Skip Navigation

Agenda communautaire

Pour soumettre une activité : agenda@leau-vive.ca

«December 2024»
SunMonTueWedThuFriSat
24
Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation d’art de l’artiste Sylvie Walker représentant différents éléments des drapeaux de la fierté au fil des ans.

Quand : 18 au 29 novembre 2024 (rencontre avec Sylvie le 25 novembre à 12 h)
Où : Pride center, room 104, Memorial Union Building, Place Riel Student Centre #1 Campus Drive - Saskatoon

Read more

25
Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation d’art de l’artiste Sylvie Walker représentant différents éléments des drapeaux de la fierté au fil des ans.

Quand : 18 au 29 novembre 2024 (rencontre avec Sylvie le 25 novembre à 12 h)
Où : Pride center, room 104, Memorial Union Building, Place Riel Student Centre #1 Campus Drive - Saskatoon

Read more

26
27282930
1
2
Soirée d'information avec la DAF à Prince Albert

Soirée d'information avec la DAF à Prince Albert

Présentation de la Direction des affaires francophones suivie d'une période de questions. 

Quand : 2 décembre 2024 à 15 h
Où : Société canadienne-française de Prince Albert - 29, 11e Rue est, Prince Albert

Read more

34
5
LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

La Troupe du Jour présente le spectacle jeune public Petit Pois d'Agnès Limbos. 

Quand : 5 et 6 décembre 2024, 10 h 30 et 13 h 30
Où : 914, 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : www.latroupedujour.ca/petit-pois/
 

Read more

6
LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

La Troupe du Jour présente le spectacle jeune public Petit Pois d'Agnès Limbos. 

Quand : 5 et 6 décembre 2024, 10 h 30 et 13 h 30
Où : 914, 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : www.latroupedujour.ca/petit-pois/
 

Read more

7
Repas-partage pour le temps des Fêtes à Moose Jaw

Repas-partage pour le temps des Fêtes à Moose Jaw

La Communauté francophone accueillante de Moose Jaw/Gravelbourg vous invite à un repas-partage pour le Temps des Fêtes.

Quand : 7 décembre 2024 de 17 h à 20 h
Où : Gymnase de l'école Ducharme - 450, 3e Avenue Nord-Ouest, Moose Jaw

Read more

8
Badmington à Regina

Badmington à Regina

L'Association communautaire de Regina organise des après-midi hebdomadaires de badmington.

Quand : Tous les dimanches de 12 h à 14 h à compter du 8 septembre 2024
Où : Gymnase de l'école Monseigneur de Laval - 3850, Hillsdale, Regina

Read more

910
11
12
Atelier sur les droits des familles au Canada

Atelier sur les droits des familles au Canada

Atelier offert pour les nouveaux arrivants le Services d'accueil et d'inclusion francophone-SK, en collaboration avec l'AJEFS.

Quand : Jeudi 12 décembre à 18h30
Où : En ligne
Contacts : Golnoosh Sarlak (Saskatoon) – g.sarlak@saif-sk.ca / 306-992-0724
Ikram Houem (Regina)– i.houem@saif-sk.ca / 306-992-5426
Jean Pascal Niyigena (Prince Albert) – jp.niyigena@saif-sk.ca / 306-314-3565

Read more

1314
15
1617
Soirée de Noël des écoles Mathieu et Beau Soleil de Gravelbourg

Soirée de Noël des écoles Mathieu et Beau Soleil de Gravelbourg

Pour les élèves, familles, amis et personnel des écoles Mathieu et Beau Soleil de Gravelbourg. Il y aura également une vente de patisseries.

Quand : 17 décembre 2024 à 19 h
Où : Auditorium

Read more

181920
Café-jasette pour les éducatrices à Regina

Café-jasette pour les éducatrices à Regina

Une invitation de l'Association des parents fransaskois. Une collation sera offerte. 

Quand : Vendredi 20 décembre 2024 de 17 h 30 à 19 h
Où : 3850, Hillsdale Regina

Read more

21
22
Badmington à Regina

Badmington à Regina

L'Association communautaire de Regina organise des après-midi hebdomadaires de badmington.

Quand : Tous les dimanches de 12 h à 14 h à compter du 8 septembre 2024
Où : Gymnase de l'école Monseigneur de Laval - 3850, Hillsdale, Regina

Read more

232425262728
2930311234

Upcoming events Events RSSiCalendar export

l'équilibre ne tient souvent qu'à un Fonds l'Eau vive

Caricatures de Melki

Ailleurs sur le web

Ghostown Blues : où le passé est présent

Date de l'événement

[EasyDNNnews:IfExists:EventAllDay] [EasyDNNnews:EndIf:EventAllDay] [EasyDNNnews:IfNotExists:EventAllDay] [EasyDNNnews:EndIf:EventAllDay]
33023 of views

Ghostown Blues

Ghostown Blues

Greg Hisey est le propriétaire de Ghostown Blues. Parmi ses nombreux projets, il a converti un 1940 Fargo en chambre d’hôtel. Greg Hisey a construit la pièce en bois et l’a mise à la place de la boite de cet ancien camion à grain. La chambre accueil trois personnes.
Photo: Dominique Liboiron
Contradictions. Ce mot définit bien Ghostown Blues et son propriétaire Greg Hisey.

Ghostown Blues mélange l’atmosphère western de Maple Creek et lève son chapeau de cow-boy au 21e siècle. Il s’agit d’un goût du passé, mais avec une épice moderne.

Pour ce qui est de Greg Hisey, il vit au Canada depuis bon nombre d’années alors que son accent porte toujours les longues voyelles et les expressions agricoles du Nebraska où il a été élevé sur un ranch.

Situé un kilomètre à l’ouest de Maple Creek, Ghostown Blues est une couvée de bâtisses historiques converties en gîtes. Elles sont centrées autour d’une vieille église qui servait autrefois d’école. Greg Hisey a fait déménager la bâtisse sur sa ferme et, grâce à son talent de menuisier, a ressuscité l’église abandonnée. Construite en 1912, l’église occupe le rôle de pièce à tout usage. Elle accueille des concerts, des noces et des réunions de famille où, l’hiver, les gens se rassemblent devant le poêle à bois qui rayonne de chaleur.

Quant aux autres bâtisses, elles portent les noms de villes fantômes qui parsèment le Sud-ouest de la Saskatchewan. Nous y trouvons Govenlock, une ancienne résidence de professeur qui date de l’époque des écoles de campagne. Rénovée, elle garde son plancher en bois franc, mais jouit de l’ajout d’air climatisé, d’un patio et d’un lit double.

Le village de Govenlock se trouvait près de la frontière du Montana et, selon le folklore de la région, attirait des trafiquants de whiskey lors de la Prohibition.

Compte tenu son intérêt pour l’histoire du ranching, Greg Hisey a restauré des wagons qui servaient à la fois, au 19e siècle, de cuisine mobile et de roulotte. Les wagons de ce genre étaient surtout populaires sur les grands ranchs avant l’arrivée de l’automobile et se voyaient tirés par des chevaux.

Couverts avec un toit en canevas, les wagons gardent leur caractère rustique mais sont équipés de petits panneaux solaires qui produisent assez de courant pour éclairer l’intérieur et pour charger un téléphone. Il y en a deux à louer, chacun avec un lit double et chauffé au bois.

De plus, Greg Hisey a converti un 1940 Fargo en chambre d’hôtel. Il a construit une pièce et l’a mis à la place de la boite de cet ancien camion à grain. Nous y trouvons de la place pour trois personnes.

Afin de préserver l’authenticité du véhicule et son rapport avec la communauté, Greg Hisey a laissé l’emblème des anciens propriétaires sur la porte; les frères Heller, originaires de Maple Creek, se servaient du camion pour transporter leurs récoltes.

Greg Hisey laisse savoir que la plupart de ses invités sont des couples, mais que bon nombre comptent parmi des groupes qui y viennent lors de noces ou de réunions de famille. D’autres y sont pour explorer le Sud-ouest et la montagne aux Cyprès.

Ghostown Blues a de la place pour faire dormir 23 individus et reçoit jusqu’à 40 personnes lors des réunions de famille et 120 personnes pour des noces. Greg Hisey indique que Ghostown Blues peut accueillir quelques roulottes, mais qu’il ne cherche pas à développer ce côté de son entreprise compte tenu du haut calibre des terrains de camping dans la région.

Au niveau des concerts, Ghostown Blues accueille Chicken-Like Birds le 14 octobre. Le duo de Jasmin Frederickson et Ari Lantela partagera sa musique folk et country.

Greg Hisey confie que Ghostown Blues lui sert de refuge. Malgré son passé de cow-boy, il a surtout travaillé comme exécutif dans l’industrie du pétrole mais est maintenant à la semi-retraite. « J’ai besoin de créer. Je ne peux pas rester dans un environnement rigide, » dit-il au niveau de sa carrière de col blanc.

Pour de plus amples renseignements, faites le 306-661-8481 ou consultez
-
www.ghostownblues.com.

Comments are only visible to subscribers.