Nouveau système d'abonnement Fonds l'Eau vive banniere
Close
Ça décolle pour la Saskatchewan Ça décolle pour la Saskatchewan

Ça décolle pour la Saskatchewan

22306

Les autorités aéroportuaires de Regina  Saskatoon, Tourism Saskatchewan, Tourism Regina et Tourism Saskatoon s’unissent pour promouvoir la Saskatchewan comme destination touristique de choix.

Êtes-vous business? Êtes-vous business?

Êtes-vous business?

Le sujet de cette première formation d'une série de quatre, animée par le conseiller en développement...
41973
Ententes Canada – Saskatchewan Ententes Canada – Saskatchewan

Ententes Canada – Saskatchewan

Le 25 août dernier, le ministre de l’Emploi et du Développement social, l’honorable Jason Kenney, et le ministre...
25927
Tourisme en français auYukon Tourisme en français auYukon

Tourisme en français auYukon

Reconnu pour ses larges vallées lumineuses et fleuries ainsi que ses routes panoramiques dans une grande nature dépouillée,...
28870

Square One

Un nouveau centre de services et d’informations pour les entrepreneurs de la Saskatchewan a vu le jour. Il s’appelle Square One, et c’est assez rare pour le souligner : tous les agents y sont bilingues!

La coopération au-delà des coopératives

Créé en 1947 pour soutenir le développement de coopératives francophones en Saskatchewan, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan s’est adapté au fil des ans pour devenir un instrument de développement économique qui dépasse largement le modèle coopératif. C’est le constat qui est ressorti de...
RSS
Première7891011121416
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
12345678910Dernière

Actualité économique

Tricoter une communauté, une maille à la fois

Tricoter une communauté, une maille à la fois

Afin de faciliter l’inclusion des nouveaux arrivants et de réchauffer les cœurs, le Service d’accueil et d’inclusion francophone de la Saskatchewan (SAIF-SK) propose tout au long de l’hiver le projet Tricotage +. Une façon de souhaiter la bienvenue et de renforcer les liens au sein de la fransaskoisie.

Le principe est simple : le SAIF fait parvenir de la laine à des participants bénévoles qui confectionnent alors des vêtements qui seront offerts à des familles de nouveaux arrivants.

« Le but est de donner un peu de chaleur à la communauté des nouveaux arrivants », résume Till Kohlen, agent d’accueil au parcours francophone pour le SAIF.

Image
Till Kohlen, agent au SAIF-SK, porte une écharpe et une tuque confectionnées dans le cadre du projet Tricotage+. Crédit : Courtoisie du SAIF-SK

Les températures saskatchewanaises sont souvent un défi de taille pour les immigrants, surtout pour ceux en provenance de pays chauds. « Il peut faire très froid en hiver en Saskatchewan et les nouveaux arrivants ne sont pas toujours équipés pour vivre cet hiver », note l’agent.

Tisser des liens

Ainsi le SAIF compte sur la généreuse contribution de tricoteurs et tricoteuses : « Nous sommes convaincus que c’est un beau projet pour accueillir les nouveaux arrivants dans la province. Une façon de montrer qu’il y a une communauté sur laquelle on peut toujours compter, forte et chaleureuse », exprime Till Kohlen.

Image
Les tuques et écharpes tricotées par les bénévoles seront ensuite données à des familles de nouveaux arrivants francophones. Crédits : Courtoisie du SAIF-SK

Frédérique Baudemont fait partie de ces âmes charitables capables de manier l’aiguille. « J’ai vu un appel du SAIF-SK pour participer à ce projet et j’ai trouvé que c’était une bien belle idée. J’aime tricoter et j’ai tout de suite proposé de contribuer », témoigne cette dernière.

C’est à l’adolescence que la Fransaskoise a appris à tricoter aux côtés de sa mère et de ses sœurs, une expertise familiale qu’elle met désormais à contribution : « Je me suis mise à tricoter pendant les congés des Fêtes. Pour le moment, j’ai fait deux écharpes et je termine un bonnet. J’espère faire encore deux ou trois écharpes et tuques. »

Un cadeau de bienvenue

Au total, huit personnes ont répondu à l’appel du SAIF, majoritairement des femmes. Certaines n’ont pas attendu de recevoir la laine de la part de l’organisme et puisent dans leurs propres réserves : « Je trouve ça très généreux, se réjouit Till Kohlen. Il y a même une personne qui a dit dans le formulaire d’inscription qu’elle envisageait de faire beaucoup de produits ! »

Image
Les tuques et écharpes tricotées par les bénévoles seront ensuite données à des familles de nouveaux arrivants francophones. Crédits : Courtoisie du SAIF-SK

L’agent, responsable du sud de la province pour le SAIF, se félicite de cette démonstration de solidarité. « C’est vraiment un mélange entre donner aux gens un peu de chaleur au sens propre et aussi de la chaleur communautaire au sens figuré », explique-t-il.

Les premiers produits tricotés devraient être distribués par le SAIF à ses bénéficiaires au courant du mois de janvier. Les personnes intéressées à participer peuvent remplir un formulaire d’inscription accessible en ligne.

Imprimer
6985

Lucas PilleriLucas Pilleri

Autres messages par Lucas Pilleri
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top