à l'Ontario et au Nouveau Brunswick

La Politique d’encadrement linguistique et culturel ou PÉLEC est un outil qui pourrait aider à résoudre les problèmes auxquels sont confrontés le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) et la province en matière de financement et de programmation.

Thursday, June 5, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26212)/Comments ()/
Tags:
Un héros grec au pavillon Gustave Dubois!

Un héros grec au pavillon Gustave Dubois!

Des élèves de Saskatoon ont présenté un spectacle musical

Hercule, héros de la mythologie dont les nombreuses aventures l’ont mené de la Méditerranée jusqu’aux enfers, a ajouté une tâche à sa liste déjà longue de 12 travaux : il était en effet de passage à Saskatoon pour quelques jours, du 26 au 28 mai, et a pu profiter d’un beau temps printanier digne du mont Olympe!

Thursday, June 5, 2014/Author: Alexandra Drame (EV)/Number of views (32533)/Comments ()/
Tags:
Mesures de compressions du réseau scolaire fransaskois

Mesures de compressions du réseau scolaire fransaskois

Leurs raisons et leur impact

Les mesures liées aux compressions budgétaires du Conseil scolaire fransaskois (CSF) entreront en vigueur le 1er septembre 2014 tandis que certains postes ne seront pas renouvelés lorsque les contrats prendront fin au mois de juin. Voici quelques précisions obtenues auprès de monsieur André Denis, président du Conseil scolaire fransaskois.

Monday, June 2, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26954)/Comments ()/

Concours d’art oratoire

Coup d'oeil sur la finale provinciale du Concours d’art oratoire, organisé par Canadian Parents for French – Saskatchewan (CPF-SK) à Saskatoon, le samedi 26 avril 2014.

Thursday, May 29, 2014/Author: Kenneth Bos/Number of views (26152)/Comments ()/
Categories: 2014Éducation
Au printemps ça bourgeonne à l’Association des parents fransaskois !

Au printemps ça bourgeonne à l’Association des parents fransaskois !

On plante à l’extérieur, on range à l’intérieur!

Le joli mois de mai, en plus d’être le mois de la petite enfance, est aussi synonyme de renouveau, de fin de l’hiver, de grand nettoyage et cela se vérifie au sein de nos organismes communautaires! L’Association des Parents fransaskois (APF) a organisé plusieurs activités en ce début de printemps pour les familles de Saskatoon et d’autres villes.

Thursday, May 29, 2014/Author: Alexandra Drame (EV)/Number of views (26618)/Comments ()/
Tags:

La Grande Traversée

Une école de la vie

Transformés, c’est sans doute le mot qui revient le plus dans les commentaires des six élèves du Pavillon secondaire des Quatre Vents (PSQV) de Regina, qui ont participé à l’édition 2014 de La Grande Traversée (LGT) en Saskatchewan.

Thursday, May 29, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24736)/Comments ()/
Tags:
RSS
First2627282931333435

Habiter sur une île déserte pendant 29 ans

Author: Dominique Liboiron/Monday, December 17, 2018/Categories: Société, Aventure et plein air

L'île de Sotobanari

L'île de Sotobanari

Photo : Alvaro Cerezo
Le plus souvent, les naufragés veulent quitter leur île déserte à tout prix. Mais un homme japonais vient de vivre seul 29 ans sur une île tropicale dans l’océan Pacifique. Il ne voulait pas quitter son île, mais il n’a pas eu le choix et les autorités ne lui permettent pas d’y retourner.

Masafumi Nagasaki, 82 ans, a vécu près de 30 ans sur une petite île japonaise nommée Sotobanari. Il était le seul résident et il vivait dans une hutte sans électricité ni eau courante.

Nous connaissons peu de sa vie d’autrefois. Possiblement, Masafumi Nagasaki avait une épouse et deux enfants, mais il garde ces détails-là secrets. Par contre, en 2014 lors d’une entrevue avec Vice News, l’ermite a partagé les événements qui l’ont poussé vers l’île déserte.

Anciennement, Masafumi Nagasaki était photographe et, sans dire l’année exacte, il avait décidé de se rendre à la ville de Nagasaki le 9 août, l’anniversaire de la bombe atomique, pour capter des photos. Quand il a vu les gens dévots prier pour les défunts, il n’a pas pu déclencher sa caméra ; même pas une seule fois. Selon lui, son côté humain était plus fort que son côté de photographe. Après cette expérience, Masafumi Nagasaki a abandonné sa profession.

Ensuite, l’ancien photographe a travaillé ici et là au Japon. Il a beaucoup déménagé et Masafumi Nagasaki se demande s’il n’était pas inconsciemment à la recherche de Sotobanari. Selon lui, la petite île l’appelait.

Il a visité l’île et pensait, en premier temps, y rester deux ans. C’était en 1989. Ce citadin n’avait aucune expérience de plein air, mais il a appris. L’ermite a développé un amour profond pour Sotobanari et voulait y passer le reste de ses jours. Masafumi Nagasaki croit que les gens doivent trouver la place appropriée où mourir et Sotobanari, avec sa nature et son calme, serait, pour lui, l’endroit idéal. Sotobanari compte parmi les milliers d’îles japonaises. En tout, le Japon comprend une chaine de plus de 6 800 îles.

L’île Sotobanari ne mesure qu’un demi-mile ou un kilomètre de large. Entourée d’une belle plage et d’eau peu profonde, Sotobanari est recouverte d’arbres et de collines et ressemble à un paradis tropical. Compte tenu de l’absence d’humains, beaucoup de tortues vont y pour pondre leurs œufs sur la plage. Lors de son arrivée sur l’île, il y a près de 30 ans, Masafumi Nagasaki mangeait ces œufs, une nourriture abondante, mais avec le temps il se sentait de plus en plus coupable s’il se nourrissait de tortues. Il a décidé de ne plus en manger. Cette transformation d’attitude est survenue suite à son rapprochement avec la nature. « L’île m’a beaucoup changé, » avoue-t-il. « J’ai vu ces jeunes tortues naître et se traîner vers la mer. J’ai des frissons chaque fois que je vois ça. Ça me fait penser à quel point la vie est incroyable. ».

En plus des œufs de tortue, Masafumi Nagasaki a également renoncé au poisson. Pour se nourrir, il a essayé de semer un potager, mais le sol de Sotobanari ne s’apprête pas aux légumes. Donc, une fois par mois il voyageait une heure en bateau vers un village isolé sur une autre île où il achetait sa nourriture et son eau potable. Sa sœur aînée lui envoyait de l’argent pour payer ses épiceries.

Quand il allait en ville, Masafumi Nagasaki portait du linge, mais seul sur son île le vieil homme se promenait nu. Au cours d’une entrevue, l’aîné japonais a dit en 2012, « Me promenez nu cadre pas trop en société, mais ici sur l’île ça sent bien, c’est comme un uniforme. »

Au fil des ans, plusieurs journalistes ont passé en entrevue le « Robinson Crusoé japonais. » De plus, Masafumi Nagasaki a fait l’objet d’un court documentaire réalisé par Alvaro Cerezo, un Espagnol qui s’intéresse aux ermites et aux naufragés volontaires qui renoncent au monde moderne. Alvaro Cerezo apprend qu’au mois d’avril 2018, quelqu’un aurait vu Masafumi Nagasaki en mauvaise santé. Il était faible et souffrait peut-être de la grippe. Les autorités ont été contactées et Masafumi Nagasaki a été amené à l’hôpital. Il lui est maintenant permettent interdit de retourner à Sotobanari. Il ne pourrait donc pas mourir là où il le souhaitait.

Depuis la perte de son indépendance, Masafumi Nagasaki a été placé dans un logement à Ishigaki, la ville la plus près. Il se trouve à 37 miles ou 60 km de Sotobanari.

Pour voir le documentaire au sujet de Masafumi Nagasaki, visitez @Docastaway sur Facebook.

Print

Number of views (21933)/Comments (0)

Dominique Liboiron

Dominique Liboiron

Other posts by Dominique Liboiron
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x

 - Friday 5 July 2024