Fonds l'Eau vive banniere Nouveau système d'abonnement
Close
Ottawa veut faciliter l'immigration économique francophone Ottawa veut faciliter l'immigration économique francophone

Ottawa veut faciliter l'immigration économique francophone

27247
Les candidats à l'"immigration économique" au Canada obtiendront davantage de points s'ils maîtrisent bien le français ou s'ils ont déjà un frère ou une soeur au pays.
Bras de fer dans le dossier immigration Bras de fer dans le dossier immigration

Bras de fer dans le dossier immigration

33880

Regina – Le dossier du Réseau immigration francophone en Saskatchewan (RIF-SK) a suscité bien des réactions au cours des derniers mois.

Un budget qui fait mal Un budget qui fait mal

Un budget qui fait mal

Dans son dernier budget, le gouvernement de la Saskatchewan a annoncé une série de coupures ou abolitions de services, une hausse...
31156
Et pourquoi pas un salaire maximum! Et pourquoi pas un salaire maximum!

Et pourquoi pas un salaire maximum!

Savez-vous ce qui s'est passé le mardi 3 janvier 2017?  À 11h47 très exactement, les 100 présidents-directeurs...
37263

Grandeurs et misères du néolibéralisme

Dans un rapport du Fonds monétaire international, on peut lire: "Au lieu de favoriser la croissance, certaines politiques néolibérales ont accru les inégalités, mettant en péril une croissance durable."

RSS
First2345791011Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
123457910Last

Actualité économique

Leslie Garrido-Diaz

Cut/Coupé! par le Théâtre Oskana: La voix des oubliés

REGINA - « Être ou ne pas être ? Telle est la question ». Ainsi débute la pièce Cut/coupé! du Théâtre Oskana. Écrite dans les années 1970 par l’écrivain albertain Lyle Victor Albert et traduite en français par le dramaturge fransaskois Laurier Gareau, l’œuvre traite de façon comique et sarcastique de l’oubli et de la suppression de personnages dans les œuvres littéraires ou visuelles. Du 24 au 26 janvier au Bistro du Carrefour des plaines à Regina, le metteur en scène Guy Michaud a plongé le public fransaskois dans une tragicomédie bilingue au format surprenant.

Les projecteurs s’éteignent sur les 42 spectateurs présents et le plancher de la scène s’illumine au rythme de la célèbre phrase de Shakespeare. Clyde, prince du Danemark, personnage oublié entre les pages du script d’Hamlet, tente désespérément de déclamer sa réplique.

Souffrant de pertes de mémoire, ce personnage dramatique et attachant à la fois tente tant bien que mal de comprendre pourquoi il a été mis de côté par son auteur. Il est très vite rejoint par un maître d’hôtel souffrant d’obsession pour les sandwiches au concombre, par une Grecque œdipienne tentatrice et par une Américaine amatrice de Scotch. Les spectateurs découvrent ainsi de drôles de colocataires provenant de romans, de films ou de pièces de théâtre.

Comme on visite un thérapeute pour se libérer d’une frustration, les personnages se confient et déambulent sur scène entre table basse et canapés. Ils sont seuls dans un royaume oublié, figé et hanté par les rires intermittents d’un geôlier invisible.

Un invité surprise

Alors que les personnages débattent une fois de plus sur les raisons de leur présence dans ces limbes, un nouveau personnage fait son entrée. Voici Joey. Moderne et coloré, il est d’un tout autre style, celui des comédies musicales. Il chante, danse et dresse un portrait futuriste et apocalyptique de l’œuvre dont il provient.

Tantôt apprécié, tantôt détesté, Joey va complètement perturber l’ordre naturel des choses, ce qui poussera l’un des personnages à vouloir s’enfuir et prendre sa place pour à nouveau connaître la gloire sur scène.

Une pièce bilingue

Destinée à être présentée au Cathedral Festival de Regina, Cut/Coupé! veut rassembler les publics anglophone et francophone en proposant des dialogues et des surtitres dans les deux langues. « On pourrait présenter une pièce en français avec des surtitres en anglais, mais nous savons que l’auditoire qui sera présent au festival en mai sera à majorité anglophone. Nous restons cependant hors de la norme par rapport aux autres théâtres, comme le Globe, qui proposent des pièces uniquement en anglais », indique le metteur en scène Guy Michaud.

Le bilinguisme de la pièce offre également un excellent exercice cognitif aux acteurs qui doivent basculer d’une langue à l’autre. C’est ce qu’explique l’actrice anglophone Mary Fabian qui interprète le rôle de Mrs Kowalski et qui joue pour la première fois avec la troupe Oskana : « Bien que mon texte soit en anglais dans la pièce, mon cerveau devait basculer plusieurs fois lorsqu’un personnage me répondait en français ou lorsque je devais donner la réplique, ce qui était très intéressant et drôle à réaliser. »

Un beau jeu d’acteur

La mise en scène touche sans détour aux aspects les plus sombres de la pièce : dépression, jalousie et tourments moraux. Les acteurs offrent d’ailleurs une remarquable interprétation de la détresse psychologique tout en interprétant naturellement des situations drôles et cocasses.

« Ils ont tous un petit quelque chose de spécial. Jusqu’au dernier jour de répétition, je riais par des éléments d’improvisation. (…) Je pense que trop de direction d’acteur dénature les situations drôles, c’est pour cela que j’aime quand les acteurs peuvent mener une partie des scènes comme ils le souhaitent tout en respectant l’œuvre originale », souligne Guy Michaud.

Mary Fabian partage également le sentiment du metteur en scène : « Les acteurs sont tous très bons. C’était vraiment un travail de symbiose entre nous. Nous n’avons répété que pendant deux mois et, pourtant, c’est comme si nous avions joué ensemble pendant un an. » C’est aussi ce que pensait Paul, l’un des spectateurs : « Il y avait une véritable alchimie entre les personnages, presque palpable je dirais. »

La pièce a donc offert un véritable moment de partage avec le public tout en restant accessible à tous. Cut/Coupé! réalise ainsi un formidable exercice de mélange des genres et des œuvres.

Print
23878

Leslie Garrido-DiazLeslie Garrido-Diaz

Other posts by Leslie Garrido-Diaz
Contact author
Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy Statement© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top