Bon 36366
Close
Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Grâce aux financements du Fonds de développement économique francophone des Prairies (FDÉFP), trois organismes fransaskois peuvent concrétiser...
2165
La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

L'ambassadeur de Belgique au Canada, Patrick Van Gheel, a effectué une visite officielle en Saskatchewan du 24 au 27 octobre afin de...
3228
Le CÉCS dresse le portrait des régions Le CÉCS dresse le portrait des régions

Le CÉCS dresse le portrait des régions

Disponibles sur le site du Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) depuis la mi-juin, six rapports statistiques offrent un...
3301
Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Depuis le 3 août, une nouvelle application, Too good to go, permet aux habitants de Regina et de Saskatoon de réduire leur gaspillage alimentaire....
3355
Le CÉCS investit pour l’avenir Le CÉCS investit pour l’avenir

Le CÉCS investit pour l’avenir

En se dotant d’un fonds d’investissement depuis la première fois de son existence, le Conseil économique et coopératif de la...
4191

Lutter contre le déclin démographique par la relance économique

L’augmentation des cibles en immigration et l’injection substantielle de fonds gouvernementaux se trouvent au cœur du deuxième Livre blanc sur la francophonie économique. Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE Canada), qui signe le document, propose un plan de cinq ans qui mise notamment sur la création de programmes spécifiques en immigration et en...
RSS
1345678910Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
1345678910Last

Actualité économique

Marie Galophe

Estelle Bonetto et quelques Fragments d'identité

Morceaux choisis : une exposition d’Estelle Bonetto

Estelle Bonetto et quelques Fragments d'identité

Estelle Bonetto et quelques Fragments d'identité

Estelle Bonetto
Photo: Gracieuseté
REGINA - 

C’est dans le cadre du Cathedral Village Arts Festivals qu’Estelle Bonetto, poète  et artiste d’origine française, a choisi de montrer une sélection d’œuvres. Le public a ainsi pu admirer mais aussi toucher certains éléments de la série originale intitulée

Fragments d’Identité, présentée au 13th Avenue Food and Coffee House, du 22 au 27 mai 2017. Voir et toucher en effet puisque le travail plastique d’Estelle Bonetto consiste en une série de 60 bouteilles de verre, porteuses d’images, de textes poétiques et de matériaux organiques propres à faire surgir en archipel les multiples facettes du Soi.

Cette exposition s’intitule Fragments d’Identité. Fragments est au pluriel et identité, au singulier : quelle est cette identité singulière que vous dévoilez ici ?

Ces fragments sont en fait des épisodes, en rapport avec des morceaux de mon parcours, des fragments de mon identité. Pour moi l’identité est un tout, et à l’intérieur de cette identité, il y a toutes sortes de fragments qui changent avec le temps et constituent au fil des ans une fresque.

Pourquoi choisir des bouteilles pour représenter cette fragmentation ?

J’ai essayé beaucoup de formats dans mon travail exploratoire puisque cela fait dix ans que je travaille sur ce concept. Il a finalement abouti l’année dernière lorsque j’ai trouvé une bouteille de vin. Il y a certainement aussi une référence au message, comme une bouteille que l’on met à l’eau qui s’en va quelque part et que quelqu’un trouve à un moment donné. Les bouteilles sont aussi conçues par épisode et chaque épisode a été l’occasion d’écrire six poèmes, qui accompagnent les photographies.

Comment définiriez-vous ces épisodes ?

Il s’agit en fait d’un thème. Dans Fragments d’Identité, il y avait six épisodes, comme par exemple l’agriculture, le pain, les marchés, la danse et le mouvement, la fleur de l’âge, autant de réalités qui participent à la construction de mon identité et qui m’inspirent en tant qu’artiste. 

Quand on regarde les bouteilles, l’œil s’arrête au verre de la bouteille et la transparence qu’il offre, mais aussi les distorsions qu’il crée. Pourtant, il y a dans votre travail un autre matériau d’autant plus intéressant que vous écrivez : le papier. Quelle place occupe-t-il ?

Je savais que je voulais remplir les bouteilles d’éléments liquides, libres, alors ça s’est imposé d’utiliser le papier photo laminé à l’intérieur, pour sa résistance, sa solidité. Les poèmes, quant à eux, sont destinés à être lus: c’est donc tout naturellement qu’ils devaient s’afficher sur les étiquettes, comme une étiquette de bouteille de vin. J’ai d’ailleurs intégré dans l’exposition une loupe qui en facilite la lecture mais qui peut aussi être détournée pour observer le contenu de la bouteille, les détails des photographies, le jeu des matériaux dans la lumière.

Comment envisagez-vous la conservation de ces œuvres ?

Quand j’ai débuté ce projet, je n’avais pas l’intention de les conserver, c’était quelque chose d’éphémère. Je ne cherche pas à m’en départir nécessairement, mais je ne cherche pas à les garder non plus. Le thème majeur de cette exposition, c’est l’identité, c’est donc quelque chose qui fluctue, qui change. Tout ce qui est à l’intérieur des bouteilles est donc amené à évoluer, à se détériorer. 

Si la bouteille en tant qu’objet est amenée à disparaître –certaines ont même explosé en raison de la fermentation des matériaux, quel est le destin des poèmes qui les accompagnent ? Avez-vous des projets de publication ?

Oui, je suis en train de préparer un manuscrit à soumettre au comité de lecture des Éditions de la nouvelle plume. J’y reprends les épisodes que j’avais établis au départ en ajoutant quelques poèmes. Ce serait un recueil de ce que j’ai composé, incluant aussi les photos de l’exposition, donnant ainsi une deuxième vie à ces fragments, réinventés dans un autre format : le livre.

Print
20900

Marie GalopheMarie Galophe

Other posts by Marie Galophe
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top