AGA 2024 de la CPF
Close

Actualité économique

7Shifts lauréate du prix BRAVO entreprises 2015 7Shifts lauréate du prix BRAVO entreprises 2015

7Shifts lauréate du prix BRAVO entreprises 2015

L’innovation francophone 2.0 récompensée par le CÉCS

30125

REGINA - Journée faste, le samedi 17 octobre 2015, pour le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan. Le CCS est officiellement devenu le CECS, le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan. La journée s’est terminée par le banquet du Prix BRAVO entreprises qui a été remis à l'entreprise 7shifts.

 

 

 

Subway débarque à Gravelbourg Subway débarque à Gravelbourg

Subway débarque à Gravelbourg

28787

GRAVELBOURG - Un restaurant Subway vient d’être inauguré à Gravelbourg. L’arrivée de la chaîne de restauration rapide américaine n’est pas passée inaperçue en ville et pourrait apporter du dynamisme à la localité.

Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi

Le CCS enrichit son aide aux chercheurs d’emploi

Outre les foires, le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan (CCS) a lancé des ateliers pour mieux appréhender le...
24161
Le CCS attend plus de justice avec les anglophones Le CCS attend plus de justice avec les anglophones

Le CCS attend plus de justice avec les anglophones

REGINA - Le Conseil de la Coopération de la Saskatchewan espère que le pouvoir issu des prochaines élections, épaulera...
25185
Le français, un atout de taille en affaires Le français, un atout de taille en affaires

Le français, un atout de taille en affaires

Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) Canada a profité de la tenue de...
18921
RSS
First7891012141516Last
Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan

Le CÉCS sur Facebook

Nouvelles du CÉCS

Santé en français et les aînés, nouvelle stratégie pour 2016

Author: Anonym/Thursday, October 8, 2015/Categories: 2015, Société, Aînés, Santé

La Société Santé en français tiendra deux rencontres au cours des prochaines semaines pour élaborer ses plans stratégiques à moyen et à long terme. 

« On est aujourd’hui à la mi-temps de notre plan de cinq ans, signale le  directeur général Michel Tremblay. C’est maintenant qu’on commence à réfléchir à ce qu’on va faire à partir de 2018. » Le grand patron de la SSF évoque ainsi la Feuille de route pour les langues officielles 2013-2018 qui prévoyait des investissements de 22,5 millions. Répartis entre le siège social et les 16 membres du réseau au pays, ces fonds permettent de poursuivre un nombre d’initiatives en santé mentale, d’offre active de services et de rétention des ressources humaines. La nouveauté pour 2016, précise le gestionnaire, est un dossier pour les aînés. L’organisme a obtenu l’autorisation de Santé Canada pour avancer avec trois stratégies : augmenter l’accès aux services à domicile, les services de longue durée et les soins spécialisés aux aînés.

Parmi les soins spécialisés, explique Michel Tremblay, « on parle d’actions liées à l’évolution de maladies chroniques et à l’offre de soins palliatifs en français. Il y aura des projets dans chaque juridiction. On va tenter de monter des modèles conjointement avec les services de santé des provinces et territoires. »

Normes linguistiques

Le directeur général suggère une priorité, parmi les initiatives de la SSF : le développement de normes linguistiques avec Agrément Canada. « Ça fait deux ans qu’on avance avec des projets un peu partout au pays. D’après moi, c’est celui qui est le plus important. »

Il a d’abord fallu sensibiliser l’organisme normatif à l’importance des communications sur la qualité et la sécurité des services. Une étude a été faite sur des modèles européens et américains. Puis un projet pilote a été réalisé dans un centre cardiaque au Nouveau-Brunswick.

« On a un organisme de normes en santé qui possède une très grande crédibilité, poursuit Michel Tremblay. Son rôle est de mettre en place des normes de qualité nationales. La sécurité des citoyens fait partie de ces normes et les barrières linguistiques sont un enjeu de sécurité très important. Notre rôle est de s’assurer que les gens qui reçoivent des services soient compris dans les deux langues officielles. Ce sera encore plus important au cours des prochaines années avec l’arrivée de l’aide médicale à mourir. Il est essentiel de se faire comprendre quand on donne son consentement. »

Quelque 7700 établissements dispensent des services de santé en français en situation minoritaire au Canada, selon une étude de l’Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques publiée en mai.

Print

Number of views (21956)/Comments ()

Comments are only visible to subscribers.

Contact author

x
Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014 par L'Eau vive
Back To Top