Skip Navigation
Festival fransaskois 2024
Réalisation d’une murale au Pavillon secondaire des Quatre Vents

Réalisation d’une murale au Pavillon secondaire des Quatre Vents

Cette murale est le fruit d’un projet pluridisciplinaire Génie-arts, qui réunit éducation artistique, sciences humaines et français en 8e année. Au cours du deuxième semestre, les élèves ont produit une murale, un texte de création littéraire et un travail de recherche afin de répondre à la question : « Quel est le vécu et l’héritage des Fransaskois dans le patrimoine canadien à travers le temps? ». 

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (28901)/Comments ()/
Tags: PSQV
Juges unilingues à la foire du patrimoine

Juges unilingues à la foire du patrimoine

Les Francophones ont-ils toutes leurs chances?

La phase finale des foires du patrimoine 2014 a eu lieu les mardi et mercredi, 3 et 4 juin derniers, à la Maison du Gouverneur. Plusieurs projets francophones étaient en lice pour la finale provinciale, mais une seule juge bilingue était présente, ce qui a contraint le candidat des écoles du CÉF, dont le projet était en français, d’improviser une présentation en anglais pour défendre ses chances. Pourquoi?

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26991)/Comments ()/
Tags:
Fête des finissants à Zenon Park

Fête des finissants à Zenon Park

Briller dans le monde comme l’étoile dans la nuit

C’était le 24 mai dernier, une fête extraordinaire pour des finissants extraordinaires. Après 12 ans de scolarité, familles et amis étaient réunis afin de célébrer leur succès, leur engagement, les projets et les rêves de Karie-Anne Lépine, Wiliam Arty et Andréa Perrault.

Thursday, June 12, 2014/Author: Amy-Valérie Olivier – CÉF/Number of views (27569)/Comments ()/
Tags:

Un groupe de parent réclame du sang neuf au CSF

Entretien avec Alpha Barry du regroupement des parents anciennement silencieux

Selon Alpha Barry, les parents anciennement silencieux comptent 105 membres à Regina, Saskatoon, Ponteix, Gravelbourg et Moose Jaw et sont de plus en plus nombreux. Les membres sont les parents et grands-parents des clients et futurs clients du Conseil des écoles fransaskoises (CÉF).

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24794)/Comments ()/
Tags:

Francine Proulx-Kenzle se prononce sur la situation du CSF

Il faut dialoguer et rétablir la confiance

Comme mamie fransaskoise, je suis très inquiète pour l’avenir de l’éducation en français dans notre communauté. Je reconnais que les défis sont nombreux et importants. Comment faire pour les relever?

Wednesday, June 11, 2014/Author: Francine Proulx-Kenzle/Number of views (18626)/Comments ()/
Tags:
Récital de musique à l’école Providence de Vonda

Récital de musique à l’école Providence de Vonda

À la veille de la fin de l’année scolaire, des élèves de l’école Providence de la prématernelle à la 6e année ont offert un spectacle de très grande qualité à un public venu nombreux.

Wednesday, June 11, 2014/Author: Abdoul Sall – ACFT/Number of views (25880)/Comments ()/
Tags:
Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Alphabétisation et compétences essentielles

Après un an de silence, le ministère d’Emploi et Développement social Canada (EDSC) a rendu sa réponse. C’est non à l’éducation aux adultes francophones et acadiens par les francophones et Acadiens. Un non sans explications qui met en péril l’existence même des réseaux d’alphabétisation et de compétences essentielles (ACE). 

Tuesday, June 10, 2014/Author: Lucien Chaput (Francopresse)/Number of views (25197)/Comments ()/
Categories: Éducation

Le culte du silence

Le culte du silence devient de plus en plus la norme.  Du moins en public.  Au lieu de parler ouvertement, on rumine en silence. Et le mécontentement croît.  

Thursday, June 5, 2014/Author: Jean-Pierre Picard/Number of views (23292)/Comments ()/
Tags:

Les 7e années de Mgr de Laval changent d’école

Le Pavillon secondaire des Quatre Vents de l’école Laval (PSQV) à Regina accueillera les élèves de la 7e année à la rentrée 2014.

Thursday, June 5, 2014/Author: Conseil des écoles fransaskoises/Number of views (22203)/Comments ()/
Tags:
La PÉLEC : une solution pour le sous-financement des écoles fransaskoises?

La PÉLEC : une solution pour le sous-financement des écoles fransaskoises?

La Saskatchewan pourrait emboîter le pas à l'Ontario et au Nouveau Brunswick

La Politique d’encadrement linguistique et culturel ou PÉLEC est un outil qui pourrait aider à résoudre les problèmes auxquels sont confrontés le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) et la province en matière de financement et de programmation.

Thursday, June 5, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26003)/Comments ()/
Tags:
Un héros grec au pavillon Gustave Dubois!

Un héros grec au pavillon Gustave Dubois!

Des élèves de Saskatoon ont présenté un spectacle musical

Hercule, héros de la mythologie dont les nombreuses aventures l’ont mené de la Méditerranée jusqu’aux enfers, a ajouté une tâche à sa liste déjà longue de 12 travaux : il était en effet de passage à Saskatoon pour quelques jours, du 26 au 28 mai, et a pu profiter d’un beau temps printanier digne du mont Olympe!

Thursday, June 5, 2014/Author: Alexandra Drame (EV)/Number of views (32418)/Comments ()/
Tags:
Mesures de compressions du réseau scolaire fransaskois

Mesures de compressions du réseau scolaire fransaskois

Leurs raisons et leur impact

Les mesures liées aux compressions budgétaires du Conseil scolaire fransaskois (CSF) entreront en vigueur le 1er septembre 2014 tandis que certains postes ne seront pas renouvelés lorsque les contrats prendront fin au mois de juin. Voici quelques précisions obtenues auprès de monsieur André Denis, président du Conseil scolaire fransaskois.

Monday, June 2, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26797)/Comments ()/

Concours d’art oratoire

Coup d'oeil sur la finale provinciale du Concours d’art oratoire, organisé par Canadian Parents for French – Saskatchewan (CPF-SK) à Saskatoon, le samedi 26 avril 2014.

Thursday, May 29, 2014/Author: Kenneth Bos/Number of views (26053)/Comments ()/
Categories: 2014Éducation
Au printemps ça bourgeonne à l’Association des parents fransaskois !

Au printemps ça bourgeonne à l’Association des parents fransaskois !

On plante à l’extérieur, on range à l’intérieur!

Le joli mois de mai, en plus d’être le mois de la petite enfance, est aussi synonyme de renouveau, de fin de l’hiver, de grand nettoyage et cela se vérifie au sein de nos organismes communautaires! L’Association des Parents fransaskois (APF) a organisé plusieurs activités en ce début de printemps pour les familles de Saskatoon et d’autres villes.

Thursday, May 29, 2014/Author: Alexandra Drame (EV)/Number of views (26441)/Comments ()/
Tags:

La Grande Traversée

Une école de la vie

Transformés, c’est sans doute le mot qui revient le plus dans les commentaires des six élèves du Pavillon secondaire des Quatre Vents (PSQV) de Regina, qui ont participé à l’édition 2014 de La Grande Traversée (LGT) en Saskatchewan.

Thursday, May 29, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24687)/Comments ()/
Tags:
RSS
First2627282931333435

Marie-Claire Khadij : renforcer des liens entre francophones de Moose Jaw

Rencontre avec la nouvelle directrice du développement communautaire à Moose Jaw

Author: Pascal Lévesque/Tuesday, August 16, 2016/Categories: Communautaire, Moose Jaw

Marie-Claire Khadij

Marie-Claire Khadij

Directrice du développement communautaire à l'Association communautaire fransaskoise de Moose Jaw
Photo: ACFMJ (2016)
Nouvellement arrivée à la direction du développement communautaire de l’Asssemblée communautaire fransaskoise de Moose Jaw (ACFMJ), Marie-Claire Khadij veut donner un nouveau souffle à l’organisme en attirant et en réunissant les francophones à Moose Jaw. Nous avons pu discuter avec la nouvelle directrice pour parler de ses projets.

Quels sont vos défis et objectifs en tant que nouvelle directrice de l’ACFMJ?

Mon objectif c’est vraiment de réunir tous les francophones et francophiles de Moose Jaw. On a beaucoup d’activités qui se passent, mais ce n’est pas nécessairement connu par tout le monde qui serait intéressé. On va vraiment essayer d’aller à plusieurs événements, d’utiliser les médias pour mieux se faire connaître et s’assurer que les gens reçoivent notre bulletin mensuel pour qu'ils sachent quelles sont nos activités. On a aussi travaillé sur notre page Facebook pour diffuser de l'information.

Une des choses que j’ai changées c’est que les communications écrites vont se faire de manière bilingue, en français d’abord et en anglais ensuite. J’ai réalisé que plusieurs parents unilingues anglophones mettent leurs enfants en école d’immersion, mais ne les inscrivent pas aux activités en dehors de l’école parce qu’ils ne comprennent pas nécessairement quelles sont ces activités. Ils vont pouvoir se retrouver et se sentir bienvenus. On veut aussi faire la promotion de nos cours de français, encourager la communauté à les suivre. On veut simplement avoir plus d’occasions d’être ensemble et de parler en français.

Comment allez-vous vous y prendre pour faire la promotion des cours de français?

Souvent on rencontre des anglophones qui aimeraient apprendre le français, mais ils n’ont pas nécessairement fait de démarches et ne savent pas comment s’y prendre, et ça en reste là. Mon expérience m’a appris que lorsqu’on leur propose des cours qui se donnent, souvent ils vont s’inscrire. C’est juste qu’il faut être proactif et aller chercher ces personnes-là. On doit aller dans les événements anglophones, utiliser la radio, les journaux et les médias sociaux pour vraiment essayer de rejoindre tout le monde. Il y a beaucoup d’intérêt pour le français parce que plusieurs parents réalisent qu’ils auraient aimé le parler et veulent faire ce cadeau à leurs jeunes. La communauté anglophone est intéressée par la communauté francophone. Il suffit de leur ouvrir la porte pour leur montrer comment ils peuvent s’impliquer.

Il y a un certain roulement dans la communauté fransaskoise de Moose Jaw, du notamment à la présence de la base militaire. Comment voyez-vous ça?

C’est une richesse parce que ça amène de la diversité, mais c’est aussi un défi parce qu’il faut approcher les familles des militaires pour les intégrer. En plus de ça, nous avons des immigrants qui viennent agrandir notre communauté sans compter les membres de la communauté déjà bien établis et les parents anglophones qui mettent leurs enfants dans des écoles francophones et d’immersion. Il y a aussi les gens qui n’ont pas d’enfant ou ceux qui choisissent de mettre leurs enfants dans des écoles anglophones qui sont encore plus difficiles à rejoindre. Le défi c’est d’être capable de tous nous rassembler.

 

Quelles sont les activités à venir?

C’est certain qu’on va refaire une cabane à sucre en mars et qu’on va donner des cours de français. La bibliothèque de Moose Jaw nous a approchés pour mettre de l’avant la communauté fransaskoise le 1er octobre. On va faire des ateliers bilingues pour les francophones et pour initier les anglophones à notre culture. Les gens pourront notamment apprendre à jouer de la cuillère. On va aussi probablement avoir un artiste et de la nourriture du terroir canadien-français. On a aussi le Festival of Words qui présente cette année un auteur bilingue qui va présenter son atelier en anglais et en français.

Print

Number of views (17643)/Comments (0)

Pascal Lévesque

Pascal Lévesque

Other posts by Pascal Lévesque
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x

 - Tuesday 2 July 2024