Skip Navigation
Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Un réseau pancanadien francophone court-circuité?

Alphabétisation et compétences essentielles

En mars 2013, Ressources humaines et Développement des compétences Canada (RHDCC) annonce aux organismes œuvrant au développement de l’alphabétisme et des compétences que le financement de base provenant de ce ministère prendrait fin en juin 2014.

Thursday, June 19, 2014/Author: Lucien Chaput (Francopresse)/Number of views (25945)/Comments ()/
Tags:
Portes ouvertes aux nouveaux locaux du Centre d’appui à la famille et à l’enfance (CAFE), La Ritournelle

Portes ouvertes aux nouveaux locaux du Centre d’appui à la famille et à l’enfance (CAFE), La Ritournelle

Vendredi 13 juin, de 11 h à 16 h, les familles de Regina ont pu visiter les nouveaux locaux du Centre d’appui à la famille et à l’enfance (CAFE), La Ritournelle, situés au Carrefour des Plaines à Regina, suite à l’invitation de l’Association des parents fransaskois (APF) lors de leur journée portes ouvertes.

Thursday, June 19, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (28536)/Comments ()/
Tags:
Une nouvelle garderie francophone en milieu familial à Regina

Une nouvelle garderie francophone en milieu familial à Regina

Les Bout'Choux DayCare

Les places en garderie sont rares, on le sait, et le nombre de garderies elles-mêmes est limité. C’est donc une inauguration bienvenue pour la communauté que celle de la garderie familiale francophone Bout’Choux Day Care de madame Saida Chehaima, qui a eu lieu, samedi 14 juin, au 22 Hyland Crescent à Regina. 

Thursday, June 19, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (35926)/Comments ()/
Tags:
Le public visite le Pavillon secondaire des Quatre Vents

Le public visite le Pavillon secondaire des Quatre Vents

Les élèves en vedette

C’est sous le thème « Arts et spectacle » que s’est déroulée le vendredi 13 juin dernier cette soirée ouverte au public, organisée conjointement avec l’Association canadienne-française de Regina (ACFR). Avec une formule « cocktail », les visiteurs étaient invités à grignoter tout en contemplant différentes réalisations des élèves du Pavillon secondaire des Quatre Vents (PSQV) de l’école Monseigneur de Laval à Regina. Les élèves de 10e année du cours de gestion financière étaient également sur place pour vendre des rafraîchissements.

Thursday, June 19, 2014/Author: Stéphanie Alain/Number of views (33655)/Comments ()/
Tags: PSQV
Urgence français

Urgence français

au Pavillon secondaire des Quatre Vents

C’est appuyé des rires du public de la salle que les membres de la troupe de théâtre du Pavillon secondaire des Quatre Vents (PSQV), de l’école Monseigneur de Laval à Regina, ont présenté cette pièce originale. 

Thursday, June 19, 2014/Author: Stéphanie Alain/Number of views (26974)/Comments ()/
Tags:
Le CÉF fait le point sur vérification provinciale de sa situation financière

Le CÉF fait le point sur vérification provinciale de sa situation financière

Lettre du président du Conseil scolaire fransaskois

Dans une lettre adressée aux parents, employés et partenaires communautaires, le président du Conseil scolaire fransaskois fait le point sur les récents développements dans le dossier scolaire: la cérification provinciale de la situation financière et certains énoncés diffusés dans les médias

Friday, June 13, 2014/Author: Conseil des écoles fransaskoises/Number of views (21903)/Comments ()/
Tags:

Ça prend tout un village, vous dites?

Dommage que Kafka ne soit plus de ce monde. Il aurait trouvé la situation de la gestion scolaire fransaskoise plutôt inspirante. La semaine dernière, le LeaderPost de Regina a rapporté que le ministre de l’Éducation se dit profondément préoccupé du retard de la paie du personnel enseignant du Conseil des écoles fransaskoises (CÉF). 

Thursday, June 12, 2014/Author: Jean-Pierre Picard/Number of views (25187)/Comments ()/
Tags:
Ça sautait, ça courait et ça lançait lors des derniers jeux du CÉF...

Ça sautait, ça courait et ça lançait lors des derniers jeux du CÉF...

Jeudi 5 et vendredi 6 juin derniers, à Prince Albert, ça grouillait d’activité sportive lors des derniers jeux d’athlétisme pour les élèves de la 7e à la 12e année faisant partie du Conseil des écoles fransaskois (CÉF).

Thursday, June 12, 2014/Author: Claude Martel/Number of views (27938)/Comments ()/
Tags:
Les élèves de l'école Boréale relèvent le Grand défi Pierre Lavoie

Les élèves de l'école Boréale relèvent le Grand défi Pierre Lavoie

Les élèves de dix écoles élémentaires fransaskoises participent au programme « Lève-toi et bouge ».  Le but de ce programme est de faire des activités physiques propres à stimuler leur rythme cardiaque et à promouvoir une saine alimentation. L’effort de chacun se mesure en « cubes-énergie », une unité de mesure inventée spécialement pour cette compétition. Dans sa plus simple expression, le cube-énergie égale 15 minutes d’activité.

Thursday, June 12, 2014/Author: Laurent Desrosiers/Number of views (26098)/Comments ()/
Tags:
Radisson... Allez! Tasse-toi...

Radisson... Allez! Tasse-toi...

Mardi 3 et mercredi 4 juin derniers, avait lieu la foire provinciale du patrimoine à la maison du lieutenant-gouverneur de la Saskatchewan. Cet endroit est le pied-à-terre de sa majesté, la reine Élizabeth II de l’Angleterre, lorsqu’elle et son mari viennent faire un tour dans notre coin de pays.

Thursday, June 12, 2014/Author: Claude Martel/Number of views (24365)/Comments ()/
Tags:

Nikolas Gélinas : Récit d’une réussite

Nikolas se dit fier d’avoir remporté le prix de la Pensée historique. Il peut l’être. Derrière ce prix, ce sont des dizaines d’heures de recherches et un investissement total dans un projet.

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (22730)/Comments ()/
Tags:
Réalisation d’une murale au Pavillon secondaire des Quatre Vents

Réalisation d’une murale au Pavillon secondaire des Quatre Vents

Cette murale est le fruit d’un projet pluridisciplinaire Génie-arts, qui réunit éducation artistique, sciences humaines et français en 8e année. Au cours du deuxième semestre, les élèves ont produit une murale, un texte de création littéraire et un travail de recherche afin de répondre à la question : « Quel est le vécu et l’héritage des Fransaskois dans le patrimoine canadien à travers le temps? ». 

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (28540)/Comments ()/
Tags: PSQV
Juges unilingues à la foire du patrimoine

Juges unilingues à la foire du patrimoine

Les Francophones ont-ils toutes leurs chances?

La phase finale des foires du patrimoine 2014 a eu lieu les mardi et mercredi, 3 et 4 juin derniers, à la Maison du Gouverneur. Plusieurs projets francophones étaient en lice pour la finale provinciale, mais une seule juge bilingue était présente, ce qui a contraint le candidat des écoles du CÉF, dont le projet était en français, d’improviser une présentation en anglais pour défendre ses chances. Pourquoi?

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (26637)/Comments ()/
Tags:
Fête des finissants à Zenon Park

Fête des finissants à Zenon Park

Briller dans le monde comme l’étoile dans la nuit

C’était le 24 mai dernier, une fête extraordinaire pour des finissants extraordinaires. Après 12 ans de scolarité, familles et amis étaient réunis afin de célébrer leur succès, leur engagement, les projets et les rêves de Karie-Anne Lépine, Wiliam Arty et Andréa Perrault.

Thursday, June 12, 2014/Author: Amy-Valérie Olivier – CÉF/Number of views (27149)/Comments ()/
Tags:

Un groupe de parent réclame du sang neuf au CSF

Entretien avec Alpha Barry du regroupement des parents anciennement silencieux

Selon Alpha Barry, les parents anciennement silencieux comptent 105 membres à Regina, Saskatoon, Ponteix, Gravelbourg et Moose Jaw et sont de plus en plus nombreux. Les membres sont les parents et grands-parents des clients et futurs clients du Conseil des écoles fransaskoises (CÉF).

Thursday, June 12, 2014/Author: Alexandre Daubisse (EV)/Number of views (24468)/Comments ()/
Tags:
RSS
First2526272830323334Last

L’empathie culturelle, un nouveau réflexe à adopter

Author: Arthur Béague/Thursday, February 25, 2021/Categories: Société, Santé

Image
Une soixantaine de personnes se sont connectées à travers le pays pour assister à la conférence sur les influences culturelles dans le
domaine de la santé.
Austin Distel / Unsplash

Pourquoi faut-il mieux comprendre les influences culturelles en matière de communications dans le domaine de la santé ? Le Consortium national de formation en santé (CNSF) a proposé de répondre à la question avec une conférence virtuelle organisée le 11 février. 

Pour le conférencier Juan Manuel Toro Lara, gestionnaire aux Services des étudiants internationaux du Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, il est plus que jamais nécessaire d’acquérir des compétences interculturelles dans la santé.

L’animateur a pris l’exemple d’une infirmière formée au Maroc venant d’arriver au Nouveau-Brunswick et qui rencontrerait une personne âgée parlant l’acadien. « Ça fait 24 heures que j’ai le va-vite », lui dirait-elle. « Croyez-vous que notre infirmière marocaine va comprendre ce que cela veut dire ? », interroge le conférencier. Sans préparation à la sensibilité interculturelle, la praticienne ne saurait réagir et corriger la situation.

Parler le même langage

Image
De bonnes stratégies existent pour faciliter les communications interculturelles.
Crédit : Owen Beard / Unsplash
La communication interculturelle fonctionne de la même façon qu’une communication classique : il y a un émetteur, un récepteur, un message et un canal de transmission. Toutefois, des codes qui sont différents risquent de transformer le message. Ces codes, ce sont les filtres, l’environnement et la perception de chaque individu. 

Ancien réfugié colombien arrivé au Canada il y a 20 ans, Juan Manuel Toro Lara connaît personnellement l’importance de la sensibilité interculturelle : « Quand on rencontre une personne pour la première fois, on va la juger en fonction de ses comportements, de ce qu’on voit, entend. Si nous n’avons pas les bons outils, nous allons la juger en fonction de son propre cadre de référence et de là peuvent surgir les préjugés », explique-t-il.

Or, ces comportements visibles ne sont que la partie émergée de l’iceberg. Sous la surface se trouvent les fondements de l’individu : ses normes et ses valeurs. Le conférencier a ainsi introduit le concept d’empathie culturelle : être capable de sortir de son cadre de référence pour aller à la rencontre de l’autre et apprendre à le connaître en profondeur.

« Quand vous êtes exposé à un nouvel arrivant, il est toujours très intéressant de prendre quelques minutes de plus de votre temps pour s’intéresser à son histoire, à sa trajectoire », conseille-t-il ainsi.

Des concepts utiles

L’intervenant a aussi présenté le modèle de Geert Hofstede qui propose cinq dimensions permettant de caractériser les différentes cultures nationales : la distance hiérarchique dans la société, un axe individualisme-collectivisme, la tolérance au risque, le rapport au temps, ou encore un spectre masculinité-féminité.

« Certains pays sont beaucoup plus hiérarchisés que le Canada et cette distance hiérarchique engendre des comportements qui, s’ils ne sont pas bien interprétés au travail, pourraient aboutir à des situations problématiques au niveau des relations. Le développement des compétences interculturelles est donc essentiel pour améliorer l’employabilité de nos diplômés internationaux », avance le conférencier.

L’enjeu de l’intégration

Image
Les comportements visibles des individus ne sont que la partie émergée de l’iceberg.
Le gestionnaire s’attache d’autant plus à faire comprendre l’importance des influences culturelles que la diversité culturelle va s’accroissant. Il en veut pour exemple le Collège communautaire du Nouveau-Brunswick où la population internationale étudiante est passée de 200 à plus de 600 étudiants entre 2013 et 2020, principalement issus de l’Afrique de l’Ouest.

« Chaque personne qui arrive de l’extérieur apporte des retombées économiques immédiates et importantes pour les régions francophones. D’où l’importance aussi de travailler ensemble pour le développement de ces compétences interculturelles », avance-t-il.

Enfin, Juan Manuel Toro Lara a tenu à souligner : « On ne doit pas tomber dans la présomption d’assimilarité et dire ‘si tu es ici, c’est à toi de t’habituer’. » Le conférencier estime que les professionnels de la santé ont une grande part de responsabilité pour adapter leurs services et leurs langages, et ainsi faciliter l’adaptation culturelle et la transition des nouveaux arrivants à la culture canadienne

Print

Number of views (11244)/Comments (0)

Arthur Béague

Arthur Béague

Other posts by Arthur Béague
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x

 - Saturday 18 May 2024