Skip Navigation

Agenda communautaire

Pour soumettre une activité : agenda@leau-vive.ca

«December 2024»
SunMonTueWedThuFriSat
24
Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation d’art de l’artiste Sylvie Walker représentant différents éléments des drapeaux de la fierté au fil des ans.

Quand : 18 au 29 novembre 2024 (rencontre avec Sylvie le 25 novembre à 12 h)
Où : Pride center, room 104, Memorial Union Building, Place Riel Student Centre #1 Campus Drive - Saskatoon

Read more

25
Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation queer ambulante à Saskatoon

Installation d’art de l’artiste Sylvie Walker représentant différents éléments des drapeaux de la fierté au fil des ans.

Quand : 18 au 29 novembre 2024 (rencontre avec Sylvie le 25 novembre à 12 h)
Où : Pride center, room 104, Memorial Union Building, Place Riel Student Centre #1 Campus Drive - Saskatoon

Read more

26
27282930
1
2
Soirée d'information avec la DAF à Prince Albert

Soirée d'information avec la DAF à Prince Albert

Présentation de la Direction des affaires francophones suivie d'une période de questions. 

Quand : 2 décembre 2024 à 15 h
Où : Société canadienne-française de Prince Albert - 29, 11e Rue est, Prince Albert

Read more

34
5
LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

La Troupe du Jour présente le spectacle jeune public Petit Pois d'Agnès Limbos. 

Quand : 5 et 6 décembre 2024, 10 h 30 et 13 h 30
Où : 914, 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : www.latroupedujour.ca/petit-pois/
 

Read more

6
LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

LTDJ présente Petit Pois pour les 3 à 7 ans

La Troupe du Jour présente le spectacle jeune public Petit Pois d'Agnès Limbos. 

Quand : 5 et 6 décembre 2024, 10 h 30 et 13 h 30
Où : 914, 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : www.latroupedujour.ca/petit-pois/
 

Read more

7
Repas-partage pour le temps des Fêtes à Moose Jaw

Repas-partage pour le temps des Fêtes à Moose Jaw

La Communauté francophone accueillante de Moose Jaw/Gravelbourg vous invite à un repas-partage pour le Temps des Fêtes.

Quand : 7 décembre 2024 de 17 h à 20 h
Où : Gymnase de l'école Ducharme - 450, 3e Avenue Nord-Ouest, Moose Jaw

Read more

8
Badmington à Regina

Badmington à Regina

L'Association communautaire de Regina organise des après-midi hebdomadaires de badmington.

Quand : Tous les dimanches de 12 h à 14 h à compter du 8 septembre 2024
Où : Gymnase de l'école Monseigneur de Laval - 3850, Hillsdale, Regina

Read more

910
11
12
Atelier sur les droits des familles au Canada

Atelier sur les droits des familles au Canada

Atelier offert pour les nouveaux arrivants le Services d'accueil et d'inclusion francophone-SK, en collaboration avec l'AJEFS.

Quand : Jeudi 12 décembre à 18h30
Où : En ligne
Contacts : Golnoosh Sarlak (Saskatoon) – g.sarlak@saif-sk.ca / 306-992-0724
Ikram Houem (Regina)– i.houem@saif-sk.ca / 306-992-5426
Jean Pascal Niyigena (Prince Albert) – jp.niyigena@saif-sk.ca / 306-314-3565

Read more

1314
15
1617
Soirée de Noël des écoles Mathieu et Beau Soleil de Gravelbourg

Soirée de Noël des écoles Mathieu et Beau Soleil de Gravelbourg

Pour les élèves, familles, amis et personnel des écoles Mathieu et Beau Soleil de Gravelbourg. Il y aura également une vente de patisseries.

Quand : 17 décembre 2024 à 19 h
Où : Auditorium

Read more

181920
Café-jasette pour les éducatrices à Regina

Café-jasette pour les éducatrices à Regina

Une invitation de l'Association des parents fransaskois. Une collation sera offerte. 

Quand : Vendredi 20 décembre 2024 de 17 h 30 à 19 h
Où : 3850, Hillsdale Regina

Read more

21
22
Badmington à Regina

Badmington à Regina

L'Association communautaire de Regina organise des après-midi hebdomadaires de badmington.

Quand : Tous les dimanches de 12 h à 14 h à compter du 8 septembre 2024
Où : Gymnase de l'école Monseigneur de Laval - 3850, Hillsdale, Regina

Read more

232425262728
2930311234

Upcoming events Events RSSiCalendar export

l'équilibre ne tient souvent qu'à un Fonds l'Eau vive

Caricatures de Melki

Ailleurs sur le web

Au revoir Monsieur le sculpteur !

Date de l'événement

[EasyDNNnews:IfExists:EventAllDay] [EasyDNNnews:EndIf:EventAllDay] [EasyDNNnews:IfNotExists:EventAllDay] [EasyDNNnews:EndIf:EventAllDay]
24037 of views

Tags

Joe Fafard

Joe Fafard

Je dois avouer qu’avant d’arriver dans la province, je n’avais pas entendu parler de Joe Fafard. Comme bien d’autres éléments du tissu communautaire des francophones de la Saskatchewan.

Le premier vrai contact avec l’œuvre de Joe Fafard, c’est à la suite de ma participation à l’émission « Tour à tour » produite par Radio-Canada.À cette occasion, j’ai rapporté une petite vache réalisée par le sculpteur fransaskois. Cette sculpture occupe une place de choix dans notre maison.

Puis, entendant de plus en plus parler de cet artiste, j’ai commencé à remarquer ces œuvres ici et là : les vaches en face de la Galerie d’art Mackenzie et le bison au centre-ville de Regina.

J’étais de la délégation canadienne aux Jeux de la Francophonie présentés en 1997 à Antananarivo à Madagascar. À cette occasion, M. Fafard a fait belle figure et a d’ailleurs remporté la médaille de bronze dans la catégorie sculpture.

Il y a quelques années, quelle ne fut pas ma surprise de découvrir, le long du fleuve Saint-Laurent, près du boulevard Champlain, dans la ville de Québec, une série de chevaux. Le style de la sculpture me rappelait bien quelqu’un. En allant voir la plaque, j’ai découvert qu’il s’agissait d’une sculpture de Joe Fafard donné par la ville de Calgary à la ville de Québec dans le cadre de son 400e anniversaire

Le décès de M. Fafard laisse un grand vide. Il était un grand Fransaskois et surtout un grand artiste d’envergure internationale. Chaque fois que notre communauté perd une personne et notamment une personne qui a été un leader par son art, ce n’est pas seulement la Fransaskoisie qui est en deuil, mais l’ensemble de la Francophonie.

Être francophone, c’est à la fois être membre d’une collectivité locale, mais être aussi être un membre d’une collectivité beaucoup plus large. Des messieurs Fafard permettent que l’épanouissement et le développement de nos communautés dépassent largement nos frontières. Ces champions de la Francophonie font que les francophones, peu importe où ils sont, font partie d’une vaste courtepointe où à la fois nous donnons et recevons et de cette façon assurons la vitalité de notre langue et de notre culture.

S’il y a un au-delà pour les sculpteurs, je suis certain que M. Fafard s’y trouve et je vais observer attentivement les cumulus, ces gros nuages blancs qui peuvent prendre diverses formes, pour voir si je n’y reconnaîtrai des formes de vaches, bisons, chevaux et autres formes d’œuvres travaillées par notre sculpteur fransaskois.

Reposez en paix Joe Fafard !

Comments are only visible to subscribers.