Close

Actualité communautaire

Les soins de santé dans la région de Bellegarde

Rencontre à Bellegarde lors de la tournée de consultation du Réseau Santé en français de la Saskatchewan

Rencontre à Bellegarde lors de la tournée de consultation du Réseau Santé en français de la Saskatchewan

La directrice du RSFS, Frédérique Baudemont, a rencontré une dizaine de résidents de Bellegarde.
Photo : Tanya Reimer

BELLEGARDE - Le 11 février dernier à Bellegarde, Frédérique Baudemont, directrice générale pour le Réseau santé en français de la Saskatchewan (RSFS) a animé une discussion en partenariat avec l’Association communautaire francophone de Bellegarde à propos des expériences des gens avec les services de santé dans la région de Bellegarde. 

Mme Baudemont a d’abord expliqué aux dix membres présents que le but cette rencontre, est de faire ressortir toutes les expériences personnelles pouvant aider à orienter des améliorations envisageables pour les services de santé en français.  

Une analyse rapide de la région démontre que les membres de la communauté sont proactifs dans leurs soins de santé et s’attendent à recevoir les meilleurs services possibles.Étant donné que les spécialistes ne sont pas locaux, l’accès à leurs services implique des voyages en ville. Les services de santé sont aussi un domaine pour lequel les gens ne s’attendent pas à obtenir un service en français, bien que cela serait très apprécié.

Ceux qui ont assisté à la réunion ont eu la possibilité de partager leurs expériences, ce qui a mené à des discussions intéressantes et à des idées pratiques.De nombreux sujets d’actualité ont été abordés tels que les services d’urgence, les évaluations des enfants en bas âge, le soutien à la famille, le confort, les barrières linguistiques et les soins de longue durée pour les aînés.

Les participants ont obtenu beaucoupd’informations sur les services du RSFS comme le service d’accompagnement santé, les formations possibles, un potentiel répertoire de spécialistes bilingues ou d'une application pour téléphone cellulaire pour traduire la terminologie médicale.

Print
27181

Tanya Reimer – ACFBTanya Reimer – ACFB

Other posts by Tanya Reimer – ACFB
Contact author

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top