Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Foires de l'emploi et ateliers sont au programme Thursday, September 17, 2015 23323 Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le marché du travail et optimiser la recherche d’emploi.
L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu L’après-pétrole dans l'Ouest canadien: entre déni et peur de l’inconnu Impact sur les francophones Thursday, August 27, 2015 23320 « Le pétrole nous a donné une période de croissance économique mais il n’en reste rien, soutient la professeure retraitée de l’Université de Calgary, Dominique Perron. Les perceptions traditionnelles de l’économie ont à peu près trahi les Canadiens. Le...
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera... Thursday, August 20, 2015 24373
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de... Friday, June 26, 2015 18211
Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan Le CCS devient le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan REGINA - Les années se suivent mais ne se ressemblent pas pour l'association fransaskoise qui s'occupe d'économie, le Conseil de la... Thursday, June 18, 2015 28850
Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg Essencerie automatisée: inauguration officielle à Gravelbourg GRAVELBOURG - La Coopérative régionale Southland d’Assiniboia a inauguré officiellement une nouvelle essencerie... Thursday, June 18, 2015 24662
Économie et francophonie Économie et francophonie Le Conseil de la coopération a changé de nom pour devenir le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. Ce... Thursday, June 18, 2015 30689
La presse doit se réinventer La presse doit se réinventer TORONTO - Les journaux régionaux sont au coeur d'une révolution sans précédent et ils doivent innover pour demeurer... Tuesday, June 16, 2015 22092
Tourisme francophone en milieu minoritaire Friday, June 12, 2015 Tourisme francophone en milieu minoritaire Mais le tourisme de proximité n’est pas adapté aux dimensions du Canada. Visiter les communautés francophones reste néanmoins un marché en plein essor.
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Wednesday, May 20, 2015 Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.
Réseau en immigration francophone de la Saskatchewan / Thursday, June 7, 2018 / Categories: 2018, Immigration, Le point sur le RIF Participation du RIF-SK au 87e Congrès annuel des sciences humaines Intervention de Mme Marie Galophe (à gauche), coordonnatrice du RIF-SK, lors de la table ronde qui réunissait les chercheurs et les membres de la communauté dont la profession est liée à l’accueil des nouveaux arrivants. Photo: RIF-SK (2018) C’est dans le cadre du 87e Congrès annuel des sciences humaines, organisé par la Fédération des sciences humaines, que s’est tenue, le 28 mai 2018, à la Cité universitaire francophone de l’Université de Regina, une table ronde intitulée « Convergences interculturelles : la pratique et la compréhension » Cette table ronde, créée par le Centre canadien de recherche sur les francophonies en milieu minoritaire (CRFM) de la Cité universitaire francophone, était destinée aux chercheurs et aux membres de la communauté dont la profession est liée à l’accueil des nouveaux arrivants. Animée par Michael Poplyansky, professeur au Programme d’études francophones et interculturelles à la Cité universitaire francophone, la discussion visait à présenter quelques idées pour comprendre les réalités des relations interculturelles chez les francophones et les francoparlants de la province. Sept intervenants ont ainsi été invités à parler de leur expérience avec l’interculturalité pendant 10 minutes chacun. Sans surprise, le thème de l’immigration a dominé les diverses interventions. Trois intervenants ont évoqué, par exemple, leur parcours migratoire, depuis le Vietnam, le Niger ou encore le Congo. D’autres interventions ont aussi permis de réfléchir à l’interculturalité au sein des organismes communautaires francophones de la province, ou encore dans une perspective historique puisque l’histoire même de la Saskatchewan est celle de mélanges interculturels. Le Réseau en immigration francophone de la Saskatchewan (RIF-SK) a aussi contribué en mettre en lumière la dimension interculturelle de son travail vis-à-vis de la majorité anglophone, en contexte francophone minoritaire. Cette intervention a permis de rappeler ce qu’est le RIF-SK et surtout son mandat, puis de revenir sur une manifestation concrète du travail de concertation. L’exemple retenu a été celui de l’inclusion d’une lentille francophone dans les Settlement services maps développés par Saskatchewan Association for Immigrant Settlement and Integration Agencies SAISIA. Ces organigrammes de services visent à outiller les fournisseurs de services anglophones et francophones pour mieux aiguiller les nouveaux arrivants francophones. Lors de cette présentation, le RIF-SK a rappelé aux participants ce que signifie l’expression « adopter une lentille francophone ». Il s’agit en fait d’inclure les services de tous membres du RIF-SK dans ces organigrammes, de traduire les organigrammes en français, mais aussi d’en faire la promotion et la distribution dans les deux langues officielles. La table ronde a ainsi été l’occasion de présenter le RIF-SK au public comme un rouage essentiel entre les acteurs francophones et anglophones du domaine de l’immigration. Plus encore, il joue le rôle de levier permettant de capitaliser sur des initiatives pour accroître l’impact de ses membres au niveau provincial. Finalement, le RIF-SK ressemble à bien des égards à un laboratoire de l’interculturalité où s’expérimentent des initiatives novatrices au service de l’immigration francophone en Saskatchewan. Print 21160 Réseau en immigration francophone de la SaskatchewanRéseau en immigration francophone de la Saskatchewan Other posts by Réseau en immigration francophone de la Saskatchewan Contact author Comments are only visible to subscribers.