Grève Postes Canada accès PDF
Close
Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

Le français, langue de travail au World Trade Centre Winnipeg

« On voit maintenant l’impact de l’économie francophone ». – Mariette Mulaire

31799

WINNIPEG - Fin avril 2015, les 300 membres de l’Association internationale des WTC ont élu Mariette Mulaire à leur Conseil d’administration.


Départ à la retraite de Robert Carignan Départ à la retraite de Robert Carignan

Départ à la retraite de Robert Carignan

31338

Après plus de 11 ans au service du CCS, Robert Carignan a fait le saut vers la retraite le 31 mars dernier.

En route vers l’authenticité locale En route vers l’authenticité locale

En route vers l’authenticité locale

ST-DENIS - Le dimanche 26 avril, après un dernière petite chute de neige imprévue (on l’espère), la ferme...
32072
Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

Le dernier budget Harper avant le retour aux urnes

OTTAWA – Bien que certains groupes, dont les organismes porte-parole des francophones vivant en situation minoritaire, estiment avoir...
23786
RSS
Première678911131415Dernière
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
RSS
123456789Dernière

Actualité économique

Lancement du livre "À fleur d’âge" d’Estelle Bonetto

Recueil de poésie photographique

Lancement de À fleur d'âge d'Estelle Bonetto

Lancement de À fleur d'âge d'Estelle Bonetto

De gauche à droite : Laurier Gareau, président des Éditions de la nouvelle plume, Madeleine Blais Dahlem, auteure invitée à faire une lecture, et Estelle Bonetto.
Photos : Sebastian Fasiang
REGINA - Le dimanche, le 27 mai  2018, avait lieu, à l’Université de Regina, le lancement du recueil de poésie photographique À fleur d’âge, de l’artiste d’origine française, Estelle Bonetto.

Selon l’auteure, la photographie et la poésie ont tous deux des perceptions, des angles morts et des points de vue différents. Ces regards ont la capacité de s’éloigner de la réalité et d’appréhender le monde sous de nouveaux éclairages. « Ceux-ci [ces regards] ne s’arrêtent pas avec le cliché ou le mot. Je cherche constamment à les ramener au-delà d’eux-mêmes, à les mettre en scène pour enrichir l’expérience et fonder une performance photographique  et poétique », a  lancé l’artiste en introduction.

Des bouteilles et l’élevage en vedette

Accompagnant les textes poétiques, on retrouve des œuvres visuelles, reproduites par le photographe Daniel Paquet. Ces œuvres sont des bouteilles au contenu original et coloré incluant des photos tirées du monde de l’élevage et de l’agriculture. Mais pourquoi avoir choisi la bouteille comme motif ? « Je dirais que les bouteilles représentent différents épisodes de ma vie et thèmes qui me touchent particulièrement comme l’agriculture, le pain, le vin, le marché, le mouvement, la danse et la fleur d’âge », dit-elle. D’ailleurs, dans l’œuvre de Mme Bonetto, la Saskatchewan et sa relation avec l’agriculture et l’élevage occupent une place de choix comme le montre le passage de La clef des champs dans lequel la peau des vaches est tatouée de leurs tâches dans un paysage en pacage peint à la gouache.

Pourquoi le titre À fleur d’âge ? « Dans ce recueil, j’associe la photographie à la poésie, et parfois, j’ai l’image dans ma tête avant le poème ou l’inverse. J’ai choisi le titre en dernier lieu. Il était clair cependant qu’une bouteille allait figurer à la page couverture. En y ajoutant une fleur et des couleurs, j’ajoutais la vie à quelque chose qui était a priori inerte » d’expliquer l’artiste.

Le lancement a suivi une soirée littéraire où les participants ont pu entendre des extraits de À fleur d’âge, ainsi que des textes du président des Éditions de la nouvelle plume, Laurier Gareau, et de la lauréate du Prix du livre français au Sask Books Awards 2017, Madeleine Blais-Dahlem.

Imprimer
29076

Hervé Niragira Webmestre

Autres messages par Hervé Niragira
Contacter l'auteur

Comments are only visible to subscribers.

Contacter l'auteur

x
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialité© Copyright 2024 Journal L'Eau Vive. Tous les droits sont réservés.
Back To Top