Une riche programmation en français
Regina Folk Festival
REGINA - Le Folk Festival de Regina est le plus ancien festival de musique de l’Ouest canadien. Il aura lieu cette année du 10 au 13 août, au Parc Victoria, et il offre une programmation en français remarquable! Les spectateurs auront en effet la chance d’écouter en direct des artistes comme Cœur de Pirate, Ponteix, De Temps Antan ou encore Les Hay Babies. Nous avons discuté par téléphone avec Sandra Butel, directrice artistique et directrice générale du Festival, des enjeux de cette programmation.
Vous êtes la directrice artistique du Regina Folk Festival depuis 1999. Est-ce que c’est la première fois que la programmation en français est si importante?
Je pense que c’est une des programmations les plus importantes qu’on n’ait jamais eues. On a toujours eu des artistes francophones depuis que je suis là, quand j’ai commencé en 1999. Mais cette année, je pense que j’ai battu mes records. Il y a une année, je pense que l’on avait fait une programmation spéciale francophone. C’était le dernier spectacle de La Bottine Souriante, l’original. Mais je pense que six artistes francophones, c’est le plus qu’on n’ait jamais eu.
Est-ce que c’est la volonté des organisateurs d’avoir une telle programmation francophone?
Pour moi, c’est important d’avoir toujours des artistes francophones pour reconnaître le fait que le Canada est un pays bilingue mais aussi qu’il y a beaucoup d’artistes francophones qui font de la musique intéressante. Je voulais me donner la peine de partager ça avec tout le monde. Alors, c’est un peu la volonté mais aussi le désir de montrer des talents, peu importante la langue dans laquelle ils se présentent.
Quelles stratégies de communication avez-vous adoptées pour rejoindre l’audience francophone?
Au cours des dernières années, on a fait des projets avec le Conseil culturel fransaskois. On a placé une annonce dans L’Eau vive. On a aussi travaillé avec l’Association canadienne française de Regina par le passé et je pense que ça commence à être connu que le Folk Festival de Regina a toujours des artistes francophones et que les francophones devraient faire attention à nos artistes. On n’a pas une plus grosse stratégie que ça: on travaille avec la communauté et on partage les renseignements sur les artistes qui vont venir au festival. On travaille aussi avec Radio-Canada en français.
Est-ce que la documentation relative au festival et le matériel promotionnel sont bilingues?
Cette année oui, on a eu un produit spécial en lien avec le 150e anniversaire du Canada et tout ce matériel-là est dans les deux langues. Mais on n’a jamais vraiment mis l’accent sur la documentation en français.
Sandra Butel
Directrice du Regina Folk Festival
Photo: Gracieuseté
Est-ce que cela contribuerait au succès du festival si l’information était disponible dans les deux langues?
Je ne sais pas. Quand on peut, on fait des annonces en français, comme dans L’Eau vive. Quand le Conseil culturel fransaskois partage des informations pour nous, on leur demande qu’ils traduisent ça. Je pense que c’est important que les gens sachent qu’il y a des artistes francophones sur place, mais traduire toute la documentation serait un travail un peu difficile pour nous.
Est-ce qu’on pourrait imaginer à l’avenir un programme de bénévolat à destination des francophones, avec quelqu’un chargé d’aller recruter des bénévoles pour augmenter la visibilité de l’évènement dans la communauté?
Ce serait peut-être une idée intéressante. Je sais qu’on a des bénévoles francophones mais on n’a jamais pris le temps d’avoir une personne contact qui irait chercher des francophones. C’est une bonne idée! (Rires) Est-ce que vous voulez le faire? (Rires)
Vous l’entendez donc : l’appel est lancé!
Rendez-vous dans l'édition du 17 août de L’Eau vive pour un compte-rendu de la programmation francophone du Folk Festival 2017.
Site Web du festival
22014
Marie Galophe
Autres messages par Marie Galophe
Contacter l'auteur