Nouveau système d'abonnement Fonds l'Eau vive banniere
Close
De l'Algérie à la cuisine du Artful Dodger De l'Algérie à la cuisine du Artful Dodger

De l'Algérie à la cuisine du Artful Dodger

Les dédales de l'immigration économique

29603
REGINA - Arrivé au Canada en 2014, Ramdane Chiouk travaille comme cuisinier à l’Artful Dodger au centre-ville de Regina grâce, à un projet pilote de Avantage significatif francophone.
Programme Mobilité francophone Programme Mobilité francophone

Programme Mobilité francophone

Un avantage important pour la communauté fransaskoise

28414
Le ministère Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) a annoncé l'arrivée du programme Mobilité francophone à compter du 1er juin 2016.  Ce programme avantage les francophones qui reçoivent une offre d'emploi au Canada hors du Québec.
Le CÉCS souligne la contribution des bénévoles Le CÉCS souligne la contribution des bénévoles

Le CÉCS souligne la contribution des bénévoles

Roger Lepage est le gagnant du prix Castor de la 5e édition du prix Bravo Bénévoles. Le banquet Bravo Bénévoles...
32880
Faut-il (encore) avoir peur de la finance sociale ? Faut-il (encore) avoir peur de la finance sociale ?

Faut-il (encore) avoir peur de la finance sociale ?

Une première annonce de 3,4 millions $ à mi-parcours de la Feuille de route pour les langues officielles vient relancer quatre...
26974
RSS
First34568101112Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
123456810Last

Actualité économique

Marie-Lou Bernatchez

Les élévateurs à grains mis à l'honneur à Prud'homme

Margret Asmuss et sa famille

Margret Asmuss et sa famille

Margret Asmuss entourée de son époux Peter Krebs et de leurs trois fils Andreas, Nikolai et Liam (de gauche à droite).
Crédit : Courtoisie

En partenariat avec le Quill Plains Museum Network, le musée multiculturel Providence de Prud'homme offre depuis le début de l'hiver une exposition mettant en valeur différents élévateurs à grains de la province, symboles de l’économie locale.

Depuis plusieurs décennies, les silos à grains en bois sont en déclin dans les Prairies. Ces derniers constituaient autrefois de vrais repères et symboles dans les communautés rurales. « Plusieurs musées locaux ont prêté leurs objets pour cette exposition qui permet de voir des élévateurs à grains de partout dans la Saskatchewan », explique Margret Asmuss, présidente du musée depuis une douzaine d'années.

Une partie de l'exposition est consacrée à l'ancien élévateur à grains du village, démoli il y a 25 ans. « C'était un jour très triste pour la communauté, se remémore la présidente. Il y a eu beaucoup de larmes, les gens étaient attachés à ce monument », exprime-t-elle.

Un gardien multiculturel

Situé dans l'ancien presbytère de Prud’homme, construit en 1907, le Musée multiculturel Providence de Prud'homme est un véritable gardien de l'histoire de nombreuses cultures. « Le musée préserve l'histoire de tous les groupes qui ont des racines dans notre région : les Autochtones, les Hongrois, les Ukrainiens, les Allemands et les Polonais, entre autres », explique Margret Asmuss, elle-même d'origine allemande et francophile.

L’histoire des Fransaskois n’est pas en reste : « Le musée préserve une grande partie de l’histoire des francophones en Saskatchewan, surtout celle qui vient des personnages qui ont laissé leurs marques comme Monseigneur Bourdel, le pionnier de la radio-française Monseigneur Baudoux et la gouverneure générale Jeanne Sauvé qui a été la première femme à occuper ce poste et qui est née à Prud’homme », détaille la présidente.

En 2012, des problèmes au sous-sol ont mis en péril la stabilité du bâtiment. Le conseil du musée a travaillé pendant plusieurs années afin de trouver des fonds. « Grâce à beaucoup de travail et de générosité de la part de Patrimoine canadien, Diversification de l’économie de l’Ouest et des gens locaux, nous avons récolté près de 100 000 dollars », se réjouit Margret Asmuss. 

Ces fonds ont permis au musée, le seul de la ville, de se refaire une beauté. « Nous avons acheté de nouvelles fenêtres, refait le sous-sol et changé les chaudières », illustre la responsable. Le bâtiment est maintenant solide, mais il ne roule pas sur l’or : chauffer ce dernier s'avérant trop coûteux, il reste fermé pour l'hiver.

Une famille trilingue 

Originaire de Saskatoon et d'origine allemande, Margret Asmuss se décrit comme francophile. « J'ai fait des études en français et j'ai passé beaucoup de temps en France. Mes trois garçons sont allés à l'école Providence qui est l'école française ici à Vonda », explique-t-elle. L'un d’eux est aujourd’hui chargé de projet de tutorat pour l'Association jeunesse fransaskoise.

« Nous ne sommes pas fransaskois, mais nous sommes très impliqués dans la francophonie en Saskatchewan. J'ai décidé d'étudier le français à l'université surtout parce que je savais que c'était la deuxième langue officielle du Canada et je pensais que cela allait être utile de la comprendre. Et, en Europe, si on parle anglais, français et allemand, on peut passer partout », dit-elle simplement.

L'exposition des élévateurs à grains est située dans le magasin général du village, Shop ‘N Stay, le musée étant fermé pour la saison. L'exposition sera offerte jusqu'au mois de mai 2021.

Print
23614

Marie-Lou BernatchezMarie-Lou Bernatchez

Other posts by Marie-Lou Bernatchez
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy Statement© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top