Skip Navigation

Agenda communautaire

Pour soumettre une activité : agenda@leau-vive.ca

«September 2024»
SunMonTueWedThuFriSat
25
Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

L'Association des parents fransaskois offre un camp d'été pour les jeunes de 4 à 12 ans à Saskatoon.

Quand : du 2 au 19 juillet et du 5 au 30 août 2024
Où : 910, 5e Rue est, Saskatoon
Renseignements: 306-653-7446 / coordination@apfsk.ca

Read more

26
Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

L'Association des parents fransaskois offre un camp d'été pour les jeunes de 4 à 12 ans à Saskatoon.

Quand : du 2 au 19 juillet et du 5 au 30 août 2024
Où : 910, 5e Rue est, Saskatoon
Renseignements: 306-653-7446 / coordination@apfsk.ca

Read more

27
Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

L'Association des parents fransaskois offre un camp d'été pour les jeunes de 4 à 12 ans à Saskatoon.

Quand : du 2 au 19 juillet et du 5 au 30 août 2024
Où : 910, 5e Rue est, Saskatoon
Renseignements: 306-653-7446 / coordination@apfsk.ca

Read more

28
2930
Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

Camp d'été à Saskatoon- Actifs ensemble:

L'Association des parents fransaskois offre un camp d'été pour les jeunes de 4 à 12 ans à Saskatoon.

Quand : du 2 au 19 juillet et du 5 au 30 août 2024
Où : 910, 5e Rue est, Saskatoon
Renseignements: 306-653-7446 / coordination@apfsk.ca

Read more

31
1234
5
Atelier de mandala à Zenon Park

Atelier de mandala à Zenon Park

Atelier animé par l'artiste Pauline Berger. Le matériel est inclus dans les frais d'inscription.

Quand : 5 septembre 2024 à 18 h 30
Où : 755, Main Street, Zenon Park
Inscription : 20 $ - direction@afzp.ca | 306-767-2203

Read more

6
AGA de l'Association communautaire fransaskoise de Regina

AGA de l'Association communautaire fransaskoise de Regina

L'ACFR invite ses membres à son assemblée générale annuelle et à une soirée de réseautage.

Quand : 6 septembre 2024 dès 17 h (AGA à 18 h)
Où : Bistro, 3850, Hillsdale, Regina
Formulaire d'adhésion : https://vu.fr/VIFeb

Read more

7
8
Badmington à Regina

Badmington à Regina

L'Association communautaire de Regina organise des après-midi hebdomadaires de badmington.

Quand : Tous les dimanches de 12 h à 14 h à compter du 8 septembre 2024
Où : Gymnase de l'école Monseigneur de Laval - 3850, Hillsdale, Regina

Read more

91011
12
5 à 7 réseautage pour les étudiant·e·s en sciences de la santé

5 à 7 réseautage pour les étudiant·e·s en sciences de la santé

Le Réseau Santé en français de la Saskatchewan invite les étudiant·e·s en sciences de la santé à participer à une rencontre de réseautage. Boissons et petits-fours seront offerts.

Quand : 12 septembre 2024 de 17 h à 19 h
Où : Louis' - 93 Campus Drive, Saskatoon 

Read more

13
Projection du film L'ordre secret à Regina

Projection du film L'ordre secret à Regina

Cinergie vous invite à la projection gratuite du film L'ordre secret à Regina.

Quand : 13 septembre 2024 à 18 h 30
Où : Bistro - 3850, Hillsdale, Regina
Inscription :  https://vu.fr/AtFrP

Read more

14
Lancement de la saison de La Troupe du jour

Lancement de la saison de La Troupe du jour

La Troupe du Jour vous invite au lancement de sa saison 2024-2025.Il y aura des costumes à vendre et le bar sera ouvert avec amuses-gueules.

Quand : samedi 14 septembre à partir de 15h
Où : Studio 914 - 914, 20th Street West, Saskatoon

Read more

15
Badmington à Regina

Badmington à Regina

L'Association communautaire de Regina organise des après-midi hebdomadaires de badmington.

Quand : Tous les dimanches de 12 h à 14 h à compter du 8 septembre 2024
Où : Gymnase de l'école Monseigneur de Laval - 3850, Hillsdale, Regina

Read more

161718
19
AGA du Conseil culturel fransaskois

AGA du Conseil culturel fransaskois

Assemblée générale annuelle du Conseil culturel fransaskois

Quand : 19 septembre 2024 à 18 h 
Où : En formule hybride - En ligne et à la Rotonde de la Cité universitaire francophone
Renseignements : Pierre-Emmanuel Komoé à ccf@culturel.ca / 306-565-8916 poste 3.

 

Read more

2021
22
232425
26
27
28
29
30
1
AGA de la Fédération des francophones de Saskatoon

AGA de la Fédération des francophones de Saskatoon

Quand : 1er octobre 2024 à 18 h
Où : Le Rendez-vous francophone - 308, 4e Avenue Nord, Saskatoon

Read more

2
345

Upcoming events Events RSSiCalendar export

ACO-Cabaret littéraire 2024 Lancement de Le musée des objets  perdus  IO 24094DS3

Ailleurs sur le web

Quand iel doit se tourner vers l’anglais

Date de l'événement

[EasyDNNnews:IfExists:EventAllDay] [EasyDNNnews:EndIf:EventAllDay] [EasyDNNnews:IfNotExists:EventAllDay] [EasyDNNnews:EndIf:EventAllDay]
16202 of views

Tags

IJL (Ontario)  La langue anglaise permet aux personnes non-binaires d’utiliser un terme parapluie pour définir leur identité: they/them. En français, les pronoms neutres et inclusifs comme iels, saon, celleux tardent à s’implanter dans la culture populaire. Résultat : des francophones trans et non-binaires sont plusieurs à se tourner vers un mode de vie anglais.

«J’avais le besoin de connecter avec d’autres personnes trans et non-binaires, et ces ressources-là, je les ai trouvées en anglais», explique Aimé Majeau Beauchamp, qui a fait son coming-out en anglais avant de le faire en français.

Même à Toronto, l’une des villes les plus favorables aux queers du Canada, Aimé Majeau Beauchamp n’a pas été en mesure de trouver les ressources dont iel avait besoin dans sa langue maternelle.

Exil

«C’était beaucoup plus facile d’explorer en anglais, d’abord parce que les ressources sont plus présentes, mais aussi parce que la langue le permet beaucoup plus.»

Ce manque de ressources pour les personnes trans et non-binaires francophones existe un peu partout au Canada. 

C’est ce qu’ont constaté les Franco-Albertains Émanuel Dubbeldam et Emmett Lamache, tous deux membres fondateurs du comité franco-queer de l’Ouest, le premier groupe de l’Ouest canadien qui traite de ce sujet.

«La majorité d’entre nous a dû quitter la communauté francophone avant de réaliser qu’on faisait partie de la communauté 2SLGBTQ+», raconte le jeune homme trans Émanuel Dubbeldam.

À ses dires, plusieurs francophones font un «exil personnel» vers des communautés anglophones pour faire leur coming-out. Certains font un retour éventuel vers leurs cercles francophones, et d’autres, non.

Saon collègue Emmett Lamache note que le comité franco-queer de l’Ouest existe justement pour offrir aux queers francophones «des ressources intersectionnelles encadrant l’identité linguistique et culturelle et l’identité de genre et sexuelle». 

Choisir son identité

Au même titre que l’orientation sexuelle, l’identité de genre n’est pas un choix. Pourtant, de nombreuses personnes trans et non-binaires francophones ressentent le besoin de choisir un genre. 

Aimé Majeau Beauchamp réalise actuellement une série de balados sur la langue française dont un épisode parle des défis des personnes trans et non-binaires francophones. 

«Pour des questions de santé mentale, si tu dois corriger les gens parce qu’ils n’utilisent pas les bons pronoms, parfois, tu n’as pas la force. Quand c’est trop lourd, tu vas vers ce qui est le moins pire. Ce n’est peut-être pas la solution, mais ça fait moins mal. Moi-même, je me pose ces questions. Je veux utiliser iel, mais parfois je me dis que je serais plus heureux en utilisant des pronoms masculins.»

Lorsqu’iel participe à des conversations en anglais, les pronoms d’Emmett Lamache sont «they/them», de même que tous les autres pronoms confondus. En français, iel offre à son interlocuteur de choisir. «Moi, j’utilise tous les pronoms, alors ça facilite les choses.»

Mais cette personne engagée au sein de la communauté 2SLGBTQ+ n’a pas l’intention «d’imposer» le pronom iel à personne.

«L’utilisation du pronom iel serait fondamentalement difficile pour ma famille. Ce serait beaucoup plus compliqué à expliquer, donc je préfère ne pas essayer.»

Les trois intervenants jugent qu’il est «plus facile» de vivre en anglais lorsqu’on est non-binaire, puisque le langage est moins genré. Mais se faire «mégenrer» blesse autant dans les deux langues. 

«L’acceptation et l’utilisation des pronoms ne sont pas la même chose, relativise Émanuel Dubbeldam. Tu peux avoir quelqu’un qui se trompe souvent, mais qui t’accepte et qui fait un effort.»

«Quand quelqu’un utilise les bons pronoms, ça donne de l’énergie positive, ça te fait te sentir bien, ça te valide, estime Aimé Majeau Beauchamp. Quand les gens ne l’utilisent pas, ça fait l’inverse. En anglais, vu qu’il n’y a pas autant d’occasions d’utiliser les mots genrés, quand ils utilisent les mauvais pronoms, ça fait encore plus mal. En français, on s’y attend.» 

Comments are only visible to subscribers.