Close
Étienne Fletcher fait ses premiers pas sur la scène française
Leslie Diaz

Étienne Fletcher fait ses premiers pas sur la scène française

C’est sur la place Gambetta de la ville occitane de Pézenas, en France, que près de 4 000 spectateurs ont rencontré le Fransaskois Étienne Fletcher et ses musiciens lors du festival Printival Boby Lapointe qui a eu lieu du 26 au 30 avril.Par son rayonnement national et international, notamment au Canada, au Québec et en Belgique, le festival est un rendez-vous incontournable de la scène francophone du sud de la France depuis déjà 20 ans.Retour sur cette première expérience française avec l’auteur-compositeur-interprète réginois Étienne Fletcher.

Comment avez-vous vécu cette expérience ?

C’était tellement bien de pouvoir voyager et de ne plus vraiment penser à la COVID. C’est sûr qu’on avait une meilleure idée de la tournée en tête, mais le contexte de pandémie a fait qu’on a pu seulement faire une seule date, alors on s’est adaptés et on a vécu un super moment avec les gens de Pézenas et les autres artistes.

J’ai toujours souhaité jouer en France

Pourquoi la France ?

C’est certain que j’ai toujours souhaité jouer en France. On avait déjà réussi à faire des spectacles en Suisse et en Belgique. Là, c’est la France qui est venue à nous avec le Printival et j’ai trouvé que c’était une super idée. 

Que représente pour vous le fait de vous produire en France ?

Sans tomber dans le côté revendication identitaire, j’ai dans l’idée de pouvoir sensibiliser le public européen à la francophonie de l’Ouest canadien. Je crois en ce que l’on crée, en ce que l’on raconte pour parler d'où l’on vient. Il y a un petit côté charmant à évoquer la Saskatchewan et les Fransaskois, et cette réalité évoquée a été très bien reçue par le public français.

J’ai dans l’idée de pouvoir sensibiliser le public européen à la francophonie de l’Ouest canadien

Quelles chansons avez-vous présentées lors du festival ?

On a pu jouer le nouvel album au complet [Entre-deux] et y ajouter quelques morceaux en anglais et en français de mon ancien répertoire.

Quel public avez-vous rencontré à Pézenas ?

Étienne Fletcher
L'auteur-compositeur-interprète fransaskois Étienne Fletcher .
Landon Johnson

Les gens étaient très accueillants et ouverts. On avait le public du festival, mais aussi des touristes et des gens qui s'arrêtaient par hasard. C’était vraiment l’fun.

Pensez-vous que les artistes canadiens sont plutôt bien accueillis en France ?

Oui, vraiment. Je pense que, depuis quelques années maintenant, il y a un pont qui s’est bâti entre la France et la francophonie québécoise ou acadienne. Depuis Pézenas, c’est comme si je venais de contribuer à la construction d’un nouveau pont avec les artistes de l’Ouest du Canada.

Quelle différence observez-vous entre le public franco-canadien et le public français ?

Ce qui m’a marqué, ce sont les gens qui m’interpellaient pour me dire « Monsieur, vous êtes vraiment bon dans votre métier, très bon spectacle ». Cette notion de métier et de valeur artistique, c’est la première fois que je ressentais ça pleinement. Je trouve qu’on manque un peu de cette reconnaissance ici, au Canada. C’est comme s’il y avait seulement deux options : soit tu deviens huge, soit t’abandonnes pour faire autre chose.

Comptez-vous retourner en France ?

Oui, nous sommes en pourparlers avec quelques salles pour pouvoir retourner en France dans les prochains mois avec six ou sept dates à la clé. Si on pouvait s’y produire une fois tous les ans ou les deux ans, ce serait incroyable.

Quel marché la France représente-t-elle pour vous et votre musique ?

Je suis super motivé pour retravailler mon spectacle et y apporter quelques changements. Ce show peut vraiment s’adresser à un public européen et j’ai hâte de voir le résultat final, sans pour autant me mettre trop de pression.

Aurons-nous la chance de vous voir au Regina Folk Festival en août ?

Oui, et je suis d’ailleurs en collaboration avec six musiciens de l’Orchestre symphonique de Regina pour pouvoir présenter quelque chose de revisité lors du festival.

Quels sont vos prochains projets ?

Je suis en composition d’un nouvel album, je participe au Festival international de Granby au mois d'août, j’ai quelques dates de concerts notamment à Montréal, des rénovations de maison et beaucoup de temps en famille !

 

Print
2512

Leslie DiazLeslie Diaz

Other posts by Leslie Diaz
Contact author

Contact author

x
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche de deux Conseillers/Conseillères en développement économique (CDÉ). Date de clôture : 17 décembre 2021 Plus de détails The post 2 postes à combler : Conseillers.ères en développement économique appeared first on CÉCS.
Monday, November 15, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/

Poste à combler : Conseiller.ère en emploi

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un conseiller(ère) en emploi).  DÉTAILS The post Poste à combler : Conseiller.ère en emploi appeared first on CÉCS.

Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail

Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) est à la recherche d’un Coordonnateur/Coordonnatrice du programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles (JCTDLO). DÉTAILS The post Offre d’emploi : Coordonnateur.trice du programme Jeunesse Canada au Travail appeared first on CÉCS.
Thursday, September 30, 2021/Author: Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan/
RSS
1345678910Last

Actualité économique

Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Le FDÉFP, une bouffée d’air pour la fransaskoisie

Grâce aux financements du Fonds de développement économique francophone des Prairies (FDÉFP), trois organismes fransaskois peuvent concrétiser...
2434
La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

La Belgique tisse des liens avec la Saskatchewan

L'ambassadeur de Belgique au Canada, Patrick Van Gheel, a effectué une visite officielle en Saskatchewan du 24 au 27 octobre afin de...
3513
Le CÉCS dresse le portrait des régions Le CÉCS dresse le portrait des régions

Le CÉCS dresse le portrait des régions

Disponibles sur le site du Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) depuis la mi-juin, six rapports statistiques offrent un...
3399
Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Gaspillage alimentaire : la Saskatchewan veut mieux faire

Depuis le 3 août, une nouvelle application, Too good to go, permet aux habitants de Regina et de Saskatoon de réduire leur gaspillage alimentaire....
3582
Le CÉCS investit pour l’avenir Le CÉCS investit pour l’avenir

Le CÉCS investit pour l’avenir

En se dotant d’un fonds d’investissement depuis la première fois de son existence, le Conseil économique et coopératif de la...
4301
RSS
1345678910Last
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top