Avez-vous votre kit de secours contre les anglicismes ? Avez-vous votre kit de secours contre les anglicismes ? Le français et l’anglais s’unissent naturellement pour créer de nouveaux mots et combinaisons de mots très descriptives. Partons à la chasse aux anglicismes hybrides.
Quand on mange un "cupcake" et non un petit gâteau Quand on mange un "cupcake" et non un petit gâteau Poursuivons notre exploration des anglicismes intégraux… Une chasse incessante qui révèle la manière dont ils se sont infiltrés dans notre langage de tous les jours.
La chasse aux anglicismes La chasse aux anglicismes Après avoir présenté de façon aussi sérieuse que drôle, les idiomes anglais, français et québécois, j’oriente maintenant mon attention vers : les anglicismes.
Où tu t’en vas avec tes skis ? Où tu t’en vas avec tes skis ? Avec des expressions linguistiques assez spéciales, les Québécois ont conçu une manière toute particulière d’exprimer un éventail de situations et d’actions incroyables.
Un voyage dans la penderie qui dégénère Un voyage dans la penderie qui dégénère Lançons-nous encore une fois et poursuivons notre aventure idiomatique québécoise !
Se mêler de ses oignons, c’est s’occuper de ses propres affaires Se mêler de ses oignons, c’est s’occuper de ses propres affaires Les Franco-Canadiens ont fait preuve de la plus grande des imaginations au fil des siècles pour exprimer tout un éventail d’actions.
Mets ta tsuque de Ledzuc, aujourdz’hui à midzi mon petsit Mets ta tsuque de Ledzuc, aujourdz’hui à midzi mon petsit Avant de vous brosser tout un triptyque d’expressions québécoises pittoresques après la pause estivale, je veux explorer un phénomène linguistique propre aux Québécois.
Parlez-vous québécois? Parlez-vous québécois? Avec ce nouveau récit imbu de fantaisie, j’entame une série de cinq articles sur les mots et les expressions franco-canadiens. Allons-y !
Vous servez la soupe ? Vous servez la soupe ? Vous vous montrez complaisant ? Mais ayant mangé la soupe à la grimace, vous avez reçu un accueil peu chaleureux ? Quel dommage.
Une hirondelle ne fait pas le printemps Une hirondelle ne fait pas le printemps Il ne faut pas tirer de conclusions à partir d’une seule expérience. Reprenons notre aventure idiomatique avec une autre belle ménagerie de créatures originales et surprenantes.
Vous avez donné votre langue au chat ? Vous avez donné votre langue au chat ? Ayant un bœuf sur la langue, vous ne confiez rien à personne, gardant fermement un secret ? Que signifient, au juste, ces idiomes animaliers tout à fait insondables ?